Baum und Blatt: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 3: Zeile 3:
{{Buchinfo|Titel=Tree and Leaf|Autor=J. R. R. Tolkien|Ort=London|Verlag=[[Allen & Unwin]]|Jahr=1964|ISBN=0-048-24014-1|Art=Hardcover|Seiten=92|Sprache=en}}
{{Buchinfo|Titel=Tree and Leaf|Autor=J. R. R. Tolkien|Ort=London|Verlag=[[Allen & Unwin]]|Jahr=1964|ISBN=0-048-24014-1|Art=Hardcover|Seiten=92|Sprache=en}}
{{Buchinfo|Titel=Tree and Leaf|Untertitel=Including Mythopoeia and The Homecoming of Beorhtnoth|Autor=J. R. R. Tolkien|Ort=London|Verlag=[[HarperCollins]]|Jahr=2001|ISBN=0-007-10504-5|Art=Taschenbuch|Seiten=176|Sprache=en}}}}
{{Buchinfo|Titel=Tree and Leaf|Untertitel=Including Mythopoeia and The Homecoming of Beorhtnoth|Autor=J. R. R. Tolkien|Ort=London|Verlag=[[HarperCollins]]|Jahr=2001|ISBN=0-007-10504-5|Art=Taschenbuch|Seiten=176|Sprache=en}}}}
'''Baum und Blatt''' ist eine im Original erstmals 1964 erschienen Aufsatzsammlung, die in der ersten Auflage lediglich den Aufsatz ''[[Über Märchen|On Fairy-stories]]'' und die Geschichte ''[[Blatt von Tüftler|Leaf by Niggle]]'' enthielt. Ab der Ausgabe von 1975 wurde auch [[J. R. R. Tolkien]]s Gedicht ''[[The Homecoming of Beorhtnoth Beorhthelm's Son]]'' und ab der von 1988 auch das Gedicht ''[[Mythopoeia]]'' aufgenommen.  
'''Baum und Blatt''' ist eine im Original erstmals 1964 erschienen Aufsatzsammlung, die in der ersten Auflage lediglich den Aufsatz ''[[Über Märchen|On Fairy-stories]]'' und die Geschichte ''[[Blatt von Tüftler|Leaf by Niggle]]'' enthielt. Ab der Ausgabe von 1988 wurde auch [[J. R. R. Tolkien]]s Gedicht ''[[Mythopoeia]]'' aufgenommen und etwas später auch ''[[The Homecoming of Beorhtnoth Beorhthelm's Son]]''.  


Die einzige deutsche Ausgabe entstand nach der englischen Erstausgabe und enthält daher lediglich den Aufsatz ''Über Märchen'' in der Übersetzung von [[Wolfgang Krege]] und die Erzählung ''Blatt von Tüftler'' in der Übertragung von [[Margaret Carroux]]. ''Baum und Blatt'' ist inzwischen vergriffen, die umfangreichere Originalausgabe wurde 2001 als Taschenbuch neu aufgelegt.
Die einzige deutsche Ausgabe entstand nach der englischen Erstausgabe und enthält daher lediglich den Aufsatz ''Über Märchen'' in der Übersetzung von [[Wolfgang Krege]] und die Erzählung ''Blatt von Tüftler'' in der Übertragung von [[Margaret Carroux]]. ''Baum und Blatt'' ist inzwischen vergriffen, die umfangreichere Originalausgabe wurde 2001 als Taschenbuch neu aufgelegt.

Aktuelle Version vom 19. April 2012, 09:53 Uhr

Buch.png
Baum und Blatt

von J. R. R. Tolkien;
Wolfgang Krege, Margaret Carroux (Übers.)

Klett-Cotta, Ullstein Taschenbuch, Stuttgart/Berlin 1982

ISBN 3-548-39039-0

Taschenbuch, 104 Seiten

Tree and Leaf

von J. R. R. Tolkien

Allen & Unwin, London 1964

ISBN 0-048-24014-1

Hardcover, 92 Seiten

Sprache: Englisch

Tree and Leaf
Including Mythopoeia and The Homecoming of Beorhtnoth

von J. R. R. Tolkien

HarperCollins, London 2001

ISBN 0-007-10504-5

Taschenbuch, 176 Seiten

Sprache: Englisch

Baum und Blatt ist eine im Original erstmals 1964 erschienen Aufsatzsammlung, die in der ersten Auflage lediglich den Aufsatz On Fairy-stories und die Geschichte Leaf by Niggle enthielt. Ab der Ausgabe von 1988 wurde auch J. R. R. Tolkiens Gedicht Mythopoeia aufgenommen und etwas später auch The Homecoming of Beorhtnoth Beorhthelm's Son.

Die einzige deutsche Ausgabe entstand nach der englischen Erstausgabe und enthält daher lediglich den Aufsatz Über Märchen in der Übersetzung von Wolfgang Krege und die Erzählung Blatt von Tüftler in der Übertragung von Margaret Carroux. Baum und Blatt ist inzwischen vergriffen, die umfangreichere Originalausgabe wurde 2001 als Taschenbuch neu aufgelegt.

Quellen

  • J. R. R. Tolkien: Baum und Blatt.
  • J. R. R. Tolkien: Tree and Leaf. Including Mythopoeia and The Homecoming of Beorhtnoth.