Diskussion:Heinrich Geißblatt: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
K (hat Diskussion:Torwächter Heinrich nach Diskussion:Heinrich Geißblatt verschoben: Der Nachname wird im "Herrn der Ringe" genannt.)
 
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
(4 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 6: Zeile 6:
Ist nur in der grünen Krege-Version der Fall. Und es IST ein Druckfehler. Wahrscheinlich haben die, die's am Computer getippt haben eine Liste mit allen Namen angelegt, und darin den Namen mit ">" geschrieben. Und immer wenn ein Name gekommen ist, oder so, haben die den aus der Liste ausgewählt. Ist bei meiner krege-Version jedoch nur In FotR der Fall. In RotK kommt er nochmal vor (Säuberung des Auenlandes glaube ich) und ist richtig ohne ">" geschrieben.  
Ist nur in der grünen Krege-Version der Fall. Und es IST ein Druckfehler. Wahrscheinlich haben die, die's am Computer getippt haben eine Liste mit allen Namen angelegt, und darin den Namen mit ">" geschrieben. Und immer wenn ein Name gekommen ist, oder so, haben die den aus der Liste ausgewählt. Ist bei meiner krege-Version jedoch nur In FotR der Fall. In RotK kommt er nochmal vor (Säuberung des Auenlandes glaube ich) und ist richtig ohne ">" geschrieben.  
-Grüße Ethuil
-Grüße Ethuil
Da muss ich mal kurz widersprechen: Nicht nur in der grünen Krege-Version wirds "Heinric>h" geschrieben. Ich hab eine Version (auch Krege-Übersetzung) mit Filmbildern auf dem Cover und da wirds auch so geschrieben. Obs allerdings sowohl in FotR, als auch in RotK der Fall ist oder nur in ersterem kann ich gar nicht mehr sagen. Ist schon ein Weilchen her, seit ich die Bücher das letzte Mal gelesen hatte.
LG, Triskele
:Ist und bleibt aber dennoch ein (ärgerlicher) Druckfehler --[[Benutzer:Saelon|Saelon]] 10:07, 29. Okt. 2017 (CET)
In meiner Version von Band 1 des Klett Cotta Verlags aus dem Jahr 2002 finden sich der selbe Druckfehler vor
::Das passiert immer wieder. In der überarbeiteten Carroux-Ausgabe von 2009 gibt es auch den Druckfehler Marschalk, statt Marschall. Bedauerlich, aber nicht zu ändern. --[[Benutzer:Saelon|Saelon]] 05:36, 21. Dez. 2017 (CET)

Aktuelle Version vom 21. Dezember 2017, 05:36 Uhr

Weiß jemand, warum Heinrich im Buch "Heinric>h" geschrieben wird? Druckfehler ist es wohl keiner, weil sich die Schreibweise durchzieht...

-tom


Ist nur in der grünen Krege-Version der Fall. Und es IST ein Druckfehler. Wahrscheinlich haben die, die's am Computer getippt haben eine Liste mit allen Namen angelegt, und darin den Namen mit ">" geschrieben. Und immer wenn ein Name gekommen ist, oder so, haben die den aus der Liste ausgewählt. Ist bei meiner krege-Version jedoch nur In FotR der Fall. In RotK kommt er nochmal vor (Säuberung des Auenlandes glaube ich) und ist richtig ohne ">" geschrieben. -Grüße Ethuil


Da muss ich mal kurz widersprechen: Nicht nur in der grünen Krege-Version wirds "Heinric>h" geschrieben. Ich hab eine Version (auch Krege-Übersetzung) mit Filmbildern auf dem Cover und da wirds auch so geschrieben. Obs allerdings sowohl in FotR, als auch in RotK der Fall ist oder nur in ersterem kann ich gar nicht mehr sagen. Ist schon ein Weilchen her, seit ich die Bücher das letzte Mal gelesen hatte. LG, Triskele

Ist und bleibt aber dennoch ein (ärgerlicher) Druckfehler --Saelon 10:07, 29. Okt. 2017 (CET)

In meiner Version von Band 1 des Klett Cotta Verlags aus dem Jahr 2002 finden sich der selbe Druckfehler vor

Das passiert immer wieder. In der überarbeiteten Carroux-Ausgabe von 2009 gibt es auch den Druckfehler Marschalk, statt Marschall. Bedauerlich, aber nicht zu ändern. --Saelon 05:36, 21. Dez. 2017 (CET)