Der Herr der Ringe (Kapitelübersicht): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
K (kat)
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
(10 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{| border=1 cellspacing=0 cellpadding=5 width="100%"
__NOTOC__Diese Seite bietet eine vollständige Übersicht aller Kapitel und Abschnitte des ''[[Der Herr der Ringe|Herrn der Ringe]]'' von [[J. R. R. Tolkien]]. Angegeben ist jeweils der Originaltitel, sowie die deutschen Übersetzungen von [[Margaret Carroux]] und [[Wolfgang Krege]].
! width="100" |
 
! [[Tolkien]]
Zunächst die Titel der drei Bände, in die ''Der Herr der Ringe'' oft aufgeteilt wird:
! [[Carroux]]
{| {{Tabellendesign}} width=100%
! [[Krege]]
| width=13% rowspan=2 |
! width=29% | Tolkien
! width=29% | Carroux
! width=29% | Krege
|-
! {{Highlight}} | ''The Lord of the Rings''
! {{Highlight}} | ''Der Herr der Ringe''
! {{Highlight}} | ''Der Herr der Ringe''
|-
! {{Highlight}} | Erster Teil
| align=center | ''The Fellowship of the Ring''
| align=center | ''Die Gefährten''
| align=center | ''Die Gefährten''
|-
|-
| colspan="4" |
! {{Highlight}} | Zweiter Teil
| align=center | ''The Two Towers''
| align=center | ''Die Zwei Türme''
| align=center | ''Die Zwei Türme''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | '''''Titel'''''
! {{Highlight}} | Dritter Teil
| style="background-color: #204B2C;" | <big>'''THE LORD OF THE RINGS'''</big>
| align=center | ''The Return of the King''
| style="background-color: #204B2C;" | <big>'''[[Der Herr der Ringe Roman|DER HERR DER RINGE]]'''</big>
| align=center | ''Die Rückkehr des Königs''
| style="background-color: #204B2C;" | <big>'''DER HERR DER RINGE'''</big>
| align=center | ''Die Wiederkehr des Königs''
|-
|-
| colspan="4" |
| colspan=4 align=center style="font-size:93%;" | [[#Prolog|Prolog]] · [[#Erstes Buch|Erstes Buch]] · [[#Zweites Buch|Zweites Buch]] · [[#Drittes Buch|Drittes Buch]] · [[#Viertes Buch|Viertes Buch]] · [[#Fünftes Buch|Fünftes Buch]] · [[#Sechstes Buch|Sechstes Buch]] · [[#Anhänge|Anhänge]] · [[#Register|Register]]
|}
===Prolog===
{| {{Tabellendesign}} width=100%
| width=13% rowspan=3 |
! width=29% | Tolkien
! width=29% | Carroux
! width=29% | Krege
|-
|-
| '''''Prolog'''''
! {{Highlight}} | Foreword
| '''Concerning Hobbits, and other matters'''
! {{Highlight}} | Vorwort
| '''Einführung'''
! {{Highlight}} | Vorwort
| '''Prolog'''
|-
|-
| align="center" | ''1''
! {{Highlight}} | Prologue<br>''Concerning Hobbits, and other matters''
| Concerning Hobbits
! {{Highlight}} | Prolog<ref>Dieser Abschnitt trug in der Übersetzung von Carroux bis 2008 den Titel ''Einführung''.</ref>
|  Über Hobbits
! {{Highlight}} | Prolog
| Über Hobbits
|-
|-
| align="center" | ''2''
| align=center | 1
| Concerning Pipe-weed
| ''Concerning Hobbits''
Über Pfeifenkraut
| ''Über Hobbits''
| Über Pfeifenkraut
| ''Über Hobbits''
|-
|-
| align="center" | ''3''
| align=center | 2
| Of the Ordering of the Shire
| ''Concerning Pipe-weed''
| Von der Ordnung im Auenland
| ''Über Pfeifenkraut''
|  Von der Ordnung im Auenland
| ''Über Pfeifenkraut''
|-
|-
| align="center" | ''4''
| align=center | 3
| Of the Finding of the Ring
| ''Of the Ordering of the Shire''
| Vom Ringfund
| ''Von der Ordnung im Auenland''
| Vom Ringfund
| ''Von der Ordnung im Auenland''
|-
| align=center | 4
| ''Of the Finding of the Ring''
| ''Vom Ringfund''
| ''Vom Ringfund''
|-
|-
|
|
| Note on the Shire Records
| ''Note on the Shire Records''
| Anmerkungen zu den Aufzeichnungen vom Auenland
| ''Anmerkungen zu den Aufzeichnungen vom Auenland''
| Anmerkung zu den auenländischen Geschichtsbüchern
| ''Anmerkung zu den auenländischen Geschichtsbüchern''
|-
| colspan=4 align=center style="font-size:93%;" | [[#Prolog|Prolog]] · [[#Erstes Buch|Erstes Buch]] · [[#Zweites Buch|Zweites Buch]] · [[#Drittes Buch|Drittes Buch]] · [[#Viertes Buch|Viertes Buch]] · [[#Fünftes Buch|Fünftes Buch]] · [[#Sechstes Buch|Sechstes Buch]] · [[#Anhänge|Anhänge]] · [[#Register|Register]]
|}
===Erstes Buch===
{| {{Tabellendesign}} width=100%
| width=13% rowspan=2 |
! width=29% | Tolkien
! width=29% | Carroux
! width=29% | Krege
|-
! {{Highlight}} | Book One
! {{Highlight}} | Erstes Buch
! {{Highlight}} | Erstes Buch
|-
| align=center | Erstes Kapitel
| ''A Long-expected Party''
| ''Ein lang erwartetes Fest''
| ''Ein langerwartetes Fest''
|-
| align=center | Zweites Kapitel
| ''The Shadow of the Past''
| ''Der Schatten der Vergangenheit''
| ''Der Schatten der Vergangenheit''
|-
| align=center | Drittes Kapitel
| ''Three is Company''
| ''Drei Mann hoch''
| ''Wanderung zu dritt''
|-
| align=center | Viertes Kapitel
| ''A Short Cut to Mushrooms''
| ''Geradewegs zu den Pilzen''<ref>Dieses Kapitel trug in der Erstübersetzung von Carroux den Titel ''Geradenwegs zu den Pilzen''.</ref>
| ''Querfeldein zu den Pilzen''
|-
| align=center | Fünftes Kapitel
| ''A Conspiracy Unmasked''
| ''Eine aufgedeckte Verschwörung''<ref>Dieses Kapitel trug in der Erstübersetzung von Carroux den Titel ''Eine entlarvte Verschwörung''.</ref>
| ''Eine aufgedeckte Verschwörung''
|-
| align=center | Sechstes Kapitel
| ''The Old Forest''
| ''Der Alte Wald''
| ''Der Alte Wald''
|-
| align=center | Siebtes Kapitel
| ''In the House of Tom Bombadil''
| ''In Tom Bombadils Haus''
| ''In Tom Bombadils Haus''
|-
| align=center | Achtes Kapitel
| ''Fog on the Barrow-downs''
| ''Nebel auf den Hügelgräberhöhen''
| ''Nebel auf den Hügelgräberhöhen''
|-
| align=center | Neuntes Kapitel
| ''At the Sign of The Prancing Pony''
| ''Im Gasthaus zum Tänzelnden Pony''
| ''Im Gasthaus Zum tänzelnden Pony''
|-
| align=center | Zehntes Kapitel
| ''Strider''
| ''Streicher''
| ''Streicher''
|-
| align=center | Elftes Kapitel
| ''A Knife in the Dark''
| ''Ein Messer im Dunkeln''
| ''Ein Messer im Dunkeln''
|-
| align=center | Zwölftes Kapitel
| ''Flight to the Ford''
| ''Flucht zur Furt''
| ''Flucht zur Furt''
|-
| colspan=4 align=center style="font-size:93%;" | [[#Prolog|Prolog]] · [[#Erstes Buch|Erstes Buch]] · [[#Zweites Buch|Zweites Buch]] · [[#Drittes Buch|Drittes Buch]] · [[#Viertes Buch|Viertes Buch]] · [[#Fünftes Buch|Fünftes Buch]] · [[#Sechstes Buch|Sechstes Buch]] · [[#Anhänge|Anhänge]] · [[#Register|Register]]
|}
 
