Fabelhafte Geschichten: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Ardapedia
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
|||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Fabelhafte Geschichten''' | '''Fabelhafte Geschichten''' | ||
''von [[J.R.R. Tolkien]]'' | ''von [[J. R. R. Tolkien]]'' | ||
== Buchinformationen == | |||
* '''Art:''' Taschenbuch | * '''Art:''' Taschenbuch | ||
* '''Seitenzahl:''' 160 Seiten | * '''Seitenzahl:''' 160 Seiten | ||
Zeile 12: | Zeile 13: | ||
* '''ISBN:''' 3-608-95034-6 | * '''ISBN:''' 3-608-95034-6 | ||
==Inhaltsangabe== | == Inhaltsangabe == | ||
Das Buch beinhaltet folgende drei "fabelhafte" Geschichten von J.R.R. Tolkien: | Das Buch beinhaltet folgende drei "fabelhafte" Geschichten von J.R.R. Tolkien: | ||
Zeile 18: | Zeile 20: | ||
* [[Der Schmied von Großholzingen]] (erschienen 1967 unter dem Originaltitel ''"Smith of Wootton Major"'', übersetzt von [[Karl A. Klewer]]) | * [[Der Schmied von Großholzingen]] (erschienen 1967 unter dem Originaltitel ''"Smith of Wootton Major"'', übersetzt von [[Karl A. Klewer]]) | ||
* [[Blatt von Tüftler]] (erschienen 1964 unter dem Originaltitel ''"Leaf by Niggle"'', übersetzt von [[Margaret Carroux]]) | * [[Blatt von Tüftler]] (erschienen 1964 unter dem Originaltitel ''"Leaf by Niggle"'', übersetzt von [[Margaret Carroux]]) | ||
[[Kategorie:Tolkiens Werke]] | [[Kategorie:Tolkiens Werke]] |
Version vom 15. März 2008, 11:03 Uhr
Fabelhafte Geschichten
von J. R. R. Tolkien
Buchinformationen
- Art: Taschenbuch
- Seitenzahl: 160 Seiten
- Sprache: Deutsch
- Verlag: Klett-Cotta
- Graphische Gestaltung: Heinz Edelmann
- Erscheinungsdatum: 1975
- ISBN: 3-608-95034-6
Inhaltsangabe
Das Buch beinhaltet folgende drei "fabelhafte" Geschichten von J.R.R. Tolkien:
- Bauer Giles von Ham (erschienen 1949 unter dem Originaltitel "Farmer Giles of Ham", übersetzt von Angela Uthe-Spencker)
- Der Schmied von Großholzingen (erschienen 1967 unter dem Originaltitel "Smith of Wootton Major", übersetzt von Karl A. Klewer)
- Blatt von Tüftler (erschienen 1964 unter dem Originaltitel "Leaf by Niggle", übersetzt von Margaret Carroux)