Ardapedia:Formatvorlage Allgemein: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
(vorlage:wikipedia2)
(Vorlage:Brotkrumen)
 
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
__NOTOC__
{{Brotkrumen|Hilfe|Formatvorlagen}}
Beim Anlegen von allgemeinen Informationen zu beispielsweise Gegenständen, Waffen, usw... sollte man sich, soweit sinnvoll anwendbar, an das hier verfasste Muster halten, damit eine gewisse Einheitlichkeit entsteht. Nach dem Beispiel folgt ein Rausschnippel-Bereich, aus dem man sich den Quellcode für eine neue Seite leicht rauskopieren kann.
{{Navigationsleiste Ardapedia Formatvorlagen}}
Bitte zuerst nachschauen, ob der Artikel vielleicht schon unter einer anderen Überschrift existiert! Dann evtl. für die von Dir vorgesehene Überschrift nur eine [[Ardapedia:Redirect|Weiterleitung]] anlegen.
Beim Anlegen von Artikeln sollte man sich, soweit es sinnvoll ist und nicht  speziellere Formatvorlagen existieren, an der folgenden Vorlage  orientieren. Damit wird eine gewisse Einheitlichkeit der Artikel erreicht. Der Leser weiß dann im Idealfall bereits, wo er welche  Informationen findet, und der Autor muss sich nicht mehr viele Gedanken  um den Aufbau des Artikels machen.
Generell gilt: Ausschlaggebend ist Tolkiens Werk, d.h. die Bezeichnung sollten immer auf Grundlage der ''Bücher'' beschrieben werden.  
Beispiel:
 
{| border="1"
| valign="top" width="50%" |
'''Bezeichnung''',
''Zusammenhang''


==Zeitangabe==
Weitere Hinweise zur  formalen Gestaltung guter Artikel findest du unter [[Ardapedia:Wie gute  Artikel aussehen]], zum Inhalt unter [[Ardapedia:Gute Artikel  schreiben]].


Die wichtigsten Zeitangaben
Die Formatblöcke lassen sich in das Bearbeiten-Fenster einfach hineinkopieren.
<br style="clear:both;" />
{| {{Tabellendesign}}
|- {{Highlight}}
! width="50%" | Eingabe
! width="50%" | Ergebnis
|-
| <tt><nowiki>Ein '''Soundso''' (im Original ''Soundso''; bei [[Wolfgang Krege|Krege]] ''Soundso'') ist ein ...</nowiki></tt><br />
<small>Eine kurze Erklärung des Begriffs.</small>


==Andere Namen==
<tt><nowiki>== Zeitangabe ==</nowiki></tt><br />
* Hier könnte die Übersetzung aus dem Sindarin stehen.
<small>Die wichtigsten Zeitangaben.</small>
* Hier die Krege-Variante der Bezeichnung (z.B. [[Stich]] / [[Stachel]]).


==Beschreibung==
<tt><nowiki>== Namen ==</nowiki></tt><br />
Hier folgt dann die Beschreibung
<small>Hat der Gegenstand verschiedene Namen, können diese hier erläutert werden.</small>


==Sonstiges==
<tt><nowiki>== Beschreibung ==</nowiki></tt><br />
* Sonstige Informationen.
<small>Die ausführliche Erklärung des Begriffs.</small>


==Quellen==
<tt><nowiki>== Sonstiges ==</nowiki></tt><br />
* [[The History of Middle-earth volume XII, The Peoples of Middle-earth]]
<small>Weitere Angaben.</small>
* [[Der Herr der Ringe Roman|Der Herr der Ringe, Buch II, Sechstes Kapitel: Lothlórien]]
* Titel, Seitenzahl, Verlag, Jahresangabe
* Titel, Seitenzahl, Verlag, Jahresangabe
<pre>


<nowiki>
<tt><nowiki>== Quellen ==</nowiki></tt><br />
'''Bezeichnung''',
<small>Die verwendeten Quellen.</small>
''Zusammenhang''</nowiki>