===Zweites Buch===
{| {{Tabellendesign}} width=100%
| width=13% rowspan=2 |
! width=29% | Tolkien
! width=29% | Carroux
! width=29% | Krege
|-
! {{Highlight}} | Book Two
! {{Highlight}} | Zweites Buch
! {{Highlight}} | Zweites Buch
|-
|-
| colspan="4" |
| align=center | Erstes Kapitel
| ''Many Meetings''
| ''Viele Begegnungen''
| ''Viele Begegnungen''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | '''''Erster Teil'''''
| align=center | Zweites Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | '''THE FELLOWSHIP OF THE RING'''
| ''The Council of Elrond''
| style="background-color: #204B2C;" | '''[[Die Gefährten|DIE GEFÄHRTEN]]'''
| ''Der Rat von Elrond''
| style="background-color: #204B2C;" | '''DIE GEFÄHRTEN'''
| ''Elronds Rat''
|-
|-
| colspan="4" |
| align=center | Drittes Kapitel
| ''The Ring Goes South''
| ''Der Ring geht nach Süden''
| ''Der Ring geht nach Süden''
|-
|-
| colspan="4" | '''''Erstes Buch'''''
| align=center | Viertes Kapitel
| ''A Journey in the Dark''
| ''Eine Wanderung im Dunkeln''
| ''Auf dunklen Straßen''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Erstes Kapitel''
| align=center | Fünftes Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | A Long-expected Party
| ''The Bridge of Khazad-dûm''
| style="background-color: #204B2C;" | Ein langerwartetes Fest
| ''Die Brücke von Khazad-dûm''<ref>Dieses Kapitel trug in der Erstübersetzung von Carroux den Titel ''Die Brücke nach Khazad-dûm''.</ref>
| style="background-color: #204B2C;" | Ein langerwartetes Fest
| ''Die Brücke von Khazad-dûm''
|-
|-
| ''Zweites Kapitel''
| align=center | Sechstes Kapitel
| The Shadow of the Past
| ''Lothlórien''
| Der Schatten der Vergangenheit
| ''Lothlórien''
| Der Schatten der Vergangenheit
| ''Lothlórien''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Drittes Kapitel''
| align=center | Siebtes Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | Three is Company
| ''The Mirror of Galadriel''
| style="background-color: #204B2C;" | Drei Mann hoch
| ''Galadriels Spiegel''
| style="background-color: #204B2C;" | Wanderung zu dritt
| ''Galadriels Spiegel''
|-
|-
| ''Viertes Kapitel''
| align=center | Achtes Kapitel
| A Short Cut to Mushrooms
| ''Farewell to Lórien''
| Geradewegs zu den Pilzen
| ''Abschied von Lórien''
| Querfeldein zu den Pilzen
| ''Abschied von Lórien''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Fünftes Kapitel''
| align=center | Neuntes Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | A Conspiracy Unmasked
| ''The Great River''
| style="background-color: #204B2C;" | Eine entlarvte Verschwörung
| ''Der Große Strom''
| style="background-color: #204B2C;" | Eine aufgedeckte Verschwörung
| ''Der Große Strom''
|-
|-
| ''Sechstes Kapitel''
| align=center | Zehntes Kapitel
| The Old Forest
| ''The Breaking of the Fellowship''
| Der Alte Wald
| ''Der Zerfall der Gemeinschaft''<ref>Dieses Kapitel trug in der Erstübersetzung von Carroux den Titel ''Der Zerfall des Bundes''.</ref>
| Der Alte Wald
| ''Die Wege trennen sich''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Siebtes Kapitel''
| colspan=4 align=center style="font-size:93%;" | [[#Prolog|Prolog]] · [[#Erstes Buch|Erstes Buch]] · [[#Zweites Buch|Zweites Buch]] · [[#Drittes Buch|Drittes Buch]] · [[#Viertes Buch|Viertes Buch]] · [[#Fünftes Buch|Fünftes Buch]] · [[#Sechstes Buch|Sechstes Buch]] · [[#Anhänge|Anhänge]] · [[#Register|Register]]
| style="background-color: #204B2C;" | In the House of Tom Bombadil
|}
| style="background-color: #204B2C;" | In Tom Bombadils Haus
===Drittes Buch===
| style="background-color: #204B2C;" | In Tom Bombadils Haus
{| {{Tabellendesign}} width=100%
| width=13% rowspan=2 |
! width=29% | Tolkien
! width=29% | Carroux
! width=29% | Krege
|-
|-
| ''Achtes Kapitel''
! {{Highlight}} | Book Three
| Fog on the Barrow-downs
! {{Highlight}} | Drittes Buch
| Nebel auf den Hügelgräberhöhen
! {{Highlight}} | Drittes Buch
| Nebel auf den Hügelgräberhöhen
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Neuntes Kapitel''
| align=center | Erstes Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | At the Sign of The Prancing Pony
| ''The Departure of Boromir''
| style="background-color: #204B2C;" | Im Gasthaus zum Tänzelnden Pony
| ''Boromirs Abschied''<ref>Dieses Kapitel trug in der Erstübersetzung von Carroux den Titel ''Boromirs Tod''.</ref>
| style="background-color: #204B2C;" | Im Gasthaus Zum tänzelnden Pony
| ''Boromirs Abschied''
|-
|-
| ''Zehntes Kapitel''
| align=center | Zweites Kapitel
| Strider
| ''The Riders of Rohan''
| Streicher
| ''Die Reiter von Rohan''
| Streicher
| ''Die Reiter von Rohan''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Elftes Kapitel''
| align=center | Drittes Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | A Knife in the Dark
| ''The Uruk-hai''
| style="background-color: #204B2C;" | Ein Messer im Dunkeln
| ''Die Uruk-hai''
| style="background-color: #204B2C;" | Ein Messer im Dunkeln
| ''Die Uruk-hai''
|-
|-
| ''Zwölftes Kapitel''
| align=center | Viertes Kapitel
| Flight to the Ford
| ''Treebeard''
| Flucht zur Furt
| ''Baumbart''
| Flucht zur Furt
| ''Baumbart''
|-
|-
| colspan="4" |
| align=center | Fünftes Kapitel
| ''The White Rider''
| ''Der weiße Reiter''
| ''Der weiße Reiter''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" colspan="4" | '''''Zweites Buch'''''
| align=center | Sechstes Kapitel
| ''The King of the Golden Hall''
| ''Der König der Goldenen Halle''
| ''Der König der Goldenen Halle''
|-
|-
| ''Erstes Kapitel''
| align=center | Siebtes Kapitel
| Many Meetings
| ''Helm’s Deep''
| Viele Begegnungen
| ''Helms Klamm''
| Viele Begegnungen
| ''Helms Klamm''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Zweites Kapitel''
| align=center | Achtes Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | The Council of Elrond
| ''The Road to Isengard''
| style="background-color: #204B2C;" | Der Rat von Elrond
| ''Der Weg nach Isengart''
| style="background-color: #204B2C;" | Elronds Rat
| ''Der Weg nach Isengard''
|-
|-
| ''Drittes Kapitel''
| align=center | Neuntes Kapitel
| The Ring Goes South
| ''Flotsam and Jetsam''
| Der Ring geht nach Süden
| ''Treibgut und Beute''
| Der Ring geht nach Süden
| ''Treibgut und Beute''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Viertes Kapitel''
| align=center | Zehntes Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | A Journey in the Dark
| ''The Voice of Saruman''
| style="background-color: #204B2C;" | Eine Wanderung im Dunkeln
| ''Sarumans Stimme''
| style="background-color: #204B2C;" | Auf dunklen Straßen
| ''Sarumans Stimme''
|-
| align=center | Elftes Kapitel
| ''The Palantír''
| ''Der Palantír''
