Hornsignal von Bockland: Unterschied zwischen den Versionen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(7 dazwischenliegende Versionen von 7 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Das Hornsignal von Bockland''' ( | '''Das Hornsignal von Bockland''' (Original ''Horn-call of Buckland''; Krege: ''bockländiches Hornsignal''), ''Alarmruf in Bockland'' | ||
==Beschreibung== | ==Beschreibung== | ||
Das | Das ''Hornsignal von Bockland'' ist der bockländiche Alarmruf, beziehungsweise eine spontane Mobilmachung unter der Bevölkerung von [[Bockland]], um Feinde und Fremde vor allem aus dem [[Alter Wald|Alten Wald]] zu vertreiben und bei Notfällen wie Bränden schnell helfen zu können. Das erste Hornsignal wird meistens von den [[Brandybock]]s gegeben und in der Folge weitergegeben und beantwortet, so dass schließlich die ganze Gegend aufgerüttelt ist. Einhergehen tat das Hornsignal häufig mit Alarmrufen wie: | ||
'' | ''„GEFAHR! FEUER! FEINDE!“'' | ||
'' | ''„ERWACHT! ERWACHT!“'' | ||
==Ertönen des Hornsignals== | ==Ertönen des Hornsignals== | ||
* Winter 2911/2912 [[Drittes Zeitalter|D.Z.]] | * Winter 2911/2912 [[Drittes Zeitalter|D. Z.]] | ||
Als im [[Grausamer Winter|Grausamen Winter]] die weißen [[Wölfe]] des Nordens in das Land um den [[Brandywein]] eindringen. | Als im [[Grausamer Winter|Grausamen Winter]] die weißen [[Wölfe]] des Nordens in das Land um den [[Brandywein]] eindringen. | ||
* September 3018 [[Drittes Zeitalter|D.Z.]] | * September 3018 [[Drittes Zeitalter|D. Z.]] | ||
Als die [[Nazgûl]] in [[Frodo Beutlin]]s Haus in [[Krickloch]] eindringen und dabei fast [[Fredegar Bolger]] erwischen. | Als die [[Nazgûl]] in [[Frodo Beutlin]]s Haus in [[Krickloch]] eindringen und dabei fast [[Fredegar Bolger]] erwischen. | ||
* [[2. November]] 3019 [[Drittes Zeitalter|D.Z.]] | * [[2. November]] 3019 [[Drittes Zeitalter|D. Z.]] | ||
Als [[Meriadoc Brandybock]] während der [[Befreiung des Auenlands]] das [[Horn der Mark]] bläst, um die [[Hobbits]] zum Widerstand gegen [[Saruman| | Als [[Meriadoc Brandybock]] während der [[Befreiung des Auenlands]] das [[Horn der Mark]] bläst, um die [[Hobbits]] zum Widerstand gegen [[Saruman|Scharrers]] [[Strolche]] aufzurufen. | ||
==Quellen== | ==Quellen== | ||
Zeile 22: | Zeile 22: | ||
* J. R. R. Tolkien: ''[[Der Herr der Ringe]]''. Übersetzt von Margaret Carroux und Ebba-Margareta von Freymann. Klett-Cotta, Stuttgart 1969/1970. (Im Original erschienen 1954/55 unter dem Titel ''The Lord of the Rings''.) | * J. R. R. Tolkien: ''[[Der Herr der Ringe]]''. Übersetzt von Margaret Carroux und Ebba-Margareta von Freymann. Klett-Cotta, Stuttgart 1969/1970. (Im Original erschienen 1954/55 unter dem Titel ''The Lord of the Rings''.) | ||
** Buch | ** Erstes Buch, Elftes Kapitel: ''Ein Messer im Dunkeln'' | ||
** Buch | ** Sechstes Buch, Achtes Kapitel: ''Die Befreiung des Auenlandes'' | ||
[[Kategorie:Kultur (Hobbits)]] | [[Kategorie:Kultur (Hobbits)]] | ||
[[en:Horn-call of Buckland]] | |||
[[fi:Bukinmaan torvimerkki]] |
Aktuelle Version vom 26. August 2013, 18:59 Uhr
Das Hornsignal von Bockland (Original Horn-call of Buckland; Krege: bockländiches Hornsignal), Alarmruf in Bockland
Beschreibung
Das Hornsignal von Bockland ist der bockländiche Alarmruf, beziehungsweise eine spontane Mobilmachung unter der Bevölkerung von Bockland, um Feinde und Fremde vor allem aus dem Alten Wald zu vertreiben und bei Notfällen wie Bränden schnell helfen zu können. Das erste Hornsignal wird meistens von den Brandybocks gegeben und in der Folge weitergegeben und beantwortet, so dass schließlich die ganze Gegend aufgerüttelt ist. Einhergehen tat das Hornsignal häufig mit Alarmrufen wie:
„GEFAHR! FEUER! FEINDE!“
„ERWACHT! ERWACHT!“
Ertönen des Hornsignals
- Winter 2911/2912 D. Z.
Als im Grausamen Winter die weißen Wölfe des Nordens in das Land um den Brandywein eindringen.
- September 3018 D. Z.
Als die Nazgûl in Frodo Beutlins Haus in Krickloch eindringen und dabei fast Fredegar Bolger erwischen.
- 2. November 3019 D. Z.
Als Meriadoc Brandybock während der Befreiung des Auenlands das Horn der Mark bläst, um die Hobbits zum Widerstand gegen Scharrers Strolche aufzurufen.
Quellen
- J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Übersetzt von Margaret Carroux und Ebba-Margareta von Freymann. Klett-Cotta, Stuttgart 1969/1970. (Im Original erschienen 1954/55 unter dem Titel The Lord of the Rings.)
- Erstes Buch, Elftes Kapitel: Ein Messer im Dunkeln
- Sechstes Buch, Achtes Kapitel: Die Befreiung des Auenlandes