Karl A. Klewer: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 8: Zeile 8:


* [http://www.radiobremen.de/magazin/kultur/literatur/luchs/luchs223.html radiobremen]
* [http://www.radiobremen.de/magazin/kultur/literatur/luchs/luchs223.html radiobremen]
* [http://www.autoren-bw.de/inc/su_aut.php?id=438 Autorinnen und Autoren in Baden-Würtemberg]
* [http://www.autoren-bw.de/inc/su_aut.php?id=438 Autorinnen und Autoren in Baden-Württemberg]


[[Kategorie:Übersetzer|Klewer, Karl A.]]
[[Kategorie:Übersetzer|Klewer, Karl A.]]

Version vom 30. Mai 2009, 15:36 Uhr

Karl A. Klewer, geboren 1936 in Bochum, ist ein deutscher Übersetzer, Lektor und Dozent.

Karl A. Klewer machte eine Industirelehre und schloss sowohl eine Übersetzerausbildung als auch das Studium der Germanistik, Romanistik, Anglistik und Erziehungswissenschaften erfolgreich ab. Klewer ist mit Erika Klewer (geboren 1941) verheiratet, die beiden haben ihren Wohnsitz abwechselnd in Reutlingen und auf dem Land in Südfrankreich. Herr Klewer übersetzt vorwiegend erzählende Literatur für Kinder und Jugendliche aus dem Spanischen, Französischen und Englischen, ist Mitglied des Verbandes deutschsprachiger Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke (VdÜ) und des Bundesverbandes der Übersetzer und Dolmetscher eV (BDÜ) und wurde mit dem Bundes-Jugendliteraturpreis ausgezeichnet. Er und seine Frau haben längere Zeit in England und Frankreich unterrichtet.

Karl A. Klewer übersetzte die Geschichte Der Schmied von Großholzingen von J. R. R. Tolkien.

Quellen