Diskussion:Geflügelte Wesen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 7: Zeile 7:
* Es ist '''kein Name''' sondern heißt einfach "böses Wesen".<br>
* Es ist '''kein Name''' sondern heißt einfach "böses Wesen".<br>
Da die Flugtiere der Nazgûl in LotR keinen eigenen Namen haben, ist die Benamsung des Artikels natürlich ein Problem, aber "fell beasts" bleibt selbstverständlich Unsinn. Auch das "Flügeltier", das Wolli an einer Stelle benutzt, ist nur deskriptiv und kein eigentlicher Name. Ich würde noch am ehesten das etwas langweilig klingende, aber inhaltlich richtige [[Flugtiere der Nazgûl]] bevorzugen.<br>--[[Benutzer:Alex|Alex]] 03:24, 31. Aug 2004 (CEST)
Da die Flugtiere der Nazgûl in LotR keinen eigenen Namen haben, ist die Benamsung des Artikels natürlich ein Problem, aber "fell beasts" bleibt selbstverständlich Unsinn. Auch das "Flügeltier", das Wolli an einer Stelle benutzt, ist nur deskriptiv und kein eigentlicher Name. Ich würde noch am ehesten das etwas langweilig klingende, aber inhaltlich richtige [[Flugtiere der Nazgûl]] bevorzugen.<br>--[[Benutzer:Alex|Alex]] 03:24, 31. Aug 2004 (CEST)
* Stimmt, ich hab's auch endlich gefunden (im Pelennor-Kapitel). Außer "fell beast" gibt's im fünften Buch noch einige andere lose Umschreibungen, z.B. "winged creature", "black serpent", "foul hell-hawks", "foul things", "creature", "beast", "great beast" usw., nichts, was man verwenden könnte. Den Artikel könnte man dann wirklich am besten "Flugtiere der Nazgûl" nennen und bekannte erfundene Eigennamen wie "Fell Beast" (aus der Verfilmung?), "Fellbeast", "Flügeltier" und "Geflügeltes Untier" (< Ist das nicht sogar ein recht verbreiteter Ausdruck?) dahin umleiten. Oder man könnte einen Artikel namens "Reittiere der Nazgûl" anlegen und darin auf beide Arten eingehen, die schwarzen Pferde und die 'schwarzen Schlangen'. Oder so. --[[Benutzer:Miaugion|Miaugion]] 10:31, 31. Aug 2004 (CEST)

Version vom 31. August 2004, 09:31 Uhr

  • Kommt der Begriff "Fell Beast" eigentlich im Buch vor oder ist er eine Schöpfung Jacksons? Im Kapitel "Minas Tirith" werden die Nazgûl als "Fell Riders (of the air)" bezeichnet, die Reittiere meistens als "winged creatures". Gibt es zu "Fell Beast" auch eine Quelle? --Miaugion 00:57, 31. Aug 2004 (CEST)


Ja, werter Miaugion, "fell beast(s)" kommt dreimal vor:

  • Zweimal für das Tier des Hexenkönigs auf dem Pelennor;
  • Einmal in Buch 2, Kapitel 10: "Under the boughs of Mirkwood there was deadly strife of Elves and Men and fell beasts", also definitiv nicht auf eins der Flugtiere bezogen, sondern auf Warge oder Ähnliches.
  • Es ist kein Name sondern heißt einfach "böses Wesen".

Da die Flugtiere der Nazgûl in LotR keinen eigenen Namen haben, ist die Benamsung des Artikels natürlich ein Problem, aber "fell beasts" bleibt selbstverständlich Unsinn. Auch das "Flügeltier", das Wolli an einer Stelle benutzt, ist nur deskriptiv und kein eigentlicher Name. Ich würde noch am ehesten das etwas langweilig klingende, aber inhaltlich richtige Flugtiere der Nazgûl bevorzugen.
--Alex 03:24, 31. Aug 2004 (CEST)


  • Stimmt, ich hab's auch endlich gefunden (im Pelennor-Kapitel). Außer "fell beast" gibt's im fünften Buch noch einige andere lose Umschreibungen, z.B. "winged creature", "black serpent", "foul hell-hawks", "foul things", "creature", "beast", "great beast" usw., nichts, was man verwenden könnte. Den Artikel könnte man dann wirklich am besten "Flugtiere der Nazgûl" nennen und bekannte erfundene Eigennamen wie "Fell Beast" (aus der Verfilmung?), "Fellbeast", "Flügeltier" und "Geflügeltes Untier" (< Ist das nicht sogar ein recht verbreiteter Ausdruck?) dahin umleiten. Oder man könnte einen Artikel namens "Reittiere der Nazgûl" anlegen und darin auf beide Arten eingehen, die schwarzen Pferde und die 'schwarzen Schlangen'. Oder so. --Miaugion 10:31, 31. Aug 2004 (CEST)