Der Herr der Ringe (Kapitelübersicht): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
K (quellen)
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
(7 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{| border=1 cellspacing=0 cellpadding=5 width="100%"
__NOTOC__Diese Seite bietet eine vollständige Übersicht aller Kapitel und Abschnitte des ''[[Der Herr der Ringe|Herrn der Ringe]]'' von [[J. R. R. Tolkien]]. Angegeben ist jeweils der Originaltitel, sowie die deutschen Übersetzungen von [[Margaret Carroux]] und [[Wolfgang Krege]].
! width="100" |
 
! [[Tolkien]]
Zunächst die Titel der drei Bände, in die ''Der Herr der Ringe'' oft aufgeteilt wird:
! [[Carroux]]
{| {{Tabellendesign}} width=100%
! [[Krege]]
| width=13% rowspan=2 |
! width=29% | Tolkien
! width=29% | Carroux
! width=29% | Krege
|-
! {{Highlight}} | ''The Lord of the Rings''
! {{Highlight}} | ''Der Herr der Ringe''
! {{Highlight}} | ''Der Herr der Ringe''
|-
! {{Highlight}} | Erster Teil
| align=center | ''The Fellowship of the Ring''
| align=center | ''Die Gefährten''
| align=center | ''Die Gefährten''
|-
|-
| colspan="4" |
! {{Highlight}} | Zweiter Teil
| align=center | ''The Two Towers''
| align=center | ''Die Zwei Türme''
| align=center | ''Die Zwei Türme''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | '''''Titel'''''
! {{Highlight}} | Dritter Teil
| style="background-color: #204B2C;" | <big>'''THE LORD OF THE RINGS'''</big>
| align=center | ''The Return of the King''
| style="background-color: #204B2C;" | <big>'''[[Der Herr der Ringe Roman|DER HERR DER RINGE]]'''</big>
| align=center | ''Die Rückkehr des Königs''
| style="background-color: #204B2C;" | <big>'''DER HERR DER RINGE'''</big>
| align=center | ''Die Wiederkehr des Königs''
|-
|-
| colspan="4" |
| colspan=4 align=center style="font-size:93%;" | [[#Prolog|Prolog]] · [[#Erstes Buch|Erstes Buch]] · [[#Zweites Buch|Zweites Buch]] · [[#Drittes Buch|Drittes Buch]] · [[#Viertes Buch|Viertes Buch]] · [[#Fünftes Buch|Fünftes Buch]] · [[#Sechstes Buch|Sechstes Buch]] · [[#Anhänge|Anhänge]] · [[#Register|Register]]
|}
===Prolog===
{| {{Tabellendesign}} width=100%
| width=13% rowspan=3 |
! width=29% | Tolkien
! width=29% | Carroux
! width=29% | Krege
|-
|-
| '''''Prolog'''''
! {{Highlight}} | Foreword
| '''Concerning Hobbits, and other matters'''
! {{Highlight}} | Vorwort
| '''Einführung'''
! {{Highlight}} | Vorwort
| '''Prolog'''
|-
|-
| align="center" | ''1''
! {{Highlight}} | Prologue<br>''Concerning Hobbits, and other matters''
| Concerning Hobbits
! {{Highlight}} | Prolog<ref>Dieser Abschnitt trug in der Übersetzung von Carroux bis 2008 den Titel ''Einführung''.</ref>
|  Über Hobbits
! {{Highlight}} | Prolog
| Über Hobbits
|-
|-
| align="center" | ''2''
| align=center | 1
| Concerning Pipe-weed
| ''Concerning Hobbits''
Über Pfeifenkraut
| ''Über Hobbits''
| Über Pfeifenkraut
| ''Über Hobbits''
|-
|-
| align="center" | ''3''
| align=center | 2
| Of the Ordering of the Shire
| ''Concerning Pipe-weed''
| Von der Ordnung im Auenland
| ''Über Pfeifenkraut''
|  Von der Ordnung im Auenland
| ''Über Pfeifenkraut''
|-
|-
| align="center" | ''4''
| align=center | 3
| Of the Finding of the Ring
| ''Of the Ordering of the Shire''
| Vom Ringfund
| ''Von der Ordnung im Auenland''
| Vom Ringfund
| ''Von der Ordnung im Auenland''
|-
| align=center | 4
| ''Of the Finding of the Ring''
| ''Vom Ringfund''
| ''Vom Ringfund''
|-
|-
|
|
| Note on the Shire Records
| ''Note on the Shire Records''
| Anmerkungen zu den Aufzeichnungen vom Auenland
| ''Anmerkungen zu den Aufzeichnungen vom Auenland''
| Anmerkung zu den auenländischen Geschichtsbüchern
| ''Anmerkung zu den auenländischen Geschichtsbüchern''
|-
| colspan=4 align=center style="font-size:93%;" | [[#Prolog|Prolog]] · [[#Erstes Buch|Erstes Buch]] · [[#Zweites Buch|Zweites Buch]] · [[#Drittes Buch|Drittes Buch]] · [[#Viertes Buch|Viertes Buch]] · [[#Fünftes Buch|Fünftes Buch]] · [[#Sechstes Buch|Sechstes Buch]] · [[#Anhänge|Anhänge]] · [[#Register|Register]]
|}
===Erstes Buch===
{| {{Tabellendesign}} width=100%
| width=13% rowspan=2 |
! width=29% | Tolkien
! width=29% | Carroux
! width=29% | Krege
|-
! {{Highlight}} | Book One
! {{Highlight}} | Erstes Buch
! {{Highlight}} | Erstes Buch
|-
| align=center | Erstes Kapitel
| ''A Long-expected Party''
| ''Ein lang erwartetes Fest''
| ''Ein langerwartetes Fest''
|-
| align=center | Zweites Kapitel
| ''The Shadow of the Past''
| ''Der Schatten der Vergangenheit''
| ''Der Schatten der Vergangenheit''
|-
| align=center | Drittes Kapitel
| ''Three is Company''
| ''Drei Mann hoch''
| ''Wanderung zu dritt''
|-
| align=center | Viertes Kapitel
| ''A Short Cut to Mushrooms''
| ''Geradewegs zu den Pilzen''<ref>Dieses Kapitel trug in der Erstübersetzung von Carroux den Titel ''Geradenwegs zu den Pilzen''.</ref>
| ''Querfeldein zu den Pilzen''
|-
| align=center | Fünftes Kapitel
| ''A Conspiracy Unmasked''
| ''Eine aufgedeckte Verschwörung''<ref>Dieses Kapitel trug in der Erstübersetzung von Carroux den Titel ''Eine entlarvte Verschwörung''.</ref>
| ''Eine aufgedeckte Verschwörung''
|-
| align=center | Sechstes Kapitel
| ''The Old Forest''
| ''Der Alte Wald''
| ''Der Alte Wald''
|-
|-
| colspan="4" |
| align=center | Siebtes Kapitel
| ''In the House of Tom Bombadil''
| ''In Tom Bombadils Haus''
| ''In Tom Bombadils Haus''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | '''''Erster Teil'''''
| align=center | Achtes Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | '''THE FELLOWSHIP OF THE RING'''
| ''Fog on the Barrow-downs''
| style="background-color: #204B2C;" | '''[[Die Gefährten|DIE GEFÄHRTEN]]'''
| ''Nebel auf den Hügelgräberhöhen''
| style="background-color: #204B2C;" | '''DIE GEFÄHRTEN'''
| ''Nebel auf den Hügelgräberhöhen''
|-
|-
| colspan="4" |
| align=center | Neuntes Kapitel
| ''At the Sign of The Prancing Pony''
| ''Im Gasthaus zum Tänzelnden Pony''
| ''Im Gasthaus Zum tänzelnden Pony''
|-
|-
| colspan="4" | '''''Erstes Buch'''''
| align=center | Zehntes Kapitel
| ''Strider''
| ''Streicher''
| ''Streicher''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Erstes Kapitel''
| align=center | Elftes Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | A Long-expected Party
| ''A Knife in the Dark''
| style="background-color: #204B2C;" | Ein langerwartetes Fest
| ''Ein Messer im Dunkeln''
| style="background-color: #204B2C;" | Ein langerwartetes Fest
| ''Ein Messer im Dunkeln''
|-
|-
| ''Zweites Kapitel''
| align=center | Zwölftes Kapitel
| The Shadow of the Past
| ''Flight to the Ford''
| Der Schatten der Vergangenheit
| ''Flucht zur Furt''
| Der Schatten der Vergangenheit
| ''Flucht zur Furt''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Drittes Kapitel''
| colspan=4 align=center style="font-size:93%;" | [[#Prolog|Prolog]] · [[#Erstes Buch|Erstes Buch]] · [[#Zweites Buch|Zweites Buch]] · [[#Drittes Buch|Drittes Buch]] · [[#Viertes Buch|Viertes Buch]] · [[#Fünftes Buch|Fünftes Buch]] · [[#Sechstes Buch|Sechstes Buch]] · [[#Anhänge|Anhänge]] · [[#Register|Register]]
| style="background-color: #204B2C;" | Three is Company
|}
| style="background-color: #204B2C;" | Drei Mann hoch
 
