Löffelohr: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Ardapedia
K (Rechtschrebung verbessert) |
K (Bot: Apostrophen korrigieren, redundant doppelte Wikilinks korrigieren, »sprache der Rohirrim« zu »Sprache der Rohirrim«) |
||
(3 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Löffelohr''' ''(orig.:Sharp-ears)'', Pony aus Bockland | '''Löffelohr''' ''(orig.: Sharp-ears)'', Pony aus Bockland | ||
==Beschreibung== | ==Beschreibung== | ||
Löffelohr war eines von [[Merry Brandybock]]s [[Pony]]s. Es wurde in [[Bree]] vertrieben, fand jedoch seinen Weg zurück zu [[Tom Bombadil]], der es zurück nach [[Bree]] zu [[Gerstenmann Butterblume]] schickte. | |||
==Sonstiges== | ==Sonstiges== | ||
Den Namen gab ihm [[Tom Bombadil]], vermutlich weil es besonders aufmerksam war und scharfe Ohren hatte. Siehe dazu [[The Lord of the Rings: A | Den Namen gab ihm [[Tom Bombadil]], vermutlich weil es besonders aufmerksam war und scharfe Ohren hatte. Siehe dazu [[The Lord of the Rings: A Reader’s Companion]]: Achtes Kapitel "Fog on the Barrow-Downs" (S. 145). | ||
==Quellen== | ==Quellen== | ||
*[[Der Herr der Ringe]]: Kapitel | *[[Der Herr der Ringe]]: Achtes Kapitel "Nebel auf den Hügelgräberhöhen" | ||
*[[The Lord of the Rings: A | *[[The Lord of the Rings: A Reader’s Companion]]: Achtes Kapitel "Fog on the Barrow-Downs" | ||
[[Kategorie:Pferde]] | [[Kategorie:Pferde]] |
Aktuelle Version vom 3. November 2014, 23:39 Uhr
Löffelohr (orig.: Sharp-ears), Pony aus Bockland
Beschreibung
Löffelohr war eines von Merry Brandybocks Ponys. Es wurde in Bree vertrieben, fand jedoch seinen Weg zurück zu Tom Bombadil, der es zurück nach Bree zu Gerstenmann Butterblume schickte.
Sonstiges
Den Namen gab ihm Tom Bombadil, vermutlich weil es besonders aufmerksam war und scharfe Ohren hatte. Siehe dazu The Lord of the Rings: A Reader’s Companion: Achtes Kapitel "Fog on the Barrow-Downs" (S. 145).
Quellen
- Der Herr der Ringe: Achtes Kapitel "Nebel auf den Hügelgräberhöhen"
- The Lord of the Rings: A Reader’s Companion: Achtes Kapitel "Fog on the Barrow-Downs"