| ''Der Palantír''
|-
| colspan=4 align=center style="font-size:93%;" | [[#Prolog|Prolog]] · [[#Erstes Buch|Erstes Buch]] · [[#Zweites Buch|Zweites Buch]] · [[#Drittes Buch|Drittes Buch]] · [[#Viertes Buch|Viertes Buch]] · [[#Fünftes Buch|Fünftes Buch]] · [[#Sechstes Buch|Sechstes Buch]] · [[#Anhänge|Anhänge]] · [[#Register|Register]]
|}
===Viertes Buch===
{| {{Tabellendesign}} width=100%
| width=13% rowspan=2 |
! width=29% | Tolkien
! width=29% | Carroux
! width=29% | Krege
|-
|-
| ''Fünftes Kapitel''
! {{Highlight}} | Book Four
| The Bridge of Khazad-dûm
! {{Highlight}} | Viertes Buch
| Die Brücke nach Khazad-dûm
! {{Highlight}} | Viertes Buch
| Die Brücke von Khazad-dûm
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Sechstes Kapitel''
| align=center | Erstes Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | Lothlórien
| ''The Taming of Sméagol''
| style="background-color: #204B2C;" | Lothlórien
| ''Sméagols Zähmung''
| style="background-color: #204B2C;" | Lothlórien
| ''Sméagols Zähmung''
|-
|-
| ''Siebtes Kapitel''
| align=center | Zweites Kapitel
| The Mirror of Galadriel
| ''The Passage of the Marshes
| Galadriels Spiegel
| ''Die Durchquerung der Sümpfe''
| Galadriels Spiegel
| ''Die Durchquerung der Sümpfe''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Achtes Kapitel''
| align=center | Drittes Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | Farewell to Lórien
| ''The Black Gate is Closed''
| style="background-color: #204B2C;" | Abschied von Lórien
| ''Das Schwarze Tor ist versperrt''
| style="background-color: #204B2C;" | Abschied von Lórien
| ''Vor dem Schwarzen Tor''
|-
|-
| ''Neuntes Kapitel''
| align=center | Viertes Kapitel
| The Great River
| ''Of Herbs and Stewed Rabbit''
| Der Große Strom
| ''Kräuter und Kaninchenpfeffer''
| Der Große Strom
| ''Kräuter und Kaninchenpfeffer''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Zehntes Kapitel''
| align=center | Fünftes Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | The Breaking of the Fellowship
| ''The Window on the West''
| style="background-color: #204B2C;" | Der Zerfall des Bundes
| ''Das Fenster nach Westen''
| style="background-color: #204B2C;" | Die Wege trennen sich
| ''Das Fenster nach Westen''
|-
|-
| colspan="4" |
| align=center | Sechstes Kapitel
| ''The Forbidden Pool''
| ''Der verbotene Weiher''
| ''Der bewachte Fischteich''
|-
|-
| '''''Zweiter Teil'''''
| align=center | Siebtes Kapitel
| '''THE TWO TOWERS'''
| ''Journey to the Cross-roads''
| '''[[Die Zwei Türme|DIE ZWEI TÜRME]]'''
| ''Wanderung zum Scheideweg''
| '''DIE ZWEI TÜRME'''
| ''Wanderung zur Wegscheide''
|-
|-
| colspan="4" |
| align=center | Achtes Kapitel
| ''The Stairs of Cirith Ungol''
| ''Die Treppen von Cirith Ungol''
| ''Die Treppen von Cirith Ungol''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" colspan="4" | '''''Drittes Buch'''''
| align=center | Neuntes Kapitel
| ''Shelob’s Lair''
| ''Kankras Lauer''
| ''Kankras Lauer''
|-
|-
| ''Erstes Kapitel''
| align=center | Zehntes Kapitel
| The Departure of Boromir
| ''The Choices of Master Samwise''
| Boromirs Tod
| ''Die Entscheidungen von Meister Samweis''
| Boromirs Abschied
| ''Sam Gamdschies Entschlüsse''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Zweites Kapitel''
| colspan=4 align=center style="font-size:93%;" | [[#Prolog|Prolog]] · [[#Erstes Buch|Erstes Buch]] · [[#Zweites Buch|Zweites Buch]] · [[#Drittes Buch|Drittes Buch]] · [[#Viertes Buch|Viertes Buch]] · [[#Fünftes Buch|Fünftes Buch]] · [[#Sechstes Buch|Sechstes Buch]] · [[#Anhänge|Anhänge]] · [[#Register|Register]]
| style="background-color: #204B2C;" | The Riders of Rohan
|}
| style="background-color: #204B2C;" | Die Reiter von Rohan
===Fünftes Buch===
| style="background-color: #204B2C;" | Die Reiter von Rohan
{| {{Tabellendesign}} width=100%
| width=13% rowspan=2 |
! width=29% | Tolkien
! width=29% | Carroux
! width=29% | Krege
|-
|-
| ''Drittes Kapitel''
! {{Highlight}} | Book Five
| The Uruk-hai
! {{Highlight}} | Fünftes Buch
| Die Uruk-hai
! {{Highlight}} | Fünftes Buch
| Die Uruk-hai
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Viertes Kapitel''
| align=center | Erstes Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | Treebeard
| ''Minas Tirith''
| style="background-color: #204B2C;" | Baumbart
| ''Minas Tirith''
| style="background-color: #204B2C;" | Baumbart
| ''Minas Tirith''
|-
|-
| ''Fünftes Kapitel''
| align=center | Zweites Kapitel
| The White Rider
| ''The Passing of the Grey Company''
| Der weiße Reiter
| ''Der Weg der Grauen Schar''
| Der weiße Reiter
| ''Der Weg der grauen Schar''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Sechstes Kapitel''
| align=center | Drittes Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | The King of the Golden Hall
| ''The Muster of Rohan''
| style="background-color: #204B2C;" | Der König der Goldenen Halle
| ''Die Heerschau von Rohan''
| style="background-color: #204B2C;" | Der König der Goldenen Halle
| ''Die Heerschau von Rohan''
|-
|-
| ''Siebtes Kapitel''
| align=center | Viertes Kapitel
| Helm's Deep
| ''The Siege of Gondor''
| Helms Klamm
| ''Die Belagerung von Gondor''
| Helms Klamm
| ''Die Belagerung von Gondor''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Achtes Kapitel''
| align=center | Fünftes Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | The Road to Isengard
| ''The Ride of the Rohirrim''
| style="background-color: #204B2C;" | Der Weg nach Isengart
| ''Der Ritt der Rohirrim''
| style="background-color: #204B2C;" | Der Weg nach Isengard
| ''Der Ritt der Rohirrim''
|-
|-
| ''Neuntes Kapitel''
| align=center | Sechstes Kapitel
| Flotsam and Jetsam
| ''The Battle of the Pelennor Fields''
| Treibgut und Beute
| ''Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern''
| Treibgut und Beute
| ''Die Schlacht auf dem Pelennor''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Zehntes Kapitel''
| align=center | Siebtes Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | The Voice of Saruman
| ''The Pyre of Denethor''
| style="background-color: #204B2C;" | Sarumans Stimme
| ''Denethors Scheiterhaufen''
| style="background-color: #204B2C;" | Sarumans Stimme
| ''Denethors Scheiterhaufen''
|-
|-
| ''Elftes Kapitel''
| align=center | Achtes Kapitel
| The Palantír
| ''The Houses of Healing''
| Der Palantír
| ''Die Häuser der Heilung''
| Der Palantír
| ''Die Häuser der Heilung''
|-
|-
| colspan="4" |
| align=center | Neuntes Kapitel
| ''The Last Debate''
| ''Die letzte Beratung''
| ''Die letzte Beratung''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" colspan="4" | '''''Viertes Buch'''''  
| align=center | Zehntes Kapitel