| style="background-color: #204B2C;" | Wanderung zu dritt
===Zweites Buch===
{| {{Tabellendesign}} width=100%
| width=13% rowspan=2 |
! width=29% | Tolkien
! width=29% | Carroux
! width=29% | Krege
|-
|-
| ''Viertes Kapitel''
! {{Highlight}} | Book Two
| A Short Cut to Mushrooms
! {{Highlight}} | Zweites Buch
| Geradewegs zu den Pilzen
! {{Highlight}} | Zweites Buch
| Querfeldein zu den Pilzen
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Fünftes Kapitel''
| align=center | Erstes Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | A Conspiracy Unmasked
| ''Many Meetings''
| style="background-color: #204B2C;" | Eine entlarvte Verschwörung
| ''Viele Begegnungen''
| style="background-color: #204B2C;" | Eine aufgedeckte Verschwörung
| ''Viele Begegnungen''
|-
|-
| ''Sechstes Kapitel''
| align=center | Zweites Kapitel
| The Old Forest
| ''The Council of Elrond''
| Der Alte Wald
| ''Der Rat von Elrond''
| Der Alte Wald
| ''Elronds Rat''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Siebtes Kapitel''
| align=center | Drittes Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | In the House of Tom Bombadil
| ''The Ring Goes South''
| style="background-color: #204B2C;" | In Tom Bombadils Haus
| ''Der Ring geht nach Süden''
| style="background-color: #204B2C;" | In Tom Bombadils Haus
| ''Der Ring geht nach Süden''
|-
|-
| ''Achtes Kapitel''
| align=center | Viertes Kapitel
| Fog on the Barrow-downs
| ''A Journey in the Dark''
| Nebel auf den Hügelgräberhöhen
| ''Eine Wanderung im Dunkeln''
| Nebel auf den Hügelgräberhöhen
| ''Auf dunklen Straßen''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Neuntes Kapitel''
| align=center | Fünftes Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | At the Sign of The Prancing Pony
| ''The Bridge of Khazad-dûm''
| style="background-color: #204B2C;" | Im Gasthaus zum Tänzelnden Pony
| ''Die Brücke von Khazad-dûm''<ref>Dieses Kapitel trug in der Erstübersetzung von Carroux den Titel ''Die Brücke nach Khazad-dûm''.</ref>
| style="background-color: #204B2C;" | Im Gasthaus Zum tänzelnden Pony
| ''Die Brücke von Khazad-dûm''
|-
|-
| ''Zehntes Kapitel''
| align=center | Sechstes Kapitel
| Strider
| ''Lothlórien''
| Streicher
| ''Lothlórien''
| Streicher
| ''Lothlórien''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Elftes Kapitel''
| align=center | Siebtes Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | A Knife in the Dark
| ''The Mirror of Galadriel''
| style="background-color: #204B2C;" | Ein Messer im Dunkeln
| ''Galadriels Spiegel''
| style="background-color: #204B2C;" | Ein Messer im Dunkeln
| ''Galadriels Spiegel''
|-
|-
| ''Zwölftes Kapitel''
| align=center | Achtes Kapitel
| Flight to the Ford
| ''Farewell to Lórien''
| Flucht zur Furt
| ''Abschied von Lórien''
| Flucht zur Furt
| ''Abschied von Lórien''
|-
|-
| colspan="4" |
| align=center | Neuntes Kapitel
| ''The Great River''
| ''Der Große Strom''
| ''Der Große Strom''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" colspan="4" | '''''Zweites Buch'''''
| align=center | Zehntes Kapitel
| ''The Breaking of the Fellowship''
| ''Der Zerfall der Gemeinschaft''<ref>Dieses Kapitel trug in der Erstübersetzung von Carroux den Titel ''Der Zerfall des Bundes''.</ref>
| ''Die Wege trennen sich''
|-
|-
| ''Erstes Kapitel''
| colspan=4 align=center style="font-size:93%;" | [[#Prolog|Prolog]] · [[#Erstes Buch|Erstes Buch]] · [[#Zweites Buch|Zweites Buch]] · [[#Drittes Buch|Drittes Buch]] · [[#Viertes Buch|Viertes Buch]] · [[#Fünftes Buch|Fünftes Buch]] · [[#Sechstes Buch|Sechstes Buch]] · [[#Anhänge|Anhänge]] · [[#Register|Register]]
| Many Meetings
|}
| Viele Begegnungen
===Drittes Buch===
| Viele Begegnungen
{| {{Tabellendesign}} width=100%
| width=13% rowspan=2 |
! width=29% | Tolkien
! width=29% | Carroux
! width=29% | Krege
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Zweites Kapitel''
! {{Highlight}} | Book Three
| style="background-color: #204B2C;" | The Council of Elrond
! {{Highlight}} | Drittes Buch
| style="background-color: #204B2C;" | Der Rat von Elrond
! {{Highlight}} | Drittes Buch
| style="background-color: #204B2C;" | Elronds Rat
|-
|-
| ''Drittes Kapitel''
| align=center | Erstes Kapitel
| The Ring Goes South
| ''The Departure of Boromir''
| Der Ring geht nach Süden
| ''Boromirs Abschied''<ref>Dieses Kapitel trug in der Erstübersetzung von Carroux den Titel ''Boromirs Tod''.</ref>
| Der Ring geht nach Süden
| ''Boromirs Abschied''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Viertes Kapitel''
| align=center | Zweites Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | A Journey in the Dark
| ''The Riders of Rohan''
| style="background-color: #204B2C;" | Eine Wanderung im Dunkeln
| ''Die Reiter von Rohan''
| style="background-color: #204B2C;" | Auf dunklen Straßen
| ''Die Reiter von Rohan''
|-
|-
| ''Fünftes Kapitel''
| align=center | Drittes Kapitel
| The Bridge of Khazad-dûm
| ''The Uruk-hai''
| Die Brücke nach Khazad-dûm
| ''Die Uruk-hai''
| Die Brücke von Khazad-dûm
| ''Die Uruk-hai''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Sechstes Kapitel''
| align=center | Viertes Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | Lothlórien
| ''Treebeard''
| style="background-color: #204B2C;" | Lothlórien
| ''Baumbart''
| style="background-color: #204B2C;" | Lothlórien
| ''Baumbart''
|-
|-
| ''Siebtes Kapitel''
| align=center | Fünftes Kapitel
| The Mirror of Galadriel
| ''The White Rider''
| Galadriels Spiegel
| ''Der weiße Reiter''
| Galadriels Spiegel
| ''Der weiße Reiter''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Achtes Kapitel''
| align=center | Sechstes Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | Farewell to Lórien
| ''The King of the Golden Hall''
| style="background-color: #204B2C;" | Abschied von Lórien
| ''Der König der Goldenen Halle''
| style="background-color: #204B2C;" | Abschied von Lórien
| ''Der König der Goldenen Halle''
|-
|-
| ''Neuntes Kapitel''
| align=center | Siebtes Kapitel
| The Great River
| ''Helm’s Deep''
| Der Große Strom
| ''Helms Klamm''
| Der Große Strom
| ''Helms Klamm''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Zehntes Kapitel''
| align=center | Achtes Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | The Breaking of the Fellowship
| ''The Road to Isengard''
| style="background-color: #204B2C;" | Der Zerfall des Bundes
| ''Der Weg nach Isengart''
| style="background-color: #204B2C;" | Die Wege trennen sich
| ''Der Weg nach Isengard''
