Klett-Cotta Verlag: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Ardapedia
Swyft (Diskussion | Beiträge) K (typo) |
Cirdan (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Klett-Cotta''' ist ein Verlag mit Sitz in Stuttgart, in dem die deutschen Übersetzungen der Werke [[J.R.R. Tolkien|Tolkiens]] erschienen sind. Die Verlagspolitik im Bezug auf eine neue, "zeitgemäße" Übersetzung des [[Der Herr der Ringe Roman|Herrn der Ringe]] durch [[Wolfgang Krege]] | ==Hintergrund== | ||
'''Klett-Cotta''' ist ein Verlag mit Sitz in Stuttgart, in dem die meisten deutschen Übersetzungen der Werke [[J.R.R. Tolkien|Tolkiens]] erschienen sind. | |||
==Zeitangaben== | |||
* Ernst Kletts Sohn Michael bewirkt, dass '''1969''' [[J.R.R. Tolkiens]] [[Der Herr der Ringe Roman|Herr der Ringe]] ins Programm genommen wird. | |||
* '''1972''' erscheint die berühmte grünen Box. | |||
* Im Jahr '''1977''' erwirbt die Firma Ernst Klett alle Anteile an der J.G. Cotta´schen Buchhandlung Nachf. GmbH. Der Verlag Klett-Cotta wird neu gegründet. | |||
* '''2000''' erscheint Der Herr der Ringe erscheint in neuer Übersetzung von [[Wolfgang Krege]]. | |||
==Sonstiges== | |||
Die Verlagspolitik im Bezug auf eine neue, "zeitgemäße" Übersetzung des [[Der Herr der Ringe Roman|Herrn der Ringe]] durch [[Wolfgang Krege]] war unter Fans umstritten | |||
==Externe Links== | |||
*[http://www.klett-cotta.de Klett-Cotta] |
Version vom 18. August 2004, 14:46 Uhr
Hintergrund
Klett-Cotta ist ein Verlag mit Sitz in Stuttgart, in dem die meisten deutschen Übersetzungen der Werke Tolkiens erschienen sind.
Zeitangaben
- Ernst Kletts Sohn Michael bewirkt, dass 1969 J.R.R. Tolkiens Herr der Ringe ins Programm genommen wird.
- 1972 erscheint die berühmte grünen Box.
- Im Jahr 1977 erwirbt die Firma Ernst Klett alle Anteile an der J.G. Cotta´schen Buchhandlung Nachf. GmbH. Der Verlag Klett-Cotta wird neu gegründet.
- 2000 erscheint Der Herr der Ringe erscheint in neuer Übersetzung von Wolfgang Krege.
Sonstiges
Die Verlagspolitik im Bezug auf eine neue, "zeitgemäße" Übersetzung des Herrn der Ringe durch Wolfgang Krege war unter Fans umstritten