| ''The Black Gate Opens''
| ''Das Schwarze Tor öffnet sich''
| ''Das Schwarze Tor öffnet sich''
|-
|-
| ''Erstes Kapitel''
| colspan=4 align=center style="font-size:93%;" | [[#Prolog|Prolog]] · [[#Erstes Buch|Erstes Buch]] · [[#Zweites Buch|Zweites Buch]] · [[#Drittes Buch|Drittes Buch]] · [[#Viertes Buch|Viertes Buch]] · [[#Fünftes Buch|Fünftes Buch]] · [[#Sechstes Buch|Sechstes Buch]] · [[#Anhänge|Anhänge]] · [[#Register|Register]]
| The Taming of Sméagol
|}
| Sméagols Zähmung
===Sechstes Buch===
| Sméagols Zähmung
{| {{Tabellendesign}} width=100%
| width=13% rowspan=2 |
! width=29% | Tolkien
! width=29% | Carroux
! width=29% | Krege
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Zweites Kapitel''
! {{Highlight}} | Book Six
| style="background-color: #204B2C;" | The Passage of the Marshes
! {{Highlight}} | Sechstes Buch
| style="background-color: #204B2C;" | Die Durchquerung der Sümpfe
! {{Highlight}} | Sechstes Buch
| style="background-color: #204B2C;" | Die Durchquerung der Sümpfe
|-
|-
| ''Drittes Kapitel''
| align=center | Erstes Kapitel
| The Black Gate is Closed
| ''The Tower of Cirith Ungol''
| Das Schwarze Tor ist versperrt
| ''Der Turm von Cirith Ungol''
| Vor dem Schwarzen Tor
| ''Der Turm von Cirith Ungol''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Viertes Kapitel''
| align=center | Zweites Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | Of Herbs and Stewed Rabbit
| ''The Land of Shadow''
| style="background-color: #204B2C;" | Kräuter und Kaninchenpfeffer
| ''Das Land des Schattens''
| style="background-color: #204B2C;" | Kräuter und Kaninchenpfeffer
| ''Das Land des Schattens''
|-
|-
| ''Fünftes Kapitel''
| align=center | Drittes Kapitel
| The Window on the West
| ''Mount Doom''
| Das Fenster nach Westen
| ''Der Schicksalsberg''
| Das Fenster nach Westen
| ''Der Schicksalsberg''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Sechstes Kapitel''
| align=center | Viertes Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | The Forbidden Pool
| ''The Field of Cormallen''
| style="background-color: #204B2C;" | Der verbotene Weiher
| ''Das Feld von Cormallen''
| style="background-color: #204B2C;" | Der bewachte Fischteich
| ''Das Feld von Cormallen''
|-
|-
| ''Siebtes Kapitel''
| align=center | Fünftes Kapitel
| Journey to the Cross-roads
| ''The Steward and the King''
| Wanderung zum Scheideweg
| ''Der Truchsess und der König''
| Wanderung zur Wegscheide
| ''Der Statthalter und der König''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Achtes Kapitel''
| align=center | Sechstes Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | The Stairs of Cirith Ungol
| ''Many Partings''
| style="background-color: #204B2C;" | Die Treppen von Cirith Ungol
| ''Viele Abschiede''
| style="background-color: #204B2C;" | Die Treppen von Cirith Ungol
| ''Viele Abschiede''
|-
|-
| ''Neuntes Kapitel''
| align=center | Siebtes Kapitel
| Shelob's Lair
| ''Homeward Bound''
| Kankras Lauer
| ''Auf der Heimfahrt''
| Kankras Lauer
| ''Heimwärts''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Zehntes Kapitel''
| align=center | Achtes Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | The Choices of Master Samwise
| ''The Scouring of the Shire''
| style="background-color: #204B2C;" | Die Entscheidungen von Meister Samweis
| ''Die Befreiung des Auenlandes''
| style="background-color: #204B2C;" | Sam Gamdschies Entschlüsse
| ''Die Säuberung des Auenlandes''
|-
|-
| colspan="4" |
| align=center | Neuntes Kapitel
| ''The Grey Havens''
| ''Die Grauen Anfurten''
| ''Die Grauen Anfurten''
|-
|-
| '''''Dritter Teil'''''
| colspan=4 align=center style="font-size:93%;" | [[#Prolog|Prolog]] · [[#Erstes Buch|Erstes Buch]] · [[#Zweites Buch|Zweites Buch]] · [[#Drittes Buch|Drittes Buch]] · [[#Viertes Buch|Viertes Buch]] · [[#Fünftes Buch|Fünftes Buch]] · [[#Sechstes Buch|Sechstes Buch]] · [[#Anhänge|Anhänge]] · [[#Register|Register]]
| '''THE RETURN OF THE KING'''
|}
| '''[[Die Rückkehr des Königs|DIE RÜCKKEHR DES KÖNIGS]]'''
===Anhänge===
| '''DIE WIEDERKEHR DES KÖNIGS'''
{| {{Tabellendesign}} width=100%
| width=13% rowspan=2 |
! width=29% | Tolkien
! width=29% | Carroux
! width=29% | Krege
|-
|-
| colspan="4" |
! {{Highlight}} | Appendices
! {{Highlight}} | Anhänge
! {{Highlight}} | Anhang
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" colspan="4" | '''''Fünftes Buch'''''
! {{Highlight}} | Anhang A
| align=center | ''Annals of the Kings and Rulers''
| align=center | ''Annalen der Könige und Herrscher''
| align=center | ''Annalen der Könige und Herrscher''
|-
|-
| ''Erstes Kapitel''
! I.
| Minas Tirith
| align=center | ''The Númenórean Kings''
| Minas Tirith
| align=center | ''Die Númenórischen Könige''
| Minas Tirith
| align=center | ''Die Númenórischen Könige''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Zweites Kapitel''
| align=center | 1.
| style="background-color: #204B2C;" | The Passing of the Grey Company
| align=center | ''Númenor''
| style="background-color: #204B2C;" | Der Weg der Grauen Schar
| align=center | ''Númenor''
| style="background-color: #204B2C;" | Der Weg der grauen Schar
| align=center | ''Númenor''
|-
|-
| ''Drittes Kapitel''
| align=center | 2.
| The Muster of Rohan
| align=center | ''The Realms in Exile''
| Die Heerschau von Rohan
| align=center | ''Die Reiche in der Verbannung''
| Die Heerschau von Rohan
| align=center | ''Die Reiche im Exil''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Viertes Kapitel''
| rowspan=2 |
| style="background-color: #204B2C;" | The Siege of Gondor
| ''The Northern Line<br>Heirs of Isildur''
| style="background-color: #204B2C;" | Die Belagerung von Gondor
| ''Die nördliche Linie<br>Isildurs Erben''
| style="background-color: #204B2C;" | Die Belagerung von Gondor
| ''Die nördliche Linie: Isildurs Erben''
|-
|-
| ''Fünftes Kapitel''
| ''The Southern Line<br>Heirs of Anárion''
| The Ride of the Rohirrim
| ''Die südliche Linie<br>Anárions Erben''
| Der Ritt der Rohirrim
| ''Die südliche Linie: Anárions Erben''
| Der Ritt der Rohirrim
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Sechstes Kapitel''
| align=center | 3.
| style="background-color: #204B2C;" | The Battle of the Pelennor Fields
| align=center | ''Eriador, Arnor, and the Heirs of Isildur''
| style="background-color: #204B2C;" | Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern
| align=center | ''Eriador, Arnor und Isildurs Erben''
| style="background-color: #204B2C;" | Die Schlacht auf dem Pelennor
| align=center | ''Eriador, Arnor und Isildurs Erben''
|-
|-
| ''Siebtes Kapitel''
|
| The Pyre of Denethor
| ''The North-kingdom and the Dúnedain''
| Denethors Scheiterhaufen
