Alter Tobi: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
K (add. iw fi, corr. iw en)
 
(27 dazwischenliegende Versionen von 10 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Eine [[Pfeifenkraut|Pfeifenkrautsorte]]
'''Alter Tobi''' (Original: ''Old Toby'') ist eine Pfeifenkrautsorte
[[Kategorie:Pflanzen (allgemein)]]
 
[[Kategorie:Pflanzen (Tabak)]]
== Beschreibung ==
 
Eine Sorte [[Pfeifenkraut]]. Benannt ist speziell diese Sorte nach [[Tobold Hornbläser]], dem [[Auenland|auenländischen]] „Pfeifenkraut-Pionier“. Er baute es etwa 1070 [[Auenland-Kalender|A. Z.]] (2670 [[Drittes Zeitalter|D. Z.]]) das erste Mal im [[Südviertel]] des [[Auenland]]es in seinem eigenen Garten an. Wie er zu der Pflanze kam, ist unbekannt.
 
== Filmtrilogie ==
 
In der ''[[Der Herr der Ringe (Filmtrilogie)]]'' erwähnt [[Bilbo Beutlin|Bilbo]] diese Sorte ''Blatt'', als er sich am Vorabend zu seinem Abschiedsfest mit [[Gandalf]] unterhält und mit ihm Pfeife raucht.
 
BILBO: „''Alter Tobi [...] Das beste Kraut im ganzen Südviertel.''“
 
== Quellen ==
 
* J. R. R. Tolkien: ''[[Der Herr der Ringe]]''. Übersetzt von Margaret Carroux und Ebba-Margareta von Freymann. Klett-Cotta, Stuttgart 1969/1970. (Im Original erschienen 1954/55 unter dem Titel ''The Lord of the Rings''.)
:Einführung 2: „Über Pfeifenkraut“
 
[[Kategorie:Pflanzen]]
[[en: Old Toby]]
[[fi:Vanha Tobo]]

Aktuelle Version vom 16. August 2013, 07:46 Uhr

Alter Tobi (Original: Old Toby) ist eine Pfeifenkrautsorte

Beschreibung

Eine Sorte Pfeifenkraut. Benannt ist speziell diese Sorte nach Tobold Hornbläser, dem auenländischen „Pfeifenkraut-Pionier“. Er baute es etwa 1070 A. Z. (2670 D. Z.) das erste Mal im Südviertel des Auenlandes in seinem eigenen Garten an. Wie er zu der Pflanze kam, ist unbekannt.

Filmtrilogie

In der Der Herr der Ringe (Filmtrilogie) erwähnt Bilbo diese Sorte Blatt, als er sich am Vorabend zu seinem Abschiedsfest mit Gandalf unterhält und mit ihm Pfeife raucht.

BILBO: „Alter Tobi [...] Das beste Kraut im ganzen Südviertel.

Quellen

  • J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Übersetzt von Margaret Carroux und Ebba-Margareta von Freymann. Klett-Cotta, Stuttgart 1969/1970. (Im Original erschienen 1954/55 unter dem Titel The Lord of the Rings.)
Einführung 2: „Über Pfeifenkraut“