Harfe: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Ardapedia
(Neu angelegt) |
|||
(9 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
==Verbreitung== | ==Verbreitung== | ||
Die Harfe kommt in [[J. R. R. Tolkien|Tolkien]]s [[Legendarium]] sehr häufig vor. Wir wissen, dass sie von [[Elben]], [[Menschen]] und [[Zwerge]]n – in den frühesten Erzählungen sogar von [[Maiar]] – gespielt wurde. Es kann vermutet werden, dass sie auch im [[Auenland]] bekannt war, da [[Bilbo Beutlin|Bilbo]] das Instrument sofort erkannte und nichts Befremdliches daran fand. | |||
==Erwähnungen in Tolkiens Büchern== | ==Erwähnungen in Tolkiens Büchern== | ||
* Bereits in der ''[[Ainulindale]]'' werden Harfen erwähnt: In einer älteren Fassung heißt es, einige [[Ainur]] spielten auf Harfen, die spätere Version führt Harfenmusik lediglich als einen Vergleich für die Stimmen einzelner Ainur an. | |||
* Im ''[[Das Buch der Verschollenen Geschichten|Buch der Verschollenen Geschichten]]'' kommt ein [[Valar|Vala]] namens [[Amillo]] vor, ein „Zwillingsbruder“ des Maias [[Salmar]]. Es wird gesagt, dass die beiden gemeinsam musizierten, wobei Amillo sang und Salmar die Harfe spielte. | |||
* Auf dem [[Samírien]] spielten die [[Vanyar]] Harfen. | |||
* Eines der [[Zwölf Häuser von Gondolin]] nannte sich [[Haus der Harfe]]. Das Wappen dieses Hauses war eine silberne Harfe auf schwarzem Grund. | |||
* [[Tuor]] besaß eine [[Tuors Harfe|Harfe]] aus Holz und Bärensehnen. | |||
* [[Thorin II.|Thorin Eichenschild]] besaß eine goldene Harfe, auf der er sehr gut zu spielen wusste. | |||
* Als [[Thorin & Co.]] nach [[Esgaroth]] kamen, spielten die Bewohner auf Harfen und Geigen und sangen außerdem das ''[[Lied vom König unter dem Berg]]'', in dem von einer Harfe die Rede ist. | |||
* Auch im ''Lied von [[Durin I.|Durin]]'' kommt eine Harfe vor. | |||
* [[Haldir]] spricht im ''[[Der Herr der Ringe|Herrn der Ringe]]'' mit Bedauern davon, dass in Kriegszeiten die Hände der Elben „öfter auf dem Bogen liegen als an der Harfe“. | |||
* Als die [[Gemeinschaft des Ringes]] von [[Lothlórien]] Abschied nahm, kamen ihnen [[Galadriel]] und [[Celeborn (Elb)|Celeborn]] in einem Boot entgegen, wobei Galadriel sang und dazu auf einer Harfe spielte. | |||
* Die Menschen von [[Dor-lómin]] wurden auch das „Volk der Harfe“ genannt. | |||
*Das Volk von [[Tavrobel]] führte auf der Jagd Harfen mit sich. | |||
* | ==Quellen== | ||
* J. R. R. Tolkien: [[Das Silmarillion]]. Herausgegeben von Christopher Tolkien. Übersetzt von Wolfgang Krege. Klett-Cotta, Stuttgart 1978. (Im Original erschienen 1977 unter dem Titel The Silmarillion.) | |||
* | ** ''Ainulindale'' | ||
* | * J. R. R. Tolkien: ''[[Das Buch der Verschollenen Geschichten Teil 1]]''. Herausgegeben von Christopher Tolkien. Übersetzt von Hans J. Schütz. Klett-Cotta, Stuttgart 1999. (Im Original erschienen 1983 unter dem Titel The Book Of Lost Tales. Part One.) | ||
* | ** Kap. II: ''Die Musik der Ainur'' | ||
** Kap. III: ''Die Ankunft der Valar und die Gründung Valinors'' | |||
* | * J. R. R. Tolkien: ''[[Das Buch der Verschollenen Geschichten Teil 2]]''. Herausgegeben von Christopher Tolkien. Übersetzt von Hans J. Schütz. Klett-Cotta, Stuttgart 1999. (Im Original erschienen 1984 unter dem Titel The Book Of Lost Tales. Part Two.) | ||
* | ** Kap. III: ''Der Fall von Gondolin'' | ||
*** ''Tuor und die Verbannten von Gondolin'' | |||
* J. R. R. Tolkien: ''[[Der kleine Hobbit]]''. Übersetzt von Walter Scherf. Paulus Verlag, Recklinghausen 1957 (unter dem Titel Kleiner Hobbit und der Große Zauberer). (Im Original erschienen 1937 unter dem Titel The Hobbit or There and Back Again.) | |||
** Kap. 1: ''Eine unvorhergesehene Gesellschaft'' | |||
** Kap. 10: ''Ein warmes Willkommen'' | |||
* J. R. R. Tolkien: ''[[Der Herr der Ringe]]''. Übersetzt von Margaret Carroux und Ebba-Margareta von Freymann. Klett-Cotta, Stuttgart 1969/1970. (Im Original erschienen 1954/55 unter dem Titel The Lord of the Rings.) | |||
** Zweites Buch: Der Ring geht nach Süden | |||
*** Viertes Kapitel: ''Auf dunklen Straßen'' | |||
*** Sechstes Kapitel: ''Lothlórien'' | |||
*** Achtes Kapitel: ''Abschied von Lórien'' | |||
== | ==Links== | ||
[http://de.wikipedia.org/wiki/Harfe Harfe] – Artikel in der deutschen Wikipedia | |||
[[Kategorie:Musikinstrumente]] | |||
[[Kategorie:Kultur]] | |||
Aktuelle Version vom 14. Dezember 2009, 15:18 Uhr
Die Harfe ist ein Zupfinstrument mit senkrecht gespannten Saiten.