| ''Das Nördliche Königreich und die Dúnedain''
| Denethors Scheiterhaufen
| ''Das Nördliche Königreich und die Dúnedain''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Achtes Kapitel''
| align=center | 4.
| style="background-color: #204B2C;" | The Houses of Healing
| align=center | ''Gondor and the Heirs of Anárion''
| style="background-color: #204B2C;" | Die Häuser der Heilung
| align=center | ''Gondor und die Erben von Anárion''
| style="background-color: #204B2C;" | Die Häuser der Heilung
| align=center | ''Gondor und Anárions Erben''
|-
|-
| ''Neuntes Kapitel''
|
| The Last Debate
| ''The Stewards''
| Die letzte Beratung
| ''Die Truchsesse''
| Die letzte Beratung
| ''Die Statthalter''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Zehntes Kapitel''
|
| style="background-color: #204B2C;" | The Black Gate Opens
| align=center | ''Here Follows a Part of the Tale of Aragorn and Arwen''
| style="background-color: #204B2C;" | Das Schwarze Tor öffnet sich
| align=center | ''Hier folgt ein Teil der Erzählung von Aragorn und Arwen''
| style="background-color: #204B2C;" | Das Schwarze Tor öffnet sich
| align=center | ''Hier folgt ein Teil der Geschichte von Aragorn und Arwen''
|-
|-
| colspan="4" |
! II.
| align=center | ''The House of Eorl''
| align=center | ''Das Haus von Eorl''
| align=center | ''Das Haus Eorl''
|-
|-
| colspan="4" | '''''Sechstes Buch'''''
|
| align=center | ''The Kings of the Mark''
| align=center | ''Die Könige der Mark''
| align=center | ''Die Könige der Mark''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Erstes Kapitel''
| rowspan=3 |
| style="background-color: #204B2C;" | The Tower of Cirith Ungol
| ''First Line''
| style="background-color: #204B2C;" | Der Turm von Cirith Ungol
| ''Erste Linie''
| style="background-color: #204B2C;" | Der Turm von Cirith Ungol
| ''Erste Linie''
|-
|-
| ''Zweites Kapitel''
| ''Second Line''
| The Land of Shadow
| ''Zweite Linie''
| Das Land des Schattens
| ''Zweite Linie''
| Das Land des Schattens
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Drittes Kapitel''
| ''Third Line''
| style="background-color: #204B2C;" | Mount Doom
| ''Dritte Linie''
| style="background-color: #204B2C;" | Der Schicksalsberg
| ''Dritte Linie''
| style="background-color: #204B2C;" | Der Schicksalsberg
|-
|-
| ''Viertes Kapitel''
! III.
| The Field of Cormallen
| align=center | ''Durin’s Folk''
| Das Feld von Cormallen
| align=center | ''Durins Volk''
| Das Feld von Cormallen
| align=center | ''Durins Volk''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Fünftes Kapitel''
|
| style="background-color: #204B2C;" | The Steward and the King
| ''Here follows one of the last notes in the Red Book''
| style="background-color: #204B2C;" | Der Truchseß und der König
| ''Hier folgt eine der letzten Eintragungen im Roten Buch''
| style="background-color: #204B2C;" | Der Statthalter und der König
| ''Hier folgt eine der letzten Eintragungen im Roten Buch''
|-
|-
| ''Sechstes Kapitel''
! {{Highlight}} | Anhang B
| Many Partings
| align=center | ''The Tale of Years<br>(Chronology of the Westlands)''
| Viele Abschiede
| align=center | ''Die Aufzählung der Jahre<br>(Zeittafel der Westlande)''
| Viele Abschiede
| align=center | ''Zeittafel: Die Jahre der Westlande''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Siebtes Kapitel''
|
| style="background-color: #204B2C;" | Homeward Bound
| align=center | ''The Second Age''
| style="background-color: #204B2C;" | Auf der Heimfahrt
| align=center | ''Das Zweite Zeitalter''
| style="background-color: #204B2C;" | Heimwärts
| align=center | ''Das Zweite Zeitalter''
|-
|-
| ''Achtes Kapitel''
|
| The Scouring of the Shire
| align=center | ''The Third Age''
| Die Befreiung des Auenlandes
| align=center | ''Das Dritte Zeitalter''
| Die Säuberung des Auenlandes
| align=center | ''Das Dritte Zeitalter''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Neuntes Kapitel''
| rowspan=3 |
| style="background-color: #204B2C;" | The Grey Havens
| ''The Great Years''
| style="background-color: #204B2C;" | Die Grauen Anfurten
| ''Die Großen Jahre''
| style="background-color: #204B2C;" | Die Grauen Anfurten
| ''Die Großen Jahre''
|-
|-
| colspan="4" |
| ''The Chief Days from the Fall of Barad-dûr to the End of the Third Age''
| ''Die wichtigsten Tage seit dem Fall von Barad-dûr bis zum Ende des Dritten Zeitalters''
| ''Die wichtigsten Tage nach dem Fall von Barad-dûr bis zum Ende des Dritten Zeitalters''
|-
|-
| colspan="4" | '''''[[Anhänge und Register|Anhänge]]'''''
| ''Later Events Concerning the Members of the Fellowship of the Ring''
| ''Spätere Ereignisse, die Angehörige der Gemeinschaft des Ringes betreffen''
| ''Spätere Ereignisse, soweit sie die Ringgefährten betreffen''
|-
|-
| colspan="4" |
! {{Highlight}} | Anhang C
| align=center | ''Family Trees''
| align=center | ''Familienstammbäume''
| align=center | ''Ahnentafeln''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | '''''A'''''
| rowspan=6 |
| style="background-color: #204B2C;" | Annals of the Kings and Rulers
| ''Baggins of Hobbiton''
| style="background-color: #204B2C;" | Annalen der Könige und Herrscher
| ''Beutlin von Hobbingen''
| style="background-color: #204B2C;" | Annalen der Könige und Herrscher
| ''Beutlin von Hobbingen''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" align="center" | '''''I'''''
| ''Bolger of Budgeford''<ref name=ft>Die Stammbäume der Familien [[Bolger]] und [[Boffin]] wurden erst 2004 der ''50th Anniversary Edition'' von ''The Lord of the Rings'' hinzugefügt; sie sind bisher in keiner deutschen Ausgabe enthalten.</ref>
| style="background-color: #204B2C;" | The Númenorean Kings
| —”
| style="background-color: #204B2C;" | Die Númenorischen Könige
| —”
| style="background-color: #204B2C;" | Die Númenórischen Könige
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" align="center" | ''i''
| ''Boffin of the Yale''<ref name=ft/>
| style="background-color: #204B2C;" | Númenor
| —”
| style="background-color: #204B2C;" | Númenor
| —”
| style="background-color: #204B2C;" | Númenor
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" align="center" | ''ii''
| ''Took of Great Smials''
| style="background-color: #204B2C;" | The Realms in Exile
| ''Tuk von Groß-Smials''
| style="background-color: #204B2C;" | Die Reiche in der Verbannung
| ''Tuk von Groß-Smials''
| style="background-color: #204B2C;" | Die Reiche im Exil
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" align="center" | ''iii''
| ''Brandybuck of Buckland''
| style="background-color: #204B2C;" | Eriador, Arnor, and the Heirs of Isildur
| ''Brandybock von Bockland''
| style="background-color: #204B2C;" | Eriador, Arnor und Isildurs Erben