|-
|-
| colspan="4" |
| align=center | Neuntes Kapitel
| ''Flotsam and Jetsam''
| ''Treibgut und Beute''
| ''Treibgut und Beute''
|-
|-
| '''''Zweiter Teil'''''
| align=center | Zehntes Kapitel
| '''THE TWO TOWERS'''
| ''The Voice of Saruman''
| '''[[Die Zwei Türme|DIE ZWEI TÜRME]]'''
| ''Sarumans Stimme''
| '''DIE ZWEI TÜRME'''
| ''Sarumans Stimme''
|-
|-
| colspan="4" |
| align=center | Elftes Kapitel
| ''The Palantír''
| ''Der Palantír''
| ''Der Palantír''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" colspan="4" | '''''Drittes Buch'''''
| colspan=4 align=center style="font-size:93%;" | [[#Prolog|Prolog]] · [[#Erstes Buch|Erstes Buch]] · [[#Zweites Buch|Zweites Buch]] · [[#Drittes Buch|Drittes Buch]] · [[#Viertes Buch|Viertes Buch]] · [[#Fünftes Buch|Fünftes Buch]] · [[#Sechstes Buch|Sechstes Buch]] · [[#Anhänge|Anhänge]] · [[#Register|Register]]
|}
===Viertes Buch===
{| {{Tabellendesign}} width=100%
| width=13% rowspan=2 |
! width=29% | Tolkien
! width=29% | Carroux
! width=29% | Krege
|-
|-
| ''Erstes Kapitel''
! {{Highlight}} | Book Four
| The Departure of Boromir
! {{Highlight}} | Viertes Buch
| Boromirs Tod
! {{Highlight}} | Viertes Buch
| Boromirs Abschied
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Zweites Kapitel''
| align=center | Erstes Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | The Riders of Rohan
| ''The Taming of Sméagol''
| style="background-color: #204B2C;" | Die Reiter von Rohan
| ''Sméagols Zähmung''
| style="background-color: #204B2C;" | Die Reiter von Rohan
| ''Sméagols Zähmung''
|-
|-
| ''Drittes Kapitel''
| align=center | Zweites Kapitel
| The Uruk-hai
| ''The Passage of the Marshes
| Die Uruk-hai
| ''Die Durchquerung der Sümpfe''
| Die Uruk-hai
| ''Die Durchquerung der Sümpfe''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Viertes Kapitel''
| align=center | Drittes Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | Treebeard
| ''The Black Gate is Closed''
| style="background-color: #204B2C;" | Baumbart
| ''Das Schwarze Tor ist versperrt''
| style="background-color: #204B2C;" | Baumbart
| ''Vor dem Schwarzen Tor''
|-
|-
| ''Fünftes Kapitel''
| align=center | Viertes Kapitel
| The White Rider
| ''Of Herbs and Stewed Rabbit''
| Der weiße Reiter
| ''Kräuter und Kaninchenpfeffer''
| Der weiße Reiter
| ''Kräuter und Kaninchenpfeffer''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Sechstes Kapitel''
| align=center | Fünftes Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | The King of the Golden Hall
| ''The Window on the West''
| style="background-color: #204B2C;" | Der König der Goldenen Halle
| ''Das Fenster nach Westen''
| style="background-color: #204B2C;" | Der König der Goldenen Halle
| ''Das Fenster nach Westen''
|-
|-
| ''Siebtes Kapitel''
| align=center | Sechstes Kapitel
| Helm's Deep
| ''The Forbidden Pool''
| Helms Klamm
| ''Der verbotene Weiher''
| Helms Klamm
| ''Der bewachte Fischteich''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Achtes Kapitel''
| align=center | Siebtes Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | The Road to Isengard
| ''Journey to the Cross-roads''
| style="background-color: #204B2C;" | Der Weg nach Isengart
| ''Wanderung zum Scheideweg''
| style="background-color: #204B2C;" | Der Weg nach Isengard
| ''Wanderung zur Wegscheide''
|-
|-
| ''Neuntes Kapitel''
| align=center | Achtes Kapitel
| Flotsam and Jetsam
| ''The Stairs of Cirith Ungol''
| Treibgut und Beute
| ''Die Treppen von Cirith Ungol''
| Treibgut und Beute
| ''Die Treppen von Cirith Ungol''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Zehntes Kapitel''
| align=center | Neuntes Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | The Voice of Saruman
| ''Shelob’s Lair''
| style="background-color: #204B2C;" | Sarumans Stimme
| ''Kankras Lauer''
| style="background-color: #204B2C;" | Sarumans Stimme
| ''Kankras Lauer''
|-
|-
| ''Elftes Kapitel''
| align=center | Zehntes Kapitel
| The Palantír
| ''The Choices of Master Samwise''
| Der Palantír
| ''Die Entscheidungen von Meister Samweis''
| Der Palantír
| ''Sam Gamdschies Entschlüsse''
|-
|-
| colspan="4" |
| colspan=4 align=center style="font-size:93%;" | [[#Prolog|Prolog]] · [[#Erstes Buch|Erstes Buch]] · [[#Zweites Buch|Zweites Buch]] · [[#Drittes Buch|Drittes Buch]] · [[#Viertes Buch|Viertes Buch]] · [[#Fünftes Buch|Fünftes Buch]] · [[#Sechstes Buch|Sechstes Buch]] · [[#Anhänge|Anhänge]] · [[#Register|Register]]
|}
===Fünftes Buch===
{| {{Tabellendesign}} width=100%
| width=13% rowspan=2 |
! width=29% | Tolkien
! width=29% | Carroux
! width=29% | Krege
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" colspan="4" | '''''Viertes Buch'''''
! {{Highlight}} | Book Five
! {{Highlight}} | Fünftes Buch
! {{Highlight}} | Fünftes Buch
|-
|-
| ''Erstes Kapitel''
| align=center | Erstes Kapitel
| The Taming of Sméagol
| ''Minas Tirith''
| Sméagols Zähmung
| ''Minas Tirith''
| Sméagols Zähmung
| ''Minas Tirith''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Zweites Kapitel''
| align=center | Zweites Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | The Passage of the Marshes
| ''The Passing of the Grey Company''
| style="background-color: #204B2C;" | Die Durchquerung der Sümpfe
| ''Der Weg der Grauen Schar''
| style="background-color: #204B2C;" | Die Durchquerung der Sümpfe
| ''Der Weg der grauen Schar''
|-
|-
| ''Drittes Kapitel''
| align=center | Drittes Kapitel
| The Black Gate is Closed
| ''The Muster of Rohan''
| Das Schwarze Tor ist versperrt
| ''Die Heerschau von Rohan''
| Vor dem Schwarzen Tor
| ''Die Heerschau von Rohan''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Viertes Kapitel''
| align=center | Viertes Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | Of Herbs and Stewed Rabbit
| ''The Siege of Gondor''
| style="background-color: #204B2C;" | Kräuter und Kaninchenpfeffer
| ''Die Belagerung von Gondor''
| style="background-color: #204B2C;" | Kräuter und Kaninchenpfeffer
| ''Die Belagerung von Gondor''
|-
|-
| ''Fünftes Kapitel''
| align=center | Fünftes Kapitel
| The Window on the West
| ''The Ride of the Rohirrim''
| Das Fenster nach Westen
| ''Der Ritt der Rohirrim''
| Das Fenster nach Westen
| ''Der Ritt der Rohirrim''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Sechstes Kapitel''
| align=center | Sechstes Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | The Forbidden Pool
| ''The Battle of the Pelennor Fields''
| style="background-color: #204B2C;" | Der verbotene Weiher
