Tevildo: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Ardapedia
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
K (→Beschreibung) |
||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
==Beschreibung== | ==Beschreibung== | ||
In der Urfassung der Geschichte von [[Beren]] und [[Lúthien]] wurde [[Beren]] von [[Morgoth]] gefangen genommen und zu dessen Diener Tevildo, dem Fürsten der Katzen | In der Urfassung der Geschichte von [[Beren]] und [[Lúthien]] wurde [[Beren]] von [[Morgoth]] gefangen genommen und zu dessen Diener Tevildo, dem Fürsten der [[Katzen]] geschickt. In Tevildos Schloss musste [[Beren]] als Küchenhilfe arbeiten. Dann kam [[Luthien]] und überbrachte Tevildo eine Nachricht, wonach Tevildos Erzfeind [[Huan]] krank im Wald läge. Tevildo fiel auf diesen Trick herein und suchte mit zwei von seinen Dienern, geführt von [[Luthien]] [[Huan]] auf, um diesen zu töten. In Wahrheit war [[Huan]] jedoch gar nicht krank, so entbrannte ein Kampf zwischen ihm und Tevildo. [[Huan]] gewann, wodurch Tevildo bei [[Morgoth]] in Ungnade fiel. | ||
In den späteren Fassungen wurde Tevildo durch [[Sauron]] ersetzt. | In den späteren Fassungen wurde Tevildo durch [[Sauron]] ersetzt. |
Version vom 11. Januar 2008, 17:08 Uhr
Tevildo, Der Fürst der Katzen (orig.: Lord of the Cats)
Beschreibung
In der Urfassung der Geschichte von Beren und Lúthien wurde Beren von Morgoth gefangen genommen und zu dessen Diener Tevildo, dem Fürsten der Katzen geschickt. In Tevildos Schloss musste Beren als Küchenhilfe arbeiten. Dann kam Luthien und überbrachte Tevildo eine Nachricht, wonach Tevildos Erzfeind Huan krank im Wald läge. Tevildo fiel auf diesen Trick herein und suchte mit zwei von seinen Dienern, geführt von Luthien Huan auf, um diesen zu töten. In Wahrheit war Huan jedoch gar nicht krank, so entbrannte ein Kampf zwischen ihm und Tevildo. Huan gewann, wodurch Tevildo bei Morgoth in Ungnade fiel.
In den späteren Fassungen wurde Tevildo durch Sauron ersetzt.
Verworfene Namen
- Tifil (Bridhon) Miaugion
- Tevildo (Vardo) Meoita
Quellen
- J. R. R. Tolkien/Christopher Tolkien: Das Buch der Verschollenen Geschichten Teil 2 . Übersetzt von Hans J. Schütz. Klett-Cotta, Stuttgart 1987. (Im Original erschienen unter dem Titel The Book of Lost Tales. Part II bei George Allen & Unwin Ltd., London 1984.)
