Diskussion:Rätsel über Streicher: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
(Krege-Uebersetzung)
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
Dies ist die Uebersetzung von Wolfgang Krege. Nach den Namenskonventionen ist die Uebersetzung von Carroux/v. Freymann zu benutzen, wenn diese vorliegt. Deshalb bitte ich jemanden, das Gedicht eben zu aendern, da ich leider keine deutsche Ausgabe zur Hand habe. --[[Benutzer:astrolenni|astrolenni]] 13:48, 2. Apr 2005 (CEST)
Dies ist die Uebersetzung von Wolfgang Krege. Nach den Namenskonventionen ist die Uebersetzung von Carroux/v. Freymann zu benutzen, wenn diese vorliegt. Deshalb bitte ich jemanden, das Gedicht eben zu aendern, da ich leider keine deutsche Ausgabe zur Hand habe. --[[Benutzer:astrolenni|astrolenni]] 13:48, 2. Apr 2005 (CEST)
OK, hat sich erledigt, hab das Gedicht auch in der Carroux-Uebersetzung gefunden und etwas analysiert (jaja, der Latein-Unterricht macht sich doch bezahlt ;) ). --[[Benutzer:astrolenni|astrolenni]] 14:52, 2. Apr 2005 (CEST)

Version vom 2. April 2005, 13:52 Uhr

Dies ist die Uebersetzung von Wolfgang Krege. Nach den Namenskonventionen ist die Uebersetzung von Carroux/v. Freymann zu benutzen, wenn diese vorliegt. Deshalb bitte ich jemanden, das Gedicht eben zu aendern, da ich leider keine deutsche Ausgabe zur Hand habe. --astrolenni 13:48, 2. Apr 2005 (CEST)

OK, hat sich erledigt, hab das Gedicht auch in der Carroux-Uebersetzung gefunden und etwas analysiert (jaja, der Latein-Unterricht macht sich doch bezahlt ;) ). --astrolenni 14:52, 2. Apr 2005 (CEST)