Gúthwine: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Ardapedia
K (Grammatik) |
K (Linkfix) |
||
(3 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
''' | '''Gúthwine''' ist in den Werken [[J. R. R. Tolkien]]s das Schwert [[Éomer]]s, des achtzehnten Königs der Menschen von [[Rohan]]. Der Name ''Gúthwine'', im englischen Original ''Gúthwinë'' geschrieben, ist altenglisch und bedeutet in etwa „Freund im Krieg“. | ||
== | == Quellen == | ||
[[Kategorie:Waffen]] | * J. R. R. Tolkien: ''[[Der Herr der Ringe]].'' Übersetzt von Margaret Carroux und Ebba-Margareta von Freymann. Klett-Cotta, Stuttgart 1969/1970. (Im Original erschienen 1954/55 unter dem Titel ''The Lord of the Rings''.) Drittes Buch. Siebtes Kapitel: „Helms Klamm“. | ||
* Joseph Bosworth, T. Northcote Toller: ''[http://www.ling.upenn.edu/~kurisuto/germanic/oe_bosworthtoller_about.html An Anglo-Saxon dictionary].'' Clarendon Press, Oxford 1898. Stichwort „gúþ-wine“, S. 494. | |||
[[Kategorie:Waffen|Guthwine]] | |||
[[en:Gúthwinë]] | |||
[[fi:Gúthwinë]] |
Aktuelle Version vom 20. Juni 2009, 23:37 Uhr
Gúthwine ist in den Werken J. R. R. Tolkiens das Schwert Éomers, des achtzehnten Königs der Menschen von Rohan. Der Name Gúthwine, im englischen Original Gúthwinë geschrieben, ist altenglisch und bedeutet in etwa „Freund im Krieg“.
Quellen
- J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Übersetzt von Margaret Carroux und Ebba-Margareta von Freymann. Klett-Cotta, Stuttgart 1969/1970. (Im Original erschienen 1954/55 unter dem Titel The Lord of the Rings.) Drittes Buch. Siebtes Kapitel: „Helms Klamm“.
- Joseph Bosworth, T. Northcote Toller: An Anglo-Saxon dictionary. Clarendon Press, Oxford 1898. Stichwort „gúþ-wine“, S. 494.