| ''Brandybock von Bockland''
| style="background-color: #204B2C;" | Eriador, Arnor und Isildurs Erben
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" align="center" | ''iv''
| ''The Longfather-Tree of Master Samwise''
| style="background-color: #204B2C;" | Gondor and the Heirs of Anárion
| ''Stammbaum des Meister Samweis''
| style="background-color: #204B2C;" | Gondor und die Erben von Anárion
| ''Stammbaum des Herrn Samweis''
| style="background-color: #204B2C;" | Gondor und Anárions Erben
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" align="center" | ''v''
! {{Highlight}} | Anhang D
| style="background-color: #204B2C;" | Here Follows a Part of the Tale of Aragorn and Arwen
| align=center | ''The Calendars''
| style="background-color: #204B2C;" | Hier folgt ein Teil der Erzählung von Aragorn und Arwen
| align=center | ''Die Kalender''
| style="background-color: #204B2C;" | Hier folgt ein Teil der Geschichte von Aragorn und Arwen
| align=center | ''Kalender''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" align="center" | '''''II'''''
! {{Highlight}} | Anhang E
| style="background-color: #204B2C;" | The House of Eorl
| align=center | ''Writing and Spelling''
| style="background-color: #204B2C;" | Das Haus von Eorl
| align=center |
| style="background-color: #204B2C;" | Das Haus Eorl
| align=center | ''Schrift und Lautung''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" align="center" | '''''III'''''
! I.
| style="background-color: #204B2C;" | Durin's Folk
| align=center | ''Pronunciation of Words and Names''
| style="background-color: #204B2C;" | Durins Volk
| align=center | ''Aussprache''<ref>Dieses Kapitel fehlt vielen Ausgaben der Carroux-Übersetzung. Es wurde nachträglich von [[Helmut W. Pesch]] übersetzt und ist unter anderem in der einbändigen Luxusausgabe (Stuttgart: [[Klett-Cotta]], 2008) und der einbändigen illustrierten Ausgabe (Stuttgart: Klett-Cotta, 1991) enthalten. Siehe auch: [[Der Herr der Ringe (Ausgaben)|''Der Herr der Ringe'' (Ausgaben)]].</ref>
| style="background-color: #204B2C;" | Durins Volk
| align=center | ''Die Aussprache fremder Wörter und Namen''
|-
|-
| '''''B'''''
| rowspan=4 |
| The Tale of Years (Chronology of the Westlands)
| ''Consonants''
| Die Aufzählung der Jahre (Zeittafel der Westlande)
| ''Konsonanten''
| Zeittafel: Die Jahre der Westlande
| ''Konsonanten''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | '''''C'''''
| ''Vowels''
| style="background-color: #204B2C;" | Family Trees (Hobbits)
| ''Vokale''
| style="background-color: #204B2C;" | Familienstammbäume
| ''Vokale''
| style="background-color: #204B2C;" | Ahnentafeln
|-
|-
| '''''D'''''
| ''Stress''
| Calendars
| ''Betonung''
| Die Kalender
| ''Betonung''
| Kalender
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | '''''E'''''
| ''Note''
| style="background-color: #204B2C;" | Writing and Spelling
| ''Anmerkung''
| style="background-color: #204B2C;" | Schreibweise
| ''Anmerkung''
| style="background-color: #204B2C;" | Schrift und Lautung
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" align="center" | '''''I'''''
! II.
| style="background-color: #204B2C;" | Pronunciation of Words and Names
| align=center | ''Writing''
| style="background-color: #204B2C;" | -
| align=center | ''Schreibweise''
| style="background-color: #204B2C;" | Die Aussprache fremder Wörter und Namen
| align=center | ''Schriften''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" align="center" | '''''II'''''
| align=center | 1.
| style="background-color: #204B2C;" | Writing
| align=center | ''The Fëanorian Letters''
| style="background-color: #204B2C;" | -
| align=center | ''Die feanorischen Buchstaben''
| style="background-color: #204B2C;" | Schriften
| align=center | ''Die feanorischen Buchstaben''
|-
|-
| '''''F'''''
|
|
|
| ''Note''
| ''Anmerkung''
|
|-
| align=center | 2.
| align=center | ''The Cirth''
| align=center | ''Die Cirth''
| align=center | ''Die Cirth''
|-
! {{Highlight}} | Anhang F
| colspan=3 |
|-
! I.
| align=center | ''The Languages and Peoples of the Third Age''
| align=center | ''Sprachen und Völker des Dritten Zeitalters''
| align=center | ''Die Sprachen und Völker des Dritten Zeitalters''
|-
| rowspan=4 |
| ''Of the Elves''
| ''Von den Elben''
| ''Von den Elben''
|-
| ''Of Men''
| ''Von Menschen''
| ''Von den Menschen''
|-
| ''Of Hobbits''
| ''Von Hobbits''
| ''Von den Hobbits''
|-
| ''Of other races''
| ''Von anderen Rassen''
| ''Von den anderen Arten''
|-
! II.
| align=center | ''On Translation''
| align=center | ''Zur Übersetzung''
| align=center | ''Zur Übersetzung''
|-
| colspan=4 align=center style="font-size:93%;" | [[#Prolog|Prolog]] · [[#Erstes Buch|Erstes Buch]] · [[#Zweites Buch|Zweites Buch]] · [[#Drittes Buch|Drittes Buch]] · [[#Viertes Buch|Viertes Buch]] · [[#Fünftes Buch|Fünftes Buch]] · [[#Sechstes Buch|Sechstes Buch]] · [[#Anhänge|Anhänge]] · [[#Register|Register]]
|}
===Register===
{| {{Tabellendesign}} width=100%
| width=13% rowspan=2 |
! width=29% | Tolkien
! width=29% | Carroux
! width=29% | Krege
|-
! {{Highlight}} | Index<ref>In den Auflagen ab 2005 enthält die ''50th Anniversary Edition'' von ''the Lord of the Rings'' einen neuen Index, zusammengestellt von [[Wayne G. Hammond]] und [[Christina Scull]], der nicht mehr in Abschnitte unterteilt ist.</ref>
! {{Highlight}} | Register
! {{Highlight}} | Register
|-
! I.
| align=center | ''Songs and Verses''
| align=center | ''Lieder und Gedichte''
| align=center | ''Gedichte und Lieder''
|-
| align=center | a)
| ''Titles''
|
|
| ''Titel''
|-
|-
| align="center" | '''''I'''''
| align=center | b)
| The Languages and Peoples of the Third Age
| ''First Lines''
| Sprachen und Völker des Dritten Zeitalters
| ''Lied- und Gedichtanfänge''
| Die Sprachen und Völker des Dritten Zeitalters
| ''Anfänge''
|-
|-
| align="center" | '''''II'''''
! II.
| On Translation
| align=center | ''Persons, Beasts and Monsters''
| Zur Übersetzung
| align=center | ''Personen; Tiere; Unwesen''
| Zur Übersetzung
| align=center | ''Personen, Tiere, Untiere''
|-
! III.
| align=center | ''Places''
| align=center | ''Orte''
| align=center | ''Orte''
|-
! IV.
| align=center | ''Things''
| align=center | —”
| align=center | ''Sachen''
|-
| colspan=4 align=center style="font-size:93%;" | [[#Prolog|Prolog]] · [[#Erstes Buch|Erstes Buch]] · [[#Zweites Buch|Zweites Buch]] · [[#Drittes Buch|Drittes Buch]] · [[#Viertes Buch|Viertes Buch]] · [[#Fünftes Buch|Fünftes Buch]] · [[#Sechstes Buch|Sechstes Buch]] · [[#Anhänge|Anhänge]] · [[#Register|Register]]
|}
|}
==Anmerkungen==
<references/>
== Quellen ==
* J. R. R. Tolkien: ''Der Herr der Ringe''.