| ''Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern''
| style="background-color: #204B2C;" | Der bewachte Fischteich
| ''Die Schlacht auf dem Pelennor''
|-
|-
| ''Siebtes Kapitel''
| align=center | Siebtes Kapitel
| Journey to the Cross-roads
| ''The Pyre of Denethor''
| Wanderung zum Scheideweg
| ''Denethors Scheiterhaufen''
| Wanderung zur Wegscheide
| ''Denethors Scheiterhaufen''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Achtes Kapitel''
| align=center | Achtes Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | The Stairs of Cirith Ungol
| ''The Houses of Healing''
| style="background-color: #204B2C;" | Die Treppen von Cirith Ungol
| ''Die Häuser der Heilung''
| style="background-color: #204B2C;" | Die Treppen von Cirith Ungol
| ''Die Häuser der Heilung''
|-
|-
| ''Neuntes Kapitel''
| align=center | Neuntes Kapitel
| Shelob's Lair
| ''The Last Debate''
| Kankras Lauer
| ''Die letzte Beratung''
| Kankras Lauer
| ''Die letzte Beratung''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Zehntes Kapitel''
| align=center | Zehntes Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | The Choices of Master Samwise
| ''The Black Gate Opens''
| style="background-color: #204B2C;" | Die Entscheidungen von Meister Samweis
| ''Das Schwarze Tor öffnet sich''
| style="background-color: #204B2C;" | Sam Gamdschies Entschlüsse
| ''Das Schwarze Tor öffnet sich''
|-
|-
| colspan="4" |
| colspan=4 align=center style="font-size:93%;" | [[#Prolog|Prolog]] · [[#Erstes Buch|Erstes Buch]] · [[#Zweites Buch|Zweites Buch]] · [[#Drittes Buch|Drittes Buch]] · [[#Viertes Buch|Viertes Buch]] · [[#Fünftes Buch|Fünftes Buch]] · [[#Sechstes Buch|Sechstes Buch]] · [[#Anhänge|Anhänge]] · [[#Register|Register]]
|}
===Sechstes Buch===
{| {{Tabellendesign}} width=100%
| width=13% rowspan=2 |
! width=29% | Tolkien
! width=29% | Carroux
! width=29% | Krege
|-
|-
| '''''Dritter Teil'''''
! {{Highlight}} | Book Six
| '''THE RETURN OF THE KING'''
! {{Highlight}} | Sechstes Buch
| '''[[Die Rückkehr des Königs|DIE RÜCKKEHR DES KÖNIGS]]'''
! {{Highlight}} | Sechstes Buch
| '''DIE WIEDERKEHR DES KÖNIGS'''
|-
|-
| colspan="4" |
| align=center | Erstes Kapitel
| ''The Tower of Cirith Ungol''
| ''Der Turm von Cirith Ungol''
| ''Der Turm von Cirith Ungol''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" colspan="4" | '''''Fünftes Buch'''''
| align=center | Zweites Kapitel
| ''The Land of Shadow''
| ''Das Land des Schattens''
| ''Das Land des Schattens''
|-
|-
| ''Erstes Kapitel''
| align=center | Drittes Kapitel
| Minas Tirith
| ''Mount Doom''
| Minas Tirith
| ''Der Schicksalsberg''
| Minas Tirith
| ''Der Schicksalsberg''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Zweites Kapitel''
| align=center | Viertes Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | The Passing of the Grey Company
| ''The Field of Cormallen''
| style="background-color: #204B2C;" | Der Weg der Grauen Schar
| ''Das Feld von Cormallen''
| style="background-color: #204B2C;" | Der Weg der grauen Schar
| ''Das Feld von Cormallen''
|-
|-
| ''Drittes Kapitel''
| align=center | Fünftes Kapitel
| The Muster of Rohan
| ''The Steward and the King''
| Die Heerschau von Rohan
| ''Der Truchsess und der König''
| Die Heerschau von Rohan
| ''Der Statthalter und der König''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Viertes Kapitel''
| align=center | Sechstes Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | The Siege of Gondor
| ''Many Partings''
| style="background-color: #204B2C;" | Die Belagerung von Gondor
| ''Viele Abschiede''
| style="background-color: #204B2C;" | Die Belagerung von Gondor
| ''Viele Abschiede''
|-
|-
| ''Fünftes Kapitel''
| align=center | Siebtes Kapitel
| The Ride of the Rohirrim
| ''Homeward Bound''
| Der Ritt der Rohirrim
| ''Auf der Heimfahrt''
| Der Ritt der Rohirrim
| ''Heimwärts''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Sechstes Kapitel''
| align=center | Achtes Kapitel
| style="background-color: #204B2C;" | The Battle of the Pelennor Fields
| ''The Scouring of the Shire''
| style="background-color: #204B2C;" | Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern
| ''Die Befreiung des Auenlandes''
| style="background-color: #204B2C;" | Die Schlacht auf dem Pelennor
| ''Die Säuberung des Auenlandes''
|-
|-
| ''Siebtes Kapitel''
| align=center | Neuntes Kapitel
| The Pyre of Denethor
| ''The Grey Havens''
| Denethors Scheiterhaufen
| ''Die Grauen Anfurten''
| Denethors Scheiterhaufen
| ''Die Grauen Anfurten''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Achtes Kapitel''
| colspan=4 align=center style="font-size:93%;" | [[#Prolog|Prolog]] · [[#Erstes Buch|Erstes Buch]] · [[#Zweites Buch|Zweites Buch]] · [[#Drittes Buch|Drittes Buch]] · [[#Viertes Buch|Viertes Buch]] · [[#Fünftes Buch|Fünftes Buch]] · [[#Sechstes Buch|Sechstes Buch]] · [[#Anhänge|Anhänge]] · [[#Register|Register]]
| style="background-color: #204B2C;" | The Houses of Healing
|}
| style="background-color: #204B2C;" | Die Häuser der Heilung
===Anhänge===
| style="background-color: #204B2C;" | Die Häuser der Heilung
{| {{Tabellendesign}} width=100%
| width=13% rowspan=2 |
! width=29% | Tolkien
! width=29% | Carroux
! width=29% | Krege
|-
|-
| ''Neuntes Kapitel''
! {{Highlight}} | Appendices
| The Last Debate
! {{Highlight}} | Anhänge
| Die letzte Beratung
! {{Highlight}} | Anhang
| Die letzte Beratung
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Zehntes Kapitel''
! {{Highlight}} | Anhang A
| style="background-color: #204B2C;" | The Black Gate Opens
| align=center | ''Annals of the Kings and Rulers''
| style="background-color: #204B2C;" | Das Schwarze Tor öffnet sich
| align=center | ''Annalen der Könige und Herrscher''
| style="background-color: #204B2C;" | Das Schwarze Tor öffnet sich
| align=center | ''Annalen der Könige und Herrscher''
|-
|-
| colspan="4" |
! I.
| align=center | ''The Númenórean Kings''
| align=center | ''Die Númenórischen Könige''
| align=center | ''Die Númenórischen Könige''
|-
|-
| colspan="4" | '''''Sechstes Buch'''''
| align=center | 1.
| align=center | ''Númenor''
| align=center | ''Númenor''
| align=center | ''Númenor''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Erstes Kapitel''
| align=center | 2.
| style="background-color: #204B2C;" | The Tower of Cirith Ungol
| align=center | ''The Realms in Exile''
| style="background-color: #204B2C;" | Der Turm von Cirith Ungol
| align=center | ''Die Reiche in der Verbannung''
