Buch von Mazarbul: Unterschied zwischen den Versionen
Tik (Diskussion | Beiträge) K (iw en fi) |
Lyrdan (Diskussion | Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 16: | Zeile 16: | ||
* [[Der Herr der Ringe (Roman)|Der Herr der Ringe]], Zweites Buch, Neuntes Kapitel: ''Die Brücke von Khazad-dûm'' | * [[Der Herr der Ringe (Roman)|Der Herr der Ringe]], Zweites Buch, Neuntes Kapitel: ''Die Brücke von Khazad-dûm'' | ||
[[Kategorie: | [[Kategorie:Bücher und Schriftstücke]] | ||
[[en:Book of Mazarbul]] | [[en:Book of Mazarbul]] | ||
[[fi:Mazarbulin Kirja]] | [[fi:Mazarbulin Kirja]] |
Version vom 23. März 2008, 19:43 Uhr
Buch von Mazarbul, Vermächtnis der Zwerge von Moria
Beschreibung
Das Buch von Mazarbul, aus welchem Gandalf in den Minen von Moria liest, ist teilweise mit den Angerthas Erebor geschrieben. Allerdings wird als Sprache nicht das Khuzdul, sondern das Westron, also das Englische verwendet. Drei Blätter dieses Buches wurden von Tolkien nachgebildet, von denen zwei in der Erebor-Schreibweise geschrieben sind.
Es wird bei den beiden Seiten jedoch kein erkennbares System verwendet. Teilweise wurde in Lautschrift, teilweise nach der englischen Rechtschreibung geschrieben.
Das stark zerstörte Buch wurde von der Ringgemeinschaft in der Kammer von Mazarbul gefunden. Es enthielt eine hauptsächlich von Óin verfasste Chronik der Jahre 2989-2994 D.Z., in denen Balin versuchte, die Minen von Moria zurückzuerobern, und scheiterte. Die kaum leserlichen letzten Seiten, die den Untergang Morias beschrieben, stammten von Ori.
Gandalf übergab das Buch Gimli und beauftragte ihn, es Dáin II. im Zwergenkönigreich unter dem Erebor zu überbringen.
Externe Links
Quellen
- Der Herr der Ringe, Zweites Buch, Neuntes Kapitel: Die Brücke von Khazad-dûm