<tt><nowiki>* Autor: ''Titel.'' Verlag, Ort Jahr, ISBN, S. x–y.</nowiki><br />
<nowiki>* Herausgeber (Hrsg.): ''Titel.'' x. Auflage. Verlag, Ort Jahr, ISBN (Reihe, Band).</nowiki><br />
<nowiki>*  J. R. R. Tolkien: ''Der Herr der Ringe.'' Übersetzt von Margaret  Carroux und Ebba-Margareta von Freymann. Klett-Cotta, Stuttgart  1969/1970. (Im Original erschienen 1954/55 unter dem Titel ''The Lord of  the Rings''.) Erstes Buch. Erstes Kapitel: „Ein langerwartetes  Fest“.</nowiki><br />
<nowiki>* J. R. R.  Tolkien: ''Das Silmarillion.'' Herausgegeben von Christopher Tolkien.  Übersetzt von Wolfgang Krege. Klett-Cotta, Stuttgart 1978. (Im Original  erschienen 1977 unter dem Titel ''The  Silmarillion''.)</nowiki><br />
<nowiki>** „Quenta Silmarillion“,</nowiki><br />
<nowiki>*** II. „Von Aule und Yavanna“,</nowiki><br />
<nowiki>*** X. „Von den Sindar“,</nowiki><br />
<nowiki>** „Akallabêth“.</nowiki></tt>
| valign="top" | Ein '''Soundso''' (im Original ''Soundso''; bei [[Wolfgang Krege|Krege]] ''Soundso'') ist ein ...


<nowiki>
== Zeitangabe ==
==Zeitangabe==</nowiki>


== Namen ==


<nowiki>==Andere Namen==</nowiki>
== Beschreibung ==
<nowiki>* Hier könnte die Übersetzung aus dem Sindarin stehen.</nowiki>
<nowiki>* Hier die Krege-Variante der Bezeichnung (z.B. [[Stich]] /
[[Stachel]]).</nowiki>


<nowiki>
== Sonstiges ==
==Beschreibung==
Hier folgt dann die Beschreibung</nowiki>


<nowiki>==Sonstiges==</nowiki>
== Quellen ==
<nowiki>* Sonstige Informationen.</nowiki>


<nowiki>==Quellen==
* Autor: ''Titel.'' Verlag, Ort Jahr, ISBN, S. x–y.
* [[The History of Middle-earth volume XII, The Peoples of Middle-earth]]
* Herausgeber (Hrsg.): ''Titel.'' x. Auflage. Verlag, Ort Jahr, ISBN (Reihe, Band).
* [[Der Herr der Ringe Roman|Der Herr der Ringe, Buch II, Sechstes Kapitel: Lothlórien]]
* J. R. R. Tolkien: ''Der Herr der Ringe.'' Übersetzt von Margaret Carroux und Ebba-Margareta von Freymann. Klett-Cotta, Stuttgart 1969/1970. (Im Original erschienen 1954/55 unter dem Titel ''The Lord of the Rings''.) Erstes Buch. Erstes Kapitel: „Ein langerwartetes Fest“.
* Titel, Seitenzahl, Verlag, Jahresangabe
* J. R. R. Tolkien: ''Das Silmarillion.'' Herausgegeben von Christopher Tolkien. Übersetzt von Wolfgang Krege. Klett-Cotta, Stuttgart 1978. (Im Original erschienen 1977 unter dem Titel ''The Silmarillion''.)
* Titel, Seitenzahl, Verlag, Jahresangabe
** „Quenta Silmarillion“,
</nowiki>
*** II. „Von Aule und Yavanna“,
</pre>
*** X. „Von den Sindar“,
** „Akallabêth“.
|}
|}


 
__NOTOC__
 
{{Wikipedia|Wikipedia:Formatvorlage_Biografie}}
{{Wikipedia2|Wikipedia:Formatvorlage_Biografie}}
[[Kategorie:Hilfe|Formatvorlage Allgemein]]
 