| style="background-color: #204B2C;" | Der Turm von Cirith Ungol
| align=center | ''Die Reiche im Exil''
|-
|-
| ''Zweites Kapitel''
| rowspan=2 |
| The Land of Shadow
| ''The Northern Line<br>Heirs of Isildur''
| Das Land des Schattens
| ''Die nördliche Linie<br>Isildurs Erben''
| Das Land des Schattens
| ''Die nördliche Linie: Isildurs Erben''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Drittes Kapitel''
| ''The Southern Line<br>Heirs of Anárion''
| style="background-color: #204B2C;" | Mount Doom
| ''Die südliche Linie<br>Anárions Erben''
| style="background-color: #204B2C;" | Der Schicksalsberg
| ''Die südliche Linie: Anárions Erben''
| style="background-color: #204B2C;" | Der Schicksalsberg
|-
|-
| ''Viertes Kapitel''
| align=center | 3.
| The Field of Cormallen
| align=center | ''Eriador, Arnor, and the Heirs of Isildur''
| Das Feld von Cormallen
| align=center | ''Eriador, Arnor und Isildurs Erben''
| Das Feld von Cormallen
| align=center | ''Eriador, Arnor und Isildurs Erben''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Fünftes Kapitel''
|
| style="background-color: #204B2C;" | The Steward and the King
| ''The North-kingdom and the Dúnedain''
| style="background-color: #204B2C;" | Der Truchseß und der König
| ''Das Nördliche Königreich und die Dúnedain''
| style="background-color: #204B2C;" | Der Statthalter und der König
| ''Das Nördliche Königreich und die Dúnedain''
|-
|-
| ''Sechstes Kapitel''
| align=center | 4.
| Many Partings
| align=center | ''Gondor and the Heirs of Anárion''
| Viele Abschiede
| align=center | ''Gondor und die Erben von Anárion''
| Viele Abschiede
| align=center | ''Gondor und Anárions Erben''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Siebtes Kapitel''
|
| style="background-color: #204B2C;" | Homeward Bound
| ''The Stewards''
| style="background-color: #204B2C;" | Auf der Heimfahrt
| ''Die Truchsesse''
| style="background-color: #204B2C;" | Heimwärts
| ''Die Statthalter''
|-
|-
| ''Achtes Kapitel''
|
| The Scouring of the Shire
| align=center | ''Here Follows a Part of the Tale of Aragorn and Arwen''
| Die Befreiung des Auenlandes
| align=center | ''Hier folgt ein Teil der Erzählung von Aragorn und Arwen''
| Die Säuberung des Auenlandes
| align=center | ''Hier folgt ein Teil der Geschichte von Aragorn und Arwen''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | ''Neuntes Kapitel''
! II.
| style="background-color: #204B2C;" | The Grey Havens
| align=center | ''The House of Eorl''
| style="background-color: #204B2C;" | Die Grauen Anfurten
| align=center | ''Das Haus von Eorl''
| style="background-color: #204B2C;" | Die Grauen Anfurten
| align=center | ''Das Haus Eorl''
|-
|-
| colspan="4" |
|
| align=center | ''The Kings of the Mark''
| align=center | ''Die Könige der Mark''
| align=center | ''Die Könige der Mark''
|-
|-
| colspan="4" | '''''[[Anhänge und Register|Anhänge]]'''''
| rowspan=3 |
| ''First Line''
| ''Erste Linie''
| ''Erste Linie''
|-
|-
| colspan="4" |
| ''Second Line''
| ''Zweite Linie''
| ''Zweite Linie''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | '''''A'''''
| ''Third Line''
| style="background-color: #204B2C;" | Annals of the Kings and Rulers
| ''Dritte Linie''
| style="background-color: #204B2C;" | Annalen der Könige und Herrscher
| ''Dritte Linie''
| style="background-color: #204B2C;" | Annalen der Könige und Herrscher
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" align="center" | '''''I'''''
! III.
| style="background-color: #204B2C;" | The Númenorean Kings
| align=center | ''Durin’s Folk''
| style="background-color: #204B2C;" | Die Númenorischen Könige
| align=center | ''Durins Volk''
| style="background-color: #204B2C;" | Die Númenórischen Könige
| align=center | ''Durins Volk''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" align="center" | ''i''
|
| style="background-color: #204B2C;" | Númenor
| ''Here follows one of the last notes in the Red Book''
| style="background-color: #204B2C;" | Númenor
| ''Hier folgt eine der letzten Eintragungen im Roten Buch''
| style="background-color: #204B2C;" | Númenor
| ''Hier folgt eine der letzten Eintragungen im Roten Buch''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" align="center" | ''ii''
! {{Highlight}} | Anhang B
| style="background-color: #204B2C;" | The Realms in Exile
| align=center | ''The Tale of Years<br>(Chronology of the Westlands)''
| style="background-color: #204B2C;" | Die Reiche in der Verbannung
| align=center | ''Die Aufzählung der Jahre<br>(Zeittafel der Westlande)''
| style="background-color: #204B2C;" | Die Reiche im Exil
| align=center | ''Zeittafel: Die Jahre der Westlande''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" align="center" | ''iii''
|
| style="background-color: #204B2C;" | Eriador, Arnor, and the Heirs of Isildur
| align=center | ''The Second Age''
| style="background-color: #204B2C;" | Eriador, Arnor und Isildurs Erben
| align=center | ''Das Zweite Zeitalter''
| style="background-color: #204B2C;" | Eriador, Arnor und Isildurs Erben
| align=center | ''Das Zweite Zeitalter''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" align="center" | ''iv''
|
| style="background-color: #204B2C;" | Gondor and the Heirs of Anárion
| align=center | ''The Third Age''
| style="background-color: #204B2C;" | Gondor und die Erben von Anárion
| align=center | ''Das Dritte Zeitalter''
| style="background-color: #204B2C;" | Gondor und Anárions Erben
| align=center | ''Das Dritte Zeitalter''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" align="center" | ''v''
| rowspan=3 |
| style="background-color: #204B2C;" | Here Follows a Part of the Tale of Aragorn and Arwen
| ''The Great Years''
| style="background-color: #204B2C;" | Hier folgt ein Teil der Erzählung von Aragorn und Arwen
| ''Die Großen Jahre''
| style="background-color: #204B2C;" | Hier folgt ein Teil der Geschichte von Aragorn und Arwen
| ''Die Großen Jahre''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" align="center" | '''''II'''''
| ''The Chief Days from the Fall of Barad-dûr to the End of the Third Age''
| style="background-color: #204B2C;" | The House of Eorl
| ''Die wichtigsten Tage seit dem Fall von Barad-dûr bis zum Ende des Dritten Zeitalters''
| style="background-color: #204B2C;" | Das Haus von Eorl
| ''Die wichtigsten Tage nach dem Fall von Barad-dûr bis zum Ende des Dritten Zeitalters''
| style="background-color: #204B2C;" | Das Haus Eorl
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" align="center" | '''''III'''''
