|
|
(6 dazwischenliegende Versionen von 5 Benutzern werden nicht angezeigt) |
Zeile 1: |
Zeile 1: |
| ==Bedeutung==
| | #REDIRECT [[Saruman]] |
| | |
| ''scharkû'' ist orkisch und bedeutet "Alter Mann".
| |
| | |
| ==Gruppe==
| |
| | |
| [[Istari]] <math>(Zauberer)</math> --[[Benutzer:rohu|rohu]] 14:32, 29. Apr 2005 (CEST) | |
| | |
| ==Roman==
| |
| | |
| Im Roman [[Der Herr der Ringe Roman|Der Herr der Ringe]] wird der Istari [[Saruman]] von seinen Orks ''scharkû'' genannt. Während der [[Befreiung des Auenlands|Besetzung des Auenlandes]] durch Saruman, nennen ihn die Hobbits und Menschen ''Scharrer'' ([[Wolfgang Krege|bei Krege]]: ''Scharker''), abgeleitet von diesem orkischen Begriff.
| |
| | |
| ==Schreibweisen==
| |
| | |
| In Tolkiens Werken lassen sich unterschiedliche Schreibweisen dieses Namens finden.
| |
| In der original-Ausgabe des [[Der Herr der Ringe Roman|Herrn der Ringe]] schreibt J.R.R. Tolkien im Kapitel ''The Scouring of the Shire'': "'''sharkû'''".
| |
| Im ''Appendix F, Of Other Races'' steht "'''sharku'''" und in der deutschen Carroux-Übersetzung heißt es im Kapitel "Befreiung des Auendlands": "'''scharkû'''"
| |
| | |
| ==Filmtrilogie==
| |
| | |
| In der Filmtrilogie hieß der Anführer von Sarumans Wargreitern '''Sharkû'''.
| |
| | |
| ==Quellen==
| |
| * [[Der Herr der Ringe Roman|Der Herr der Ringe, Befreiung des Auenlands]]
| |
| | |
| [[Kategorie:Personen]]
| |