 
[[Kategorie:Ardapedia Hilfe|Formatvorlage Allgemein]]

Aktuelle Version vom 13. Dezember 2011, 21:03 Uhr

» Hilfe » Formatvorlagen » Formatvorlage Allgemein


Hilfe

Beim Anlegen von Artikeln sollte man sich, soweit es sinnvoll ist und nicht speziellere Formatvorlagen existieren, an der folgenden Vorlage orientieren. Damit wird eine gewisse Einheitlichkeit der Artikel erreicht. Der Leser weiß dann im Idealfall bereits, wo er welche Informationen findet, und der Autor muss sich nicht mehr viele Gedanken um den Aufbau des Artikels machen.

Weitere Hinweise zur formalen Gestaltung guter Artikel findest du unter Ardapedia:Wie gute Artikel aussehen, zum Inhalt unter Ardapedia:Gute Artikel schreiben.

Die Formatblöcke lassen sich in das Bearbeiten-Fenster einfach hineinkopieren.

Eingabe Ergebnis
Ein '''Soundso''' (im Original ''Soundso''; bei [[Wolfgang Krege|Krege]] ''Soundso'') ist ein ...

Eine kurze Erklärung des Begriffs.

== Zeitangabe ==
Die wichtigsten Zeitangaben.

== Namen ==
Hat der Gegenstand verschiedene Namen, können diese hier erläutert werden.

== Beschreibung ==
Die ausführliche Erklärung des Begriffs.

== Sonstiges ==
Weitere Angaben.

== Quellen ==
Die verwendeten Quellen.

* Autor: ''Titel.'' Verlag, Ort Jahr, ISBN, S. x–y.
* Herausgeber (Hrsg.): ''Titel.'' x. Auflage. Verlag, Ort Jahr, ISBN (Reihe, Band).
* J. R. R. Tolkien: ''Der Herr der Ringe.'' Übersetzt von Margaret Carroux und Ebba-Margareta von Freymann. Klett-Cotta, Stuttgart 1969/1970. (Im Original erschienen 1954/55 unter dem Titel ''The Lord of the Rings''.) Erstes Buch. Erstes Kapitel: „Ein langerwartetes Fest“.
* J. R. R. Tolkien: ''Das Silmarillion.'' Herausgegeben von Christopher Tolkien. Übersetzt von Wolfgang Krege. Klett-Cotta, Stuttgart 1978. (Im Original erschienen 1977 unter dem Titel ''The Silmarillion''.)
** „Quenta Silmarillion“,
*** II. „Von Aule und Yavanna“,
*** X. „Von den Sindar“,
** „Akallabêth“.

Ein Soundso (im Original Soundso; bei Krege Soundso) ist ein ...

Zeitangabe

Namen

Beschreibung

Sonstiges

Quellen

  • Autor: Titel. Verlag, Ort Jahr, ISBN, S. x–y.
  • Herausgeber (Hrsg.): Titel. x. Auflage. Verlag, Ort Jahr, ISBN (Reihe, Band).
  • J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Übersetzt von Margaret Carroux und Ebba-Margareta von Freymann. Klett-Cotta, Stuttgart 1969/1970. (Im Original erschienen 1954/55 unter dem Titel The Lord of the Rings.) Erstes Buch. Erstes Kapitel: „Ein langerwartetes Fest“.
  • J. R. R. Tolkien: Das Silmarillion. Herausgegeben von Christopher Tolkien. Übersetzt von Wolfgang Krege. Klett-Cotta, Stuttgart 1978. (Im Original erschienen 1977 unter dem Titel The Silmarillion.)
    • „Quenta Silmarillion“,
      • II. „Von Aule und Yavanna“,
      • X. „Von den Sindar“,
    • „Akallabêth“.



Diese Seite basiert auf der Seite Wikipedia:Formatvorlage_Biografie aus der freien Enzyklopädie Wikipedia und steht unter der Creative Commons Attribution/Share-Alike-Lizenz. In der Wikipedia ist eine Liste der Autoren verfügbar.