| ''Later Events Concerning the Members of the Fellowship of the Ring''
| style="background-color: #204B2C;" | Durin's Folk
| ''Spätere Ereignisse, die Angehörige der Gemeinschaft des Ringes betreffen''
| style="background-color: #204B2C;" | Durins Volk
| ''Spätere Ereignisse, soweit sie die Ringgefährten betreffen''
| style="background-color: #204B2C;" | Durins Volk
|-
|-
| '''''B'''''
! {{Highlight}} | Anhang C
| The Tale of Years (Chronology of the Westlands)
| align=center | ''Family Trees''
| Die Aufzählung der Jahre (Zeittafel der Westlande)
| align=center | ''Familienstammbäume''
| Zeittafel: Die Jahre der Westlande
| align=center | ''Ahnentafeln''
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | '''''C'''''
| rowspan=6 |
| style="background-color: #204B2C;" | Family Trees (Hobbits)
| ''Baggins of Hobbiton''
| style="background-color: #204B2C;" | Familienstammbäume
| ''Beutlin von Hobbingen''
| style="background-color: #204B2C;" | Ahnentafeln
| ''Beutlin von Hobbingen''
|-
|-
| '''''D'''''
| ''Bolger of Budgeford''<ref name=ft>Die Stammbäume der Familien [[Bolger]] und [[Boffin]] wurden erst 2004 der ''50th Anniversary Edition'' von ''The Lord of the Rings'' hinzugefügt; sie sind bisher in keiner deutschen Ausgabe enthalten.</ref>
| Calendars
| —”
| Die Kalender
| —”
| Kalender
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" | '''''E'''''
| ''Boffin of the Yale''<ref name=ft/>
| style="background-color: #204B2C;" | Writing and Spelling
| —”
| style="background-color: #204B2C;" | Schreibweise
| —”
| style="background-color: #204B2C;" | Schrift und Lautung
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" align="center" | '''''I'''''
| ''Took of Great Smials''
| style="background-color: #204B2C;" | Pronunciation of Words and Names
| ''Tuk von Groß-Smials''
| style="background-color: #204B2C;" | -
| ''Tuk von Groß-Smials''
| style="background-color: #204B2C;" | Die Aussprache fremder Wörter und Namen
|-
|-
| style="background-color: #204B2C;" align="center" | '''''II'''''
| ''Brandybuck of Buckland''
| style="background-color: #204B2C;" | Writing
| ''Brandybock von Bockland''
| style="background-color: #204B2C;" | -
| ''Brandybock von Bockland''
| style="background-color: #204B2C;" | Schriften
|-
| ''The Longfather-Tree of Master Samwise''
| ''Stammbaum des Meister Samweis''
| ''Stammbaum des Herrn Samweis''
|-
! {{Highlight}} | Anhang D
| align=center | ''The Calendars''
| align=center | ''Die Kalender''
| align=center | ''Kalender''
|-
! {{Highlight}} | Anhang E
| align=center | ''Writing and Spelling''
| align=center |
| align=center | ''Schrift und Lautung''
|-
! I.
| align=center | ''Pronunciation of Words and Names''
| align=center | ''Aussprache''<ref>Dieses Kapitel fehlt vielen Ausgaben der Carroux-Übersetzung. Es wurde nachträglich von [[Helmut W. Pesch]] übersetzt und ist unter anderem in der einbändigen Luxusausgabe (Stuttgart: [[Klett-Cotta]], 2008) und der einbändigen illustrierten Ausgabe (Stuttgart: Klett-Cotta, 1991) enthalten. Siehe auch: [[Der Herr der Ringe (Ausgaben)|''Der Herr der Ringe'' (Ausgaben)]].</ref>
| align=center | ''Die Aussprache fremder Wörter und Namen''
|-
| rowspan=4 |
| ''Consonants''
| ''Konsonanten''
| ''Konsonanten''
|-
| ''Vowels''
| ''Vokale''
| ''Vokale''
|-
| ''Stress''
| ''Betonung''
| ''Betonung''
|-
| ''Note''
| ''Anmerkung''
| ''Anmerkung''
|-
! II.
| align=center | ''Writing''
| align=center | ''Schreibweise''
| align=center | ''Schriften''
|-
| align=center | 1.
| align=center | ''The Fëanorian Letters''
| align=center | ''Die feanorischen Buchstaben''
| align=center | ''Die feanorischen Buchstaben''
|-
|-
| '''''F'''''
|
|
|
| ''Note''
| ''Anmerkung''
|
|
|-
|-
| align="center" | '''''I'''''
| align=center | 2.
| The Languages and Peoples of the Third Age
| align=center | ''The Cirth''
| Sprachen und Völker des Dritten Zeitalters
| align=center | ''Die Cirth''
| Die Sprachen und Völker des Dritten Zeitalters
| align=center | ''Die Cirth''
|-
! {{Highlight}} | Anhang F
| colspan=3 |
|-
! I.
| align=center | ''The Languages and Peoples of the Third Age''
| align=center | ''Sprachen und Völker des Dritten Zeitalters''
| align=center | ''Die Sprachen und Völker des Dritten Zeitalters''
|-
| rowspan=4 |
| ''Of the Elves''
| ''Von den Elben''
| ''Von den Elben''
|-
| ''Of Men''
| ''Von Menschen''
| ''Von den Menschen''
|-
| ''Of Hobbits''
| ''Von Hobbits''
| ''Von den Hobbits''
|-
| ''Of other races''
| ''Von anderen Rassen''
| ''Von den anderen Arten''
|-
! II.
| align=center | ''On Translation''
| align=center | ''Zur Übersetzung''
| align=center | ''Zur Übersetzung''
|-
| colspan=4 align=center style="font-size:93%;" | [[#Prolog|Prolog]] · [[#Erstes Buch|Erstes Buch]] · [[#Zweites Buch|Zweites Buch]] · [[#Drittes Buch|Drittes Buch]] · [[#Viertes Buch|Viertes Buch]] · [[#Fünftes Buch|Fünftes Buch]] · [[#Sechstes Buch|Sechstes Buch]] · [[#Anhänge|Anhänge]] · [[#Register|Register]]
|}
===Register===
{| {{Tabellendesign}} width=100%
| width=13% rowspan=2 |
! width=29% | Tolkien
! width=29% | Carroux
! width=29% | Krege
|-
! {{Highlight}} | Index<ref>In den Auflagen ab 2005 enthält die ''50th Anniversary Edition'' von ''the Lord of the Rings'' einen neuen Index, zusammengestellt von [[Wayne G. Hammond]] und [[Christina Scull]], der nicht mehr in Abschnitte unterteilt ist.</ref>
! {{Highlight}} | Register
! {{Highlight}} | Register
|-
! I.
| align=center | ''Songs and Verses''
| align=center | ''Lieder und Gedichte''
| align=center | ''Gedichte und Lieder''
|-
| align=center | a)
| ''Titles''
|
| ''Titel''
|-
| align=center | b)
| ''First Lines''
| ''Lied- und Gedichtanfänge''
| ''Anfänge''
|-
! II.
| align=center | ''Persons, Beasts and Monsters''
| align=center | ''Personen; Tiere; Unwesen''
| align=center | ''Personen, Tiere, Untiere''
|-
! III.
| align=center | ''Places''
| align=center | ''Orte''
| align=center | ''Orte''
|-
! IV.
| align=center | ''Things''
| align=center | —”
| align=center | ''Sachen''
|-
|-
| align="center" | '''''II'''''
| colspan=4 align=center style="font-size:93%;" | [[#Prolog|Prolog]] · [[#Erstes Buch|Erstes Buch]] · [[#Zweites Buch|Zweites Buch]] · [[#Drittes Buch|Drittes Buch]] · [[#Viertes Buch|Viertes Buch]] · [[#Fünftes Buch|Fünftes Buch]] · [[#Sechstes Buch|Sechstes Buch]] · [[#Anhänge|Anhänge]] · [[#Register|Register]]
| On Translation
| Zur Übersetzung
| Zur Übersetzung
|}
|}
==Anmerkungen==
<references/>


