The Battle of the Eastern Field: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
Keine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
(5 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
[[File:The King Edward's School Chronicle Vol. 25 No. 186 1911.jpg|250px|thumb|King Edward's School Chronicle]]
[[File:The King Edward's School Chronicle Vol. 25 No. 186 1911.jpg|250px|thumb|King Edward's School Chronicle]]
'''The Battle of the Eastern Field''' ist das erste veröffentlichte Gedicht von [[J.R.R. Tolkien]]. Es wurde 1911 in der ''King Edward's School Chronicle'' auf den Seiten 22-26 abgedruckt.  
'''The Battle of the Eastern Field''' ist das erste veröffentlichte Gedicht von [[J.R.R. Tolkien]]. Es wurde 1911 in der ''King Edward's School Chronicle'' unter Tolkiens Pseudonym ''G.A.B.'' (dies könnte eine Referenz zu seinem Spitznamen Gabriel darstellen) auf den Seiten 22-26 abgedruckt. <ref>Wayne G. Hammond, Christina Scull und J. R. R. Tolkien: The J. R. R. Tolkien Companion and Guide(Boxed Set] - Reader's Guide Part I A - M, Harper Collins Publ. UK; Revised and expanded edition (2. November 2017) S. 110 </ref>
Das Gedicht ist eine Parodie auf die Heldengeschichte The Lays of Ancient Rome
Das Gedicht wurde zudem in Mallorn 12 (1978) und Mallorn 46 (2008) erneut veröffentlicht.


1978 wurde das Gedicht erneut veröffentlicht.
Das Gedicht ist eine Parodie auf die Heldengeschichte The Lays of Ancient Rome. Er nimmt in dem Gedicht Bezug auf reale Orte und Personen. So ist u. a. 'king Mensura' Alfred Ernest Measure, ein "Old Edwardian and Assistant Master at King Edward's School."<ref>Wayne G. Hammond, Christina Scull und J. R. R. Tolkien: The J. R. R. Tolkien Companion and Guide(Boxed Set] - Reader's Guide Part I A - M, Harper Collins Publ. UK; Revised and expanded edition (2. November 2017) S. 780</ref>


==Version der Erstveröffentlichung==
==Erste Strophe der Erstveröffentlichung==


Ho, rattles sound your warnote!<br>
Ho, rattles sound your warnote!<br>
Zeile 44: Zeile 44:
==Links==
==Links==
* [https://worldrugbymuseum.com/from-the-vaults/uncategorized/tolkiens-battle-of-the-eastern-field Worldrugbymuseum: Artikel Tolkien’s Battle of the Eastern Field]
* [https://worldrugbymuseum.com/from-the-vaults/uncategorized/tolkiens-battle-of-the-eastern-field Worldrugbymuseum: Artikel Tolkien’s Battle of the Eastern Field]
* [[wikipedia:Thomas Babington Macaulay, 1st Baron Macaulay|Thomas Babbington Macaulay]]'s  *''[http://www.theotherpages.org/poems/rome.html The Lays of Ancient Rome]''.
* [[wikipedia:Thomas Babington Macaulay, 1st Baron Macaulay|Thomas Babbington Macaulay]]'s  ''[http://www.theotherpages.org/poems/rome.html The Lays of Ancient Rome]''.
 
* https://www.scribd.com/document/473439160/No-4-The-Battle-of-the-Eastern-Field-Mar-1911
* [https://www.jstor.org/stable/48614630 jstor.org: Artikel von Maggie Burns - The Battle of the Eastern Field ]


==Quellen==
==Quellen==

Aktuelle Version vom 9. Oktober 2023, 10:03 Uhr

King Edward's School Chronicle

The Battle of the Eastern Field ist das erste veröffentlichte Gedicht von J.R.R. Tolkien. Es wurde 1911 in der King Edward's School Chronicle unter Tolkiens Pseudonym G.A.B. (dies könnte eine Referenz zu seinem Spitznamen Gabriel darstellen) auf den Seiten 22-26 abgedruckt. [1] Das Gedicht wurde zudem in Mallorn 12 (1978) und Mallorn 46 (2008) erneut veröffentlicht.

Das Gedicht ist eine Parodie auf die Heldengeschichte The Lays of Ancient Rome. Er nimmt in dem Gedicht Bezug auf reale Orte und Personen. So ist u. a. 'king Mensura' Alfred Ernest Measure, ein "Old Edwardian and Assistant Master at King Edward's School."[2]

Erste Strophe der Erstveröffentlichung

Ho, rattles sound your warnote!
Ho, trumpets loudly bray!
The clans will strive and gory writhe
Upon the field to-day.
To-day the walls and blackboards
Are hung with flaunting script,
From Atlas on the staircase
To Bogey’s darkling crypt.
Each knight is robed in scarlet,
Or clad in olive green;
A gallant crest upon each breast
Is proudly heaving seen.
While flows our Yellow River,
While stands the great Pavil,
That Thursday in the Lenten Term
Shall be a beanfest still.

Deutsche Übersetzung mit DeepL

Ho, Rasseln lassen ihre Warntöne erklingen!
Ho, Trompeten schmettern laut!
Die Clans werden kämpfen und sich blutig winden
Auf dem Feld heute.
Heute sind die Wände und Tafeln
Mit prangender Schrift behängt,
Von Atlas auf der Treppe
bis zu Bogeys dunkler Gruft.
Jeder Ritter ist in Scharlachrot gekleidet,
oder in Olivgrün gekleidet;
Auf jeder Brust ein galantes Wappen
Wird stolz gehoben gesehen.
Während unser Gelber Fluss fließt,
Während der große Pavil steht,
Dieser Donnerstag in der Fastenzeit
noch ein Bohnenfest sein.

Links

Quellen

Die Seite beruht auf dem entsprechenden englischen Artikel von Tolkien Gateway [3]

  1. Wayne G. Hammond, Christina Scull und J. R. R. Tolkien: The J. R. R. Tolkien Companion and Guide(Boxed Set] - Reader's Guide Part I A - M, Harper Collins Publ. UK; Revised and expanded edition (2. November 2017) S. 110
  2. Wayne G. Hammond, Christina Scull und J. R. R. Tolkien: The J. R. R. Tolkien Companion and Guide(Boxed Set] - Reader's Guide Part I A - M, Harper Collins Publ. UK; Revised and expanded edition (2. November 2017) S. 780
  3. https://tolkiengateway.net/wiki/The_Battle_of_the_Eastern_Field