Aerie: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
Keine Bearbeitungszusammenfassung
K (iw en fi)
 
(2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Angeblich ein Elbenreich, in Bilbos Gedicht ''Irrfahrt''. Der Name ist wahrscheinlich nur eine Imitation des Elbischen und hat somit vermutlich keine Bedeutung in der Geografie von Arda. Es ist nicht in der deutschen Überestzung erschienen.
Aerie ist angeblich ein [[Elben|Elbenreich]], in [[Bilbo]]s Gedicht ''[[Irrfahrt]]''. Der Name ist wahrscheinlich nur eine Imitation des [[Elbisch|Elbischen]] und hat somit vermutlich keine Bedeutung in der Geografie von [[Arda]]. Es ist nicht in der deutschen Übersetzung erschienen.


==Quelle==
==Quelle==
* Die Abenteuer des Tom Bombadil und andere Gedichte aus dem Roten Buch, Stuttgart, Klett-Cotta:1984
* [[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Die Abenteuer des Tom Bombadil|Die Abenteuer des Tom Bombadil und andere Gedichte aus dem Roten Buch]].'' Übersetzt  von [[Ebba-Margareta von Freymann]]. [[Klett-Cotta]], Stuttgart 1984.  (Im Original erschienen 1962 unter dem Titel ''The Adventures of Tom  Bombadil and other verses from The Red Book''.)
 
[[Kategorie:Länder und Regionen]]
[[en:Aerie]]
[[fi:Satumaa ja Utumaa]]

Aktuelle Version vom 21. Februar 2015, 13:09 Uhr

Aerie ist angeblich ein Elbenreich, in Bilbos Gedicht Irrfahrt. Der Name ist wahrscheinlich nur eine Imitation des Elbischen und hat somit vermutlich keine Bedeutung in der Geografie von Arda. Es ist nicht in der deutschen Übersetzung erschienen.

Quelle