== Quellen ==
== Quellen ==
* J. R. R. Tolkien: ''[[Der Herr der Ringe]]''. Übersetzt von Margaret Carroux und Ebba-Margareta von Freymann. Klett-Cotta, Stuttgart 1969/1970. (Im Original erschienen 1954/55 unter dem Titel ''The Lord of the Rings''.)
* J. R. R. Tolkien: ''Der Herr der Ringe''.


[[Kategorie:Tolkiens Werke|Herr der Ringe: Kapitelübersicht]]
[[Kategorie:Tolkiens Werke|Herr der Ringe, Der (Kapitelübersicht)]]

Aktuelle Version vom 3. Mai 2010, 10:22 Uhr

Diese Seite bietet eine vollständige Übersicht aller Kapitel und Abschnitte des Herrn der Ringe von J. R. R. Tolkien. Angegeben ist jeweils der Originaltitel, sowie die deutschen Übersetzungen von Margaret Carroux und Wolfgang Krege.

Zunächst die Titel der drei Bände, in die Der Herr der Ringe oft aufgeteilt wird:

Tolkien Carroux Krege
The Lord of the Rings Der Herr der Ringe Der Herr der Ringe
Erster Teil The Fellowship of the Ring Die Gefährten Die Gefährten
Zweiter Teil The Two Towers Die Zwei Türme Die Zwei Türme
Dritter Teil The Return of the King Die Rückkehr des Königs Die Wiederkehr des Königs
Prolog · Erstes Buch · Zweites Buch · Drittes Buch · Viertes Buch · Fünftes Buch · Sechstes Buch · Anhänge · Register

Prolog

Tolkien Carroux Krege
Foreword Vorwort Vorwort
Prologue
Concerning Hobbits, and other matters
Prolog[1] Prolog
1 Concerning Hobbits Über Hobbits Über Hobbits
2 Concerning Pipe-weed Über Pfeifenkraut Über Pfeifenkraut
3 Of the Ordering of the Shire Von der Ordnung im Auenland Von der Ordnung im Auenland
4 Of the Finding of the Ring Vom Ringfund Vom Ringfund
Note on the Shire Records Anmerkungen zu den Aufzeichnungen vom Auenland Anmerkung zu den auenländischen Geschichtsbüchern
Prolog · Erstes Buch · Zweites Buch · Drittes Buch · Viertes Buch · Fünftes Buch · Sechstes Buch · Anhänge · Register

Erstes Buch

Tolkien Carroux Krege
Book One Erstes Buch Erstes Buch
Erstes Kapitel A Long-expected Party Ein lang erwartetes Fest Ein langerwartetes Fest
Zweites Kapitel The Shadow of the Past Der Schatten der Vergangenheit Der Schatten der Vergangenheit
Drittes Kapitel Three is Company Drei Mann hoch Wanderung zu dritt
Viertes Kapitel A Short Cut to Mushrooms Geradewegs zu den Pilzen[2] Querfeldein zu den Pilzen
Fünftes Kapitel A Conspiracy Unmasked Eine aufgedeckte Verschwörung[3] Eine aufgedeckte Verschwörung
Sechstes Kapitel The Old Forest Der Alte Wald Der Alte Wald
Siebtes Kapitel In the House of Tom Bombadil In Tom Bombadils Haus In Tom Bombadils Haus
Achtes Kapitel Fog on the Barrow-downs Nebel auf den Hügelgräberhöhen Nebel auf den Hügelgräberhöhen
Neuntes Kapitel At the Sign of The Prancing Pony Im Gasthaus zum Tänzelnden Pony Im Gasthaus Zum tänzelnden Pony
Zehntes Kapitel Strider Streicher Streicher
Elftes Kapitel A Knife in the Dark Ein Messer im Dunkeln Ein Messer im Dunkeln
Zwölftes Kapitel Flight to the Ford Flucht zur Furt Flucht zur Furt
Prolog · Erstes Buch · Zweites Buch · Drittes Buch · Viertes Buch · Fünftes Buch · Sechstes Buch · Anhänge · Register

Zweites Buch

Tolkien Carroux Krege
Book Two Zweites Buch Zweites Buch
Erstes Kapitel Many Meetings Viele Begegnungen Viele Begegnungen
Zweites Kapitel The Council of Elrond Der Rat von Elrond Elronds Rat
Drittes Kapitel The Ring Goes South Der Ring geht nach Süden Der Ring geht nach Süden
Viertes Kapitel A Journey in the Dark Eine Wanderung im Dunkeln Auf dunklen Straßen
Fünftes Kapitel The Bridge of Khazad-dûm Die Brücke von Khazad-dûm[4] Die Brücke von Khazad-dûm
Sechstes Kapitel Lothlórien Lothlórien Lothlórien
Siebtes Kapitel The Mirror of Galadriel Galadriels Spiegel Galadriels Spiegel
Achtes Kapitel Farewell to Lórien Abschied von Lórien Abschied von Lórien
Neuntes Kapitel The Great River Der Große Strom Der Große Strom
Zehntes Kapitel The Breaking of the Fellowship Der Zerfall der Gemeinschaft[5] Die Wege trennen sich
Prolog · Erstes Buch · Zweites Buch · Drittes Buch · Viertes Buch · Fünftes Buch · Sechstes Buch · Anhänge · Register

Drittes Buch

Tolkien Carroux Krege
Book Three Drittes Buch Drittes Buch
Erstes Kapitel The Departure of Boromir Boromirs Abschied[6] Boromirs Abschied
Zweites Kapitel The Riders of Rohan Die Reiter von Rohan Die Reiter von Rohan
Drittes Kapitel The Uruk-hai Die Uruk-hai Die Uruk-hai
Viertes Kapitel Treebeard Baumbart Baumbart
Fünftes Kapitel The White Rider Der weiße Reiter Der weiße Reiter
Sechstes Kapitel The King of the Golden Hall Der König der Goldenen Halle Der König der Goldenen Halle
Siebtes Kapitel Helm’s Deep Helms Klamm Helms Klamm
Achtes Kapitel The Road to Isengard Der Weg nach Isengart Der Weg nach Isengard
Neuntes Kapitel Flotsam and Jetsam Treibgut und Beute Treibgut und Beute
Zehntes Kapitel The Voice of Saruman Sarumans Stimme Sarumans Stimme
Elftes Kapitel The Palantír Der Palantír Der Palantír
Prolog · Erstes Buch · Zweites Buch · Drittes Buch · Viertes Buch · Fünftes Buch · Sechstes Buch · Anhänge · Register

Viertes Buch

Tolkien Carroux Krege
Book Four Viertes Buch Viertes Buch
Erstes Kapitel The Taming of Sméagol Sméagols Zähmung Sméagols Zähmung
Zweites Kapitel The Passage of the Marshes Die Durchquerung der Sümpfe Die Durchquerung der Sümpfe
Drittes Kapitel The Black Gate is Closed Das Schwarze Tor ist versperrt Vor dem Schwarzen Tor
Viertes Kapitel Of Herbs and Stewed Rabbit Kräuter und Kaninchenpfeffer Kräuter und Kaninchenpfeffer
Fünftes Kapitel The Window on the West Das Fenster nach Westen Das Fenster nach Westen
Sechstes Kapitel The Forbidden Pool Der verbotene Weiher Der bewachte Fischteich
Siebtes Kapitel Journey to the Cross-roads Wanderung zum Scheideweg Wanderung zur Wegscheide
Achtes Kapitel The Stairs of Cirith Ungol Die Treppen von Cirith Ungol Die Treppen von Cirith Ungol
Neuntes Kapitel Shelob’s Lair Kankras Lauer Kankras Lauer
Zehntes Kapitel The Choices of Master Samwise Die Entscheidungen von Meister Samweis Sam Gamdschies Entschlüsse
Prolog · Erstes Buch · Zweites Buch · Drittes Buch · Viertes Buch · Fünftes Buch · Sechstes Buch · Anhänge · Register

Fünftes Buch

Tolkien Carroux Krege
Book Five Fünftes Buch Fünftes Buch
Erstes Kapitel Minas Tirith Minas Tirith Minas Tirith
Zweites Kapitel The Passing of the Grey Company Der Weg der Grauen Schar Der Weg der grauen Schar
Drittes Kapitel The Muster of Rohan Die Heerschau von Rohan Die Heerschau von Rohan
Viertes Kapitel The Siege of Gondor Die Belagerung von Gondor Die Belagerung von Gondor
Fünftes Kapitel The Ride of the Rohirrim Der Ritt der Rohirrim Der Ritt der Rohirrim
Sechstes Kapitel The Battle of the Pelennor Fields Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern Die Schlacht auf dem Pelennor
Siebtes Kapitel The Pyre of Denethor Denethors Scheiterhaufen Denethors Scheiterhaufen
Achtes Kapitel The Houses of Healing Die Häuser der Heilung Die Häuser der Heilung
Neuntes Kapitel The Last Debate Die letzte Beratung Die letzte Beratung
Zehntes Kapitel The Black Gate Opens Das Schwarze Tor öffnet sich Das Schwarze Tor öffnet sich
Prolog · Erstes Buch · Zweites Buch · Drittes Buch · Viertes Buch · Fünftes Buch · Sechstes Buch · Anhänge · Register

