Nils Werenskiold: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Ardapedia
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
(Link zum englischen Artikel) |
||
Zeile 16: | Zeile 16: | ||
[[Kategorie:Übersetzer|Werenskiold, Nils]] | [[Kategorie:Übersetzer|Werenskiold, Nils]] | ||
[[en:Nils Werenskiold]] |
Version vom 16. Januar 2012, 11:28 Uhr
Nils Werenskiold, geboren am 8. Oktober 1920, ist ein norwegischer Schriftsteller und Übersetzer.
Werenskiold übersetzte zwischen 1973-1975 den Herrn der Ringe (Krigen om Ringen) ins Norwegische.
Seine Erstübersetzung war einiger Kritik ausgesetzt.
Torstein Bugge Høverstad übersetzte den Herrn der Ringe in den 80er Jahren und Eilev Groven Myhren im Jahr 2006 neu.
Übersetzungen von Tolkiens Werken
- De sorte rytterne (Die schwarzen Reiter) (1973) (The Fellowship of the Ring)
- De to tårnene (Die zwei Türme) (1974) (The Two Towers)
- Kongen kommer tilbake (Die Rückkehr des Königs) (1975) (the Return of the King)
Quellen
- Wikipedia-Artikel (Norwegisch)