Verbreitung
Die Harfe kommt in Tolkiens Legendarium sehr häufig vor. Wir wissen, dass sie von Elben, Menschen und Zwergen – in den frühesten Erzählungen sogar von Maiar – gespielt wurde. Es kann vermutet werden, dass sie auch im Auenland bekannt war, da Bilbo das Instrument sofort erkannte und nichts Befremdliches daran fand.
Erwähnungen in Tolkiens Büchern
- Bereits in der Ainulindale werden Harfen erwähnt: In einer älteren Fassung heißt es, einige Ainur spielten auf Harfen, die spätere Version führt Harfenmusik lediglich als einen Vergleich für die Stimmen einzelner Ainur an.
- Im Buch der Verschollenen Geschichten kommt ein Vala namens Amillo vor, ein „Zwillingsbruder“ des Maias Salmar. Es wird gesagt, dass die beiden gemeinsam musizierten, wobei Amillo sang und Salmar die Harfe spielte.
- Auf dem Samírien spielten die Vanyar Harfen.
- Eines der Zwölf Häuser von Gondolin nannte sich Haus der Harfe. Das Wappen dieses Hauses war eine silberne Harfe auf schwarzem Grund.
- Tuor besaß eine Harfe aus Holz und Bärensehnen.
- Thorin Eichenschild besaß eine goldene Harfe, auf der er sehr gut zu spielen wusste.
- Als Thorin & Co. nach Esgaroth kamen, spielten die Bewohner auf Harfen und Geigen und sangen außerdem das Lied vom König unter dem Berg, in dem von einer Harfe die Rede ist.
- Auch im Lied von Durin kommt eine Harfe vor.
- Haldir spricht im Herrn der Ringe mit Bedauern davon, dass in Kriegszeiten die Hände der Elben „öfter auf dem Bogen liegen als an der Harfe“.
- Als die Gemeinschaft des Ringes von Lothlórien Abschied nahm, kamen ihnen Galadriel und Celeborn in einem Boot entgegen, wobei Galadriel sang und dazu auf einer Harfe spielte.
- Die Menschen von Dor-lómin wurden auch das „Volk der Harfe“ genannt.
- Das Volk von Tavrobel führte auf der Jagd Harfen mit sich.
Quellen
- J. R. R. Tolkien: Das Silmarillion. Herausgegeben von Christopher Tolkien. Übersetzt von Wolfgang Krege. Klett-Cotta, Stuttgart 1978. (Im Original erschienen 1977 unter dem Titel The Silmarillion.)
- Ainulindale
- J. R. R. Tolkien: Das Buch der Verschollenen Geschichten Teil 1. Herausgegeben von Christopher Tolkien. Übersetzt von Hans J. Schütz. Klett-Cotta, Stuttgart 1999. (Im Original erschienen 1983 unter dem Titel The Book Of Lost Tales. Part One.)
- Kap. II: Die Musik der Ainur
- Kap. III: Die Ankunft der Valar und die Gründung Valinors
- J. R. R. Tolkien: Das Buch der Verschollenen Geschichten Teil 2. Herausgegeben von Christopher Tolkien. Übersetzt von Hans J. Schütz. Klett-Cotta, Stuttgart 1999. (Im Original erschienen 1984 unter dem Titel The Book Of Lost Tales. Part Two.)
- Kap. III: Der Fall von Gondolin
- Tuor und die Verbannten von Gondolin
- Kap. III: Der Fall von Gondolin
- J. R. R. Tolkien: Der kleine Hobbit. Übersetzt von Walter Scherf. Paulus Verlag, Recklinghausen 1957 (unter dem Titel Kleiner Hobbit und der Große Zauberer). (Im Original erschienen 1937 unter dem Titel The Hobbit or There and Back Again.)
- Kap. 1: Eine unvorhergesehene Gesellschaft
- Kap. 10: Ein warmes Willkommen
- J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Übersetzt von Margaret Carroux und Ebba-Margareta von Freymann. Klett-Cotta, Stuttgart 1969/1970. (Im Original erschienen 1954/55 unter dem Titel The Lord of the Rings.)
- Zweites Buch: Der Ring geht nach Süden
- Viertes Kapitel: Auf dunklen Straßen
- Sechstes Kapitel: Lothlórien
- Achtes Kapitel: Abschied von Lórien
- Zweites Buch: Der Ring geht nach Süden
Links
Harfe – Artikel in der deutschen Wikipedia