Sechstes Buch

Tolkien Carroux Krege
Book Six Sechstes Buch Sechstes Buch
Erstes Kapitel The Tower of Cirith Ungol Der Turm von Cirith Ungol Der Turm von Cirith Ungol
Zweites Kapitel The Land of Shadow Das Land des Schattens Das Land des Schattens
Drittes Kapitel Mount Doom Der Schicksalsberg Der Schicksalsberg
Viertes Kapitel The Field of Cormallen Das Feld von Cormallen Das Feld von Cormallen
Fünftes Kapitel The Steward and the King Der Truchsess und der König Der Statthalter und der König
Sechstes Kapitel Many Partings Viele Abschiede Viele Abschiede
Siebtes Kapitel Homeward Bound Auf der Heimfahrt Heimwärts
Achtes Kapitel The Scouring of the Shire Die Befreiung des Auenlandes Die Säuberung des Auenlandes
Neuntes Kapitel The Grey Havens Die Grauen Anfurten Die Grauen Anfurten
Prolog · Erstes Buch · Zweites Buch · Drittes Buch · Viertes Buch · Fünftes Buch · Sechstes Buch · Anhänge · Register

Anhänge

Tolkien Carroux Krege
Appendices Anhänge Anhang
Anhang A Annals of the Kings and Rulers Annalen der Könige und Herrscher Annalen der Könige und Herrscher
I. The Númenórean Kings Die Númenórischen Könige Die Númenórischen Könige
1. Númenor Númenor Númenor
2. The Realms in Exile Die Reiche in der Verbannung Die Reiche im Exil
The Northern Line
Heirs of Isildur
Die nördliche Linie
Isildurs Erben
Die nördliche Linie: Isildurs Erben
The Southern Line
Heirs of Anárion
Die südliche Linie
Anárions Erben
Die südliche Linie: Anárions Erben
3. Eriador, Arnor, and the Heirs of Isildur Eriador, Arnor und Isildurs Erben Eriador, Arnor und Isildurs Erben
The North-kingdom and the Dúnedain Das Nördliche Königreich und die Dúnedain Das Nördliche Königreich und die Dúnedain
4. Gondor and the Heirs of Anárion Gondor und die Erben von Anárion Gondor und Anárions Erben
The Stewards Die Truchsesse Die Statthalter
Here Follows a Part of the Tale of Aragorn and Arwen Hier folgt ein Teil der Erzählung von Aragorn und Arwen Hier folgt ein Teil der Geschichte von Aragorn und Arwen
II. The House of Eorl Das Haus von Eorl Das Haus Eorl
The Kings of the Mark Die Könige der Mark Die Könige der Mark
First Line Erste Linie Erste Linie
Second Line Zweite Linie Zweite Linie
Third Line Dritte Linie Dritte Linie
III. Durin’s Folk Durins Volk Durins Volk
Here follows one of the last notes in the Red Book Hier folgt eine der letzten Eintragungen im Roten Buch Hier folgt eine der letzten Eintragungen im Roten Buch
Anhang B The Tale of Years
(Chronology of the Westlands)
Die Aufzählung der Jahre
(Zeittafel der Westlande)
Zeittafel: Die Jahre der Westlande
The Second Age Das Zweite Zeitalter Das Zweite Zeitalter
The Third Age Das Dritte Zeitalter Das Dritte Zeitalter
The Great Years Die Großen Jahre Die Großen Jahre
The Chief Days from the Fall of Barad-dûr to the End of the Third Age Die wichtigsten Tage seit dem Fall von Barad-dûr bis zum Ende des Dritten Zeitalters Die wichtigsten Tage nach dem Fall von Barad-dûr bis zum Ende des Dritten Zeitalters
Later Events Concerning the Members of the Fellowship of the Ring Spätere Ereignisse, die Angehörige der Gemeinschaft des Ringes betreffen Spätere Ereignisse, soweit sie die Ringgefährten betreffen
Anhang C Family Trees Familienstammbäume Ahnentafeln
Baggins of Hobbiton Beutlin von Hobbingen Beutlin von Hobbingen
Bolger of Budgeford[7] —” —”
Boffin of the Yale[7] —” —”
Took of Great Smials Tuk von Groß-Smials Tuk von Groß-Smials
Brandybuck of Buckland Brandybock von Bockland Brandybock von Bockland
The Longfather-Tree of Master Samwise Stammbaum des Meister Samweis Stammbaum des Herrn Samweis
Anhang D The Calendars Die Kalender Kalender
Anhang E Writing and Spelling Schrift und Lautung
I. Pronunciation of Words and Names Aussprache[8] Die Aussprache fremder Wörter und Namen
Consonants Konsonanten Konsonanten
Vowels Vokale Vokale
Stress Betonung Betonung
Note Anmerkung Anmerkung
II. Writing Schreibweise Schriften
1. The Fëanorian Letters Die feanorischen Buchstaben Die feanorischen Buchstaben
Note Anmerkung
2. The Cirth Die Cirth Die Cirth
Anhang F
I. The Languages and Peoples of the Third Age Sprachen und Völker des Dritten Zeitalters Die Sprachen und Völker des Dritten Zeitalters
Of the Elves Von den Elben Von den Elben
Of Men Von Menschen Von den Menschen
Of Hobbits Von Hobbits Von den Hobbits
Of other races Von anderen Rassen Von den anderen Arten
II. On Translation Zur Übersetzung Zur Übersetzung
Prolog · Erstes Buch · Zweites Buch · Drittes Buch · Viertes Buch · Fünftes Buch · Sechstes Buch · Anhänge · Register

Register

Tolkien Carroux Krege
Index[9] Register Register
I. Songs and Verses Lieder und Gedichte Gedichte und Lieder
a) Titles Titel
b) First Lines Lied- und Gedichtanfänge Anfänge
II. Persons, Beasts and Monsters Personen; Tiere; Unwesen Personen, Tiere, Untiere
III. Places Orte Orte
IV. Things —” Sachen
Prolog · Erstes Buch · Zweites Buch · Drittes Buch · Viertes Buch · Fünftes Buch · Sechstes Buch · Anhänge · Register

Anmerkungen

  1. Dieser Abschnitt trug in der Übersetzung von Carroux bis 2008 den Titel Einführung.
  2. Dieses Kapitel trug in der Erstübersetzung von Carroux den Titel Geradenwegs zu den Pilzen.
  3. Dieses Kapitel trug in der Erstübersetzung von Carroux den Titel Eine entlarvte Verschwörung.
  4. Dieses Kapitel trug in der Erstübersetzung von Carroux den Titel Die Brücke nach Khazad-dûm.
  5. Dieses Kapitel trug in der Erstübersetzung von Carroux den Titel Der Zerfall des Bundes.
  6. Dieses Kapitel trug in der Erstübersetzung von Carroux den Titel Boromirs Tod.
  7. 7,0 7,1 Die Stammbäume der Familien Bolger und Boffin wurden erst 2004 der 50th Anniversary Edition von The Lord of the Rings hinzugefügt; sie sind bisher in keiner deutschen Ausgabe enthalten.
  8. Dieses Kapitel fehlt vielen Ausgaben der Carroux-Übersetzung. Es wurde nachträglich von Helmut W. Pesch übersetzt und ist unter anderem in der einbändigen Luxusausgabe (Stuttgart: Klett-Cotta, 2008) und der einbändigen illustrierten Ausgabe (Stuttgart: Klett-Cotta, 1991) enthalten. Siehe auch: Der Herr der Ringe (Ausgaben).
  9. In den Auflagen ab 2005 enthält die 50th Anniversary Edition von the Lord of the Rings einen neuen Index, zusammengestellt von Wayne G. Hammond und Christina Scull, der nicht mehr in Abschnitte unterteilt ist.

Quellen

  • J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe.