Entthing: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Ardapedia
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 5: | Zeile 5: | ||
* Das ''Thing'' war bei den germanischen Stämmen eine Volks- oder Rechtsversammlung. | * Das ''Thing'' war bei den germanischen Stämmen eine Volks- oder Rechtsversammlung. | ||
* "''Thing''" stammt vom protogermanischen Wort "''thengan''" ab und bedeutete "vereinbarter Zeitpunkt". Im Altenglischen wurde daraus "''þing''" mit der Bedeutung von "Treffen, Versammlung". Später wechselte die Bedeutung in "Wesen, Sache, Angelegenheit". Im Deutschen entstand der Ausdruck "''Ding''". | * "''Thing''" stammt vom protogermanischen Wort "''thengan''" ab und bedeutete "vereinbarter Zeitpunkt". Im Altenglischen wurde daraus "''þing''" mit der Bedeutung von "Treffen, Versammlung". Später wechselte die Bedeutung in "Wesen, Sache, Angelegenheit". Im Deutschen entstand der Ausdruck "''Ding''". | ||
* Noch heute taucht "''thing''" in den Namen der Parlamente in den skandinavischen Ländern auf, so | * Noch heute taucht "''thing''" in den Namen der Parlamente in den skandinavischen Ländern auf, so zum Beispiel das "''Folketing''" in Dänemark, das "''Althing''" in Island, oder das "''Storting''" in Norwegen. | ||
== Quellen == | == Quellen == |
Version vom 3. September 2013, 16:36 Uhr
Entthings (Original Entmoot) sind Zusammenkünfte der Ents zum Abstimmen von Entscheidungen und zum Diskutieren über Probleme. Die Entthings finden traditionsgemäß in einem kleinen Tal, namens Tarntobel, im Fangorn statt.
Etymologie
- Das Thing war bei den germanischen Stämmen eine Volks- oder Rechtsversammlung.
- "Thing" stammt vom protogermanischen Wort "thengan" ab und bedeutete "vereinbarter Zeitpunkt". Im Altenglischen wurde daraus "þing" mit der Bedeutung von "Treffen, Versammlung". Später wechselte die Bedeutung in "Wesen, Sache, Angelegenheit". Im Deutschen entstand der Ausdruck "Ding".
- Noch heute taucht "thing" in den Namen der Parlamente in den skandinavischen Ländern auf, so zum Beispiel das "Folketing" in Dänemark, das "Althing" in Island, oder das "Storting" in Norwegen.
Quellen
- Der Herr der Ringe: Drittes Buch, Viertes Kapitel: Baumbart
- Online Etymology Dictionary