Diskussion:Arroch: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Ardapedia
Swyft (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: == Arroch in Die Kinder Húrins == Könnte bitte jemand, der die deutsche Übersetzung der ''Kinder Húrins'' hat, nachschauen, ob dort der Name „Arroch“ genannt w...) |
Swyft (Diskussion | Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(8 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
Könnte bitte jemand, der die deutsche Übersetzung der ''Kinder Húrins'' hat, nachschauen, ob dort der Name „Arroch“ genannt wird (müsste im vierten Kapitel sein; die Stelle, an der Morwen aufwacht, weil sie glaubt Húrins Pferd gehört zu haben)? --[[Benutzer:Swyft|swyft]] 13:12, 28. Nov. 2007 (CET) | Könnte bitte jemand, der die deutsche Übersetzung der ''Kinder Húrins'' hat, nachschauen, ob dort der Name „Arroch“ genannt wird (müsste im vierten Kapitel sein; die Stelle, an der Morwen aufwacht, weil sie glaubt Húrins Pferd gehört zu haben)? --[[Benutzer:Swyft|swyft]] 13:12, 28. Nov. 2007 (CET) | ||
Hallo Swyft.<br> | |||
Ja, der Name '''Arroch''' wird im Vierten Kapitel der deutschen Übersetzung genannt:<br> | |||
''"[...] oder sie wachte auf, weil sie im Hof das Wiehern seines Pferdes Arroch zu hören glaubte."''<br> | |||
Gruß. [[Benutzer:Sigismund|Sigismund]] 16:46, 28. Nov. 2007 (CET) | |||
:Dankeschön. Könntest Du bitte noch nachschauen, ob das erste Kapitel „Túrins Kindheit“ und das vierte „Túrins Abreise“ heißt; und wenn nicht, im Artikel in den Quellen die Namen korrigieren? [[Die Kinder Húrins]] haben leider noch keine Kapitelübersicht; hast Du evtl. Zeit und Lust, das zu erledigen? Das wäre sehr nett. Gruß --[[Benutzer:Swyft|swyft]] 17:37, 28. Nov. 2007 (CET) | |||
::Sehr gerne, soll ich dann entsprechend wie bei [[Der Herr der Ringe: Kapitelübersicht]] bei '''Tolkiens Werke''' eine eigene Seite für die Kapitelübersicht anlegen, oder soll der Eintrag im Hauptartikel erfolgen? Gruß. [[Benutzer:Sigismund|Sigismund]] 17:54, 28. Nov. 2007 (CET) | |||
:::Wie Du magst. Bei den [[Nachrichten aus Mittelerde]] und dem [[Der kleine Hobbit|Hobbit]] haben wir solche Inhaltsübersichten im Artikel selbst. Dank und Gruß --[[Benutzer:Swyft|swyft]] 18:54, 28. Nov. 2007 (CET) | |||
So erledigt. Die Kapitelübersicht ist fertiggestellt, ich hoffe sie ist zufriedenstellend :) Gruß. --[[Benutzer:Sigismund|Sigismund]] 20:08, 28. Nov. 2007 (CET) | |||
:Vielen Dank. Gruß --[[Benutzer:Swyft|swyft]] 23:46, 28. Nov. 2007 (CET) |
Aktuelle Version vom 28. November 2007, 23:46 Uhr
Arroch in Die Kinder Húrins
Könnte bitte jemand, der die deutsche Übersetzung der Kinder Húrins hat, nachschauen, ob dort der Name „Arroch“ genannt wird (müsste im vierten Kapitel sein; die Stelle, an der Morwen aufwacht, weil sie glaubt Húrins Pferd gehört zu haben)? --swyft 13:12, 28. Nov. 2007 (CET)
Hallo Swyft.
Ja, der Name Arroch wird im Vierten Kapitel der deutschen Übersetzung genannt:
"[...] oder sie wachte auf, weil sie im Hof das Wiehern seines Pferdes Arroch zu hören glaubte."
Gruß. Sigismund 16:46, 28. Nov. 2007 (CET)
- Dankeschön. Könntest Du bitte noch nachschauen, ob das erste Kapitel „Túrins Kindheit“ und das vierte „Túrins Abreise“ heißt; und wenn nicht, im Artikel in den Quellen die Namen korrigieren? Die Kinder Húrins haben leider noch keine Kapitelübersicht; hast Du evtl. Zeit und Lust, das zu erledigen? Das wäre sehr nett. Gruß --swyft 17:37, 28. Nov. 2007 (CET)
- Sehr gerne, soll ich dann entsprechend wie bei Der Herr der Ringe: Kapitelübersicht bei Tolkiens Werke eine eigene Seite für die Kapitelübersicht anlegen, oder soll der Eintrag im Hauptartikel erfolgen? Gruß. Sigismund 17:54, 28. Nov. 2007 (CET)
- Wie Du magst. Bei den Nachrichten aus Mittelerde und dem Hobbit haben wir solche Inhaltsübersichten im Artikel selbst. Dank und Gruß --swyft 18:54, 28. Nov. 2007 (CET)
So erledigt. Die Kapitelübersicht ist fertiggestellt, ich hoffe sie ist zufriedenstellend :) Gruß. --Sigismund 20:08, 28. Nov. 2007 (CET)
- Vielen Dank. Gruß --swyft 23:46, 28. Nov. 2007 (CET)