[[Kategorie:Tolkiens Werke]]
[[Kategorie:Tolkiens Werke|Herr der Ringe, Der (Kapitelübersicht)]]

Aktuelle Version vom 3. Mai 2010, 10:22 Uhr

Diese Seite bietet eine vollständige Übersicht aller Kapitel und Abschnitte des Herrn der Ringe von J. R. R. Tolkien. Angegeben ist jeweils der Originaltitel, sowie die deutschen Übersetzungen von Margaret Carroux und Wolfgang Krege.

Zunächst die Titel der drei Bände, in die Der Herr der Ringe oft aufgeteilt wird:

Tolkien Carroux Krege
The Lord of the Rings Der Herr der Ringe Der Herr der Ringe
Erster Teil The Fellowship of the Ring Die Gefährten Die Gefährten
Zweiter Teil The Two Towers Die Zwei Türme Die Zwei Türme
Dritter Teil The Return of the King Die Rückkehr des Königs Die Wiederkehr des Königs
Prolog · Erstes Buch · Zweites Buch · Drittes Buch · Viertes Buch · Fünftes Buch · Sechstes Buch · Anhänge · Register

Prolog

Tolkien Carroux Krege
Foreword Vorwort Vorwort
Prologue
Concerning Hobbits, and other matters
Prolog[1] Prolog
1 Concerning Hobbits Über Hobbits Über Hobbits
2 Concerning Pipe-weed Über Pfeifenkraut Über Pfeifenkraut
3 Of the Ordering of the Shire Von der Ordnung im Auenland Von der Ordnung im Auenland
4 Of the Finding of the Ring Vom Ringfund Vom Ringfund
Note on the Shire Records Anmerkungen zu den Aufzeichnungen vom Auenland Anmerkung zu den auenländischen Geschichtsbüchern
Prolog · Erstes Buch · Zweites Buch · Drittes Buch · Viertes Buch · Fünftes Buch · Sechstes Buch · Anhänge · Register

Erstes Buch

Tolkien Carroux Krege
Book One Erstes Buch Erstes Buch
Erstes Kapitel A Long-expected Party Ein lang erwartetes Fest Ein langerwartetes Fest
Zweites Kapitel The Shadow of the Past Der Schatten der Vergangenheit Der Schatten der Vergangenheit
Drittes Kapitel Three is Company Drei Mann hoch Wanderung zu dritt
Viertes Kapitel A Short Cut to Mushrooms Geradewegs zu den Pilzen[2] Querfeldein zu den Pilzen
Fünftes Kapitel A Conspiracy Unmasked Eine aufgedeckte Verschwörung[3] Eine aufgedeckte Verschwörung
Sechstes Kapitel The Old Forest Der Alte Wald Der Alte Wald
Siebtes Kapitel In the House of Tom Bombadil In Tom Bombadils Haus In Tom Bombadils Haus
Achtes Kapitel Fog on the Barrow-downs Nebel auf den Hügelgräberhöhen Nebel auf den Hügelgräberhöhen
Neuntes Kapitel At the Sign of The Prancing Pony Im Gasthaus zum Tänzelnden Pony Im Gasthaus Zum tänzelnden Pony
Zehntes Kapitel Strider Streicher Streicher
Elftes Kapitel A Knife in the Dark Ein Messer im Dunkeln Ein Messer im Dunkeln
Zwölftes Kapitel Flight to the Ford Flucht zur Furt Flucht zur Furt
Prolog · Erstes Buch · Zweites Buch · Drittes Buch · Viertes Buch · Fünftes Buch · Sechstes Buch · Anhänge · Register

Zweites Buch

Tolkien Carroux Krege
Book Two Zweites Buch Zweites Buch
Erstes Kapitel Many Meetings Viele Begegnungen Viele Begegnungen
Zweites Kapitel The Council of Elrond Der Rat von Elrond Elronds Rat
Drittes Kapitel The Ring Goes South Der Ring geht nach Süden Der Ring geht nach Süden
Viertes Kapitel A Journey in the Dark Eine Wanderung im Dunkeln Auf dunklen Straßen
Fünftes Kapitel The Bridge of Khazad-dûm Die Brücke von Khazad-dûm[4] Die Brücke von Khazad-dûm
Sechstes Kapitel Lothlórien Lothlórien Lothlórien
Siebtes Kapitel The Mirror of Galadriel Galadriels Spiegel Galadriels Spiegel
Achtes Kapitel Farewell to Lórien Abschied von Lórien Abschied von Lórien
Neuntes Kapitel The Great River Der Große Strom Der Große Strom
Zehntes Kapitel The Breaking of the Fellowship Der Zerfall der Gemeinschaft[5] Die Wege trennen sich
Prolog · Erstes Buch · Zweites Buch · Drittes Buch · Viertes Buch · Fünftes Buch · Sechstes Buch · Anhänge · Register

Drittes Buch

Tolkien Carroux Krege
Book Three Drittes Buch Drittes Buch
Erstes Kapitel The Departure of Boromir Boromirs Abschied[6] Boromirs Abschied
Zweites Kapitel The Riders of Rohan Die Reiter von Rohan Die Reiter von Rohan
Drittes Kapitel The Uruk-hai Die Uruk-hai Die Uruk-hai
Viertes Kapitel Treebeard Baumbart Baumbart
Fünftes Kapitel The White Rider Der weiße Reiter Der weiße Reiter
Sechstes Kapitel The King of the Golden Hall Der König der Goldenen Halle Der König der Goldenen Halle
Siebtes Kapitel Helm’s Deep Helms Klamm Helms Klamm
Achtes Kapitel The Road to Isengard Der Weg nach Isengart Der Weg nach Isengard
Neuntes Kapitel Flotsam and Jetsam Treibgut und Beute Treibgut und Beute
Zehntes Kapitel The Voice of Saruman Sarumans Stimme Sarumans Stimme
Elftes Kapitel The Palantír Der Palantír Der Palantír
Prolog · Erstes Buch · Zweites Buch · Drittes Buch · Viertes Buch · Fünftes Buch · Sechstes Buch · Anhänge · Register

Viertes Buch

Tolkien Carroux Krege
Book Four Viertes Buch Viertes Buch
Erstes Kapitel The Taming of Sméagol Sméagols Zähmung Sméagols Zähmung
Zweites Kapitel The Passage of the Marshes Die Durchquerung der Sümpfe Die Durchquerung der Sümpfe
Drittes Kapitel The Black Gate is Closed Das Schwarze Tor ist versperrt Vor dem Schwarzen Tor
Viertes Kapitel Of Herbs and Stewed Rabbit Kräuter und Kaninchenpfeffer Kräuter und Kaninchenpfeffer
Fünftes Kapitel The Window on the West Das Fenster nach Westen Das Fenster nach Westen
Sechstes Kapitel The Forbidden Pool Der verbotene Weiher Der bewachte Fischteich
Siebtes Kapitel Journey to the Cross-roads Wanderung zum Scheideweg Wanderung zur Wegscheide
Achtes Kapitel The Stairs of Cirith Ungol Die Treppen von Cirith Ungol Die Treppen von Cirith Ungol
Neuntes Kapitel Shelob’s Lair Kankras Lauer Kankras Lauer
Zehntes Kapitel The Choices of Master Samwise Die Entscheidungen von Meister Samweis Sam Gamdschies Entschlüsse
Prolog · Erstes Buch · Zweites Buch · Drittes Buch · Viertes Buch · Fünftes Buch · Sechstes Buch · Anhänge · Register

Fünftes Buch

Tolkien Carroux Krege
Book Five Fünftes Buch Fünftes Buch
Erstes Kapitel Minas Tirith Minas Tirith Minas Tirith
Zweites Kapitel The Passing of the Grey Company Der Weg der Grauen Schar Der Weg der grauen Schar
Drittes Kapitel The Muster of Rohan Die Heerschau von Rohan Die Heerschau von Rohan
Viertes Kapitel The Siege of Gondor Die Belagerung von Gondor Die Belagerung von Gondor
Fünftes Kapitel The Ride of the Rohirrim Der Ritt der Rohirrim Der Ritt der Rohirrim
Sechstes Kapitel The Battle of the Pelennor Fields Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern Die Schlacht auf dem Pelennor
Siebtes Kapitel The Pyre of Denethor Denethors Scheiterhaufen Denethors Scheiterhaufen
Achtes Kapitel The Houses of Healing Die Häuser der Heilung Die Häuser der Heilung
Neuntes Kapitel The Last Debate Die letzte Beratung Die letzte Beratung
Zehntes Kapitel The Black Gate Opens Das Schwarze Tor öffnet sich Das Schwarze Tor öffnet sich
Prolog · Erstes Buch · Zweites Buch · Drittes Buch · Viertes Buch · Fünftes Buch · Sechstes Buch · Anhänge · Register

