Diskussion:Núrnenmeer: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Ardapedia
K (hat Diskussion:Núrnen nach Diskussion:Núrnenmeer verschoben und dabei eine Weiterleitung überschrieben) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 6: | Zeile 6: | ||
* Ähm, wenn ich mal fragen darf: Warum hast du denn "Núrnen" wieder nach "Núrnenmeer" verschoben? Das Binnenmeer heißt "Núrnen", also sollte der Artikel auch so heißen, oder? Man nennt ja auch keinen Artikel "Belegaermeer" ... Und außerdem: Warum hast du die "Ebene von Nurn" umbenannt in "Ebene von Núrn"? Das ist doch falsch (nach Tolkien). --[[Benutzer:Miaugion|Miaugion]] 16:46, 5. Sep 2004 (CEST) | * Ähm, wenn ich mal fragen darf: Warum hast du denn "Núrnen" wieder nach "Núrnenmeer" verschoben? Das Binnenmeer heißt "Núrnen", also sollte der Artikel auch so heißen, oder? Man nennt ja auch keinen Artikel "Belegaermeer" ... Und außerdem: Warum hast du die "Ebene von Nurn" umbenannt in "Ebene von Núrn"? Das ist doch falsch (nach Tolkien). --[[Benutzer:Miaugion|Miaugion]] 16:46, 5. Sep 2004 (CEST) | ||
==Verschoben== | |||
* Wieso wurde "Núrnen" mitsamt allen Redirects denn jetzt wieder nach "Núrnenmeer" verschoben? Weder gibt es den Begriff "Núrnenmeer" in der deutschen Übersetzung noch hat er (denke ich) ein englisches Äquivalent. In der Übersetzung erscheint das Gewässer als "das rauhe Binnenmeer Núrnen" (HdR, Das Schwarze Tor ist versperrt). Dementsprechend gibt ein Leser "Núrnen" in die Suchmaschine ein, nicht "Núrnenmeer". Damit wäre das Lemma "Núrnen" doch richtig, oder? --[[Benutzer:Miaugion|Miaugion]] 13:48, 4. Sep. 2007 (CEST) |
Version vom 4. September 2007, 12:48 Uhr
- lol* vielleicht trinken Orks ja Salzwasser, oder was meinst du mit dem Widerspruch?
- Frodo: "wenn sie [die Orks] überhaupt leben sollen, dann müssen sie wie andere Lebewesen leben." (LotR, Buch VI, Erstes Kapitel: "Der Turm von Cirith Ungol"). Re: 'Widerspruch': Die angegebene Quelle (Fonstad) sagt, daß das Wasser des Binnenmeers eben nicht zu gebrauchen war. --Miaugion 12:51, 31. Aug 2004 (CEST)
- Stimmt hab mich vertan, sry.
- Ähm, wenn ich mal fragen darf: Warum hast du denn "Núrnen" wieder nach "Núrnenmeer" verschoben? Das Binnenmeer heißt "Núrnen", also sollte der Artikel auch so heißen, oder? Man nennt ja auch keinen Artikel "Belegaermeer" ... Und außerdem: Warum hast du die "Ebene von Nurn" umbenannt in "Ebene von Núrn"? Das ist doch falsch (nach Tolkien). --Miaugion 16:46, 5. Sep 2004 (CEST)
Verschoben
- Wieso wurde "Núrnen" mitsamt allen Redirects denn jetzt wieder nach "Núrnenmeer" verschoben? Weder gibt es den Begriff "Núrnenmeer" in der deutschen Übersetzung noch hat er (denke ich) ein englisches Äquivalent. In der Übersetzung erscheint das Gewässer als "das rauhe Binnenmeer Núrnen" (HdR, Das Schwarze Tor ist versperrt). Dementsprechend gibt ein Leser "Núrnen" in die Suchmaschine ein, nicht "Núrnenmeer". Damit wäre das Lemma "Núrnen" doch richtig, oder? --Miaugion 13:48, 4. Sep. 2007 (CEST)