Sechstes Buch

Tolkien Carroux Krege
Book Six Sechstes Buch Sechstes Buch
Erstes Kapitel The Tower of Cirith Ungol Der Turm von Cirith Ungol Der Turm von Cirith Ungol
Zweites Kapitel The Land of Shadow Das Land des Schattens Das Land des Schattens
Drittes Kapitel Mount Doom Der Schicksalsberg Der Schicksalsberg
Viertes Kapitel The Field of Cormallen Das Feld von Cormallen Das Feld von Cormallen
Fünftes Kapitel The Steward and the King Der Truchsess und der König Der Statthalter und der König
Sechstes Kapitel Many Partings Viele Abschiede Viele Abschiede
Siebtes Kapitel Homeward Bound Auf der Heimfahrt Heimwärts
Achtes Kapitel The Scouring of the Shire Die Befreiung des Auenlandes Die Säuberung des Auenlandes
Neuntes Kapitel The Grey Havens Die Grauen Anfurten Die Grauen Anfurten
Prolog · Erstes Buch · Zweites Buch · Drittes Buch · Viertes Buch · Fünftes Buch · Sechstes Buch · Anhänge · Register

Anhänge

Tolkien Carroux Krege
Appendices Anhänge Anhang
Anhang A Annals of the Kings and Rulers Annalen der Könige und Herrscher Annalen der Könige und Herrscher
I. The Númenórean Kings Die Númenórischen Könige Die Númenórischen Könige
1. Númenor Númenor Númenor
2. The Realms in Exile Die Reiche in der Verbannung Die Reiche im Exil
The Northern Line
Heirs of Isildur
Die nördliche Linie
Isildurs Erben
Die nördliche Linie: Isildurs Erben
The Southern Line
Heirs of Anárion
Die südliche Linie
Anárions Erben
Die südliche Linie: Anárions Erben
3. Eriador, Arnor, and the Heirs of Isildur Eriador, Arnor und Isildurs Erben Eriador, Arnor und Isildurs Erben
The North-kingdom and the Dúnedain Das Nördliche Königreich und die Dúnedain Das Nördliche Königreich und die Dúnedain
4. Gondor and the Heirs of Anárion Gondor und die Erben von Anárion Gondor und Anárions Erben
The Stewards Die Truchsesse Die Statthalter
Here Follows a Part of the Tale of Aragorn and Arwen Hier folgt ein Teil der Erzählung von Aragorn und Arwen Hier folgt ein Teil der Geschichte von Aragorn und Arwen
II. The House of Eorl Das Haus von Eorl Das Haus Eorl
The Kings of the Mark Die Könige der Mark Die Könige der Mark
First Line Erste Linie Erste Linie
Second Line Zweite Linie Zweite Linie
Third Line Dritte Linie Dritte Linie
III. Durin’s Folk Durins Volk Durins Volk
Here follows one of the last notes in the Red Book Hier folgt eine der letzten Eintragungen im Roten Buch Hier folgt eine der letzten Eintragungen im Roten Buch
Anhang B The Tale of Years
(Chronology of the Westlands)
Die Aufzählung der Jahre
(Zeittafel der Westlande)
Zeittafel: Die Jahre der Westlande
The Second Age Das Zweite Zeitalter Das Zweite Zeitalter
The Third Age Das Dritte Zeitalter Das Dritte Zeitalter
The Great Years Die Großen Jahre Die Großen Jahre
The Chief Days from the Fall of Barad-dûr to the End of the Third Age Die wichtigsten Tage seit dem Fall von Barad-dûr bis zum Ende des Dritten Zeitalters Die wichtigsten Tage nach dem Fall von Barad-dûr bis zum Ende des Dritten Zeitalters
Later Events Concerning the Members of the Fellowship of the Ring Spätere Ereignisse, die Angehörige der Gemeinschaft des Ringes betreffen Spätere Ereignisse, soweit sie die Ringgefährten betreffen
Anhang C Family Trees Familienstammbäume Ahnentafeln
Baggins of Hobbiton Beutlin von Hobbingen Beutlin von Hobbingen
Bolger of Budgeford[7] —” —”
Boffin of the Yale[7] —” —”
Took of Great Smials Tuk von Groß-Smials Tuk von Groß-Smials
Brandybuck of Buckland Brandybock von Bockland Brandybock von Bockland
The Longfather-Tree of Master Samwise Stammbaum des Meister Samweis Stammbaum des Herrn Samweis
Anhang D The Calendars Die Kalender Kalender
Anhang E Writing and Spelling Schrift und Lautung
I. Pronunciation of Words and Names Aussprache[8] Die Aussprache fremder Wörter und Namen
Consonants Konsonanten Konsonanten
Vowels Vokale Vokale
Stress Betonung Betonung
Note Anmerkung Anmerkung
II. Writing Schreibweise Schriften
1. The Fëanorian Letters Die feanorischen Buchstaben Die feanorischen Buchstaben
Note Anmerkung
2. The Cirth Die Cirth Die Cirth
Anhang F
I. The Languages and Peoples of the Third Age Sprachen und Völker des Dritten Zeitalters Die Sprachen und Völker des Dritten Zeitalters
Of the Elves Von den Elben Von den Elben
Of Men Von Menschen Von den Menschen
Of Hobbits Von Hobbits Von den Hobbits
Of other races Von anderen Rassen Von den anderen Arten
II. On Translation Zur Übersetzung Zur Übersetzung
Prolog · Erstes Buch · Zweites Buch · Drittes Buch · Viertes Buch · Fünftes Buch · Sechstes Buch · Anhänge · Register

Register

Tolkien Carroux Krege
Index[9] Register Register
I. Songs and Verses Lieder und Gedichte Gedichte und Lieder
a) Titles Titel
b) First Lines Lied- und Gedichtanfänge Anfänge
II. Persons, Beasts and Monsters Personen; Tiere; Unwesen Personen, Tiere, Untiere
III. Places Orte Orte
IV. Things —” Sachen
Prolog · Erstes Buch · Zweites Buch · Drittes Buch · Viertes Buch · Fünftes Buch · Sechstes Buch · Anhänge · Register

Anmerkungen

  1. Dieser Abschnitt trug in der Übersetzung von Carroux bis 2008 den Titel Einführung.
  2. Dieses Kapitel trug in der Erstübersetzung von Carroux den Titel Geradenwegs zu den Pilzen.
  3. Dieses Kapitel trug in der Erstübersetzung von Carroux den Titel Eine entlarvte Verschwörung.
  4. Dieses Kapitel trug in der Erstübersetzung von Carroux den Titel Die Brücke nach Khazad-dûm.
  5. Dieses Kapitel trug in der Erstübersetzung von Carroux den Titel Der Zerfall des Bundes.
  6. Dieses Kapitel trug in der Erstübersetzung von Carroux den Titel Boromirs Tod.
  7. 7,0 7,1 Die Stammbäume der Familien Bolger und Boffin wurden erst 2004 der 50th Anniversary Edition von The Lord of the Rings hinzugefügt; sie sind bisher in keiner deutschen Ausgabe enthalten.
  8. Dieses Kapitel fehlt vielen Ausgaben der Carroux-Übersetzung. Es wurde nachträglich von Helmut W. Pesch übersetzt und ist unter anderem in der einbändigen Luxusausgabe (Stuttgart: Klett-Cotta, 2008) und der einbändigen illustrierten Ausgabe (Stuttgart: Klett-Cotta, 1991) enthalten. Siehe auch: Der Herr der Ringe (Ausgaben).
  9. In den Auflagen ab 2005 enthält die 50th Anniversary Edition von the Lord of the Rings einen neuen Index, zusammengestellt von Wayne G. Hammond und Christina Scull, der nicht mehr in Abschnitte unterteilt ist.

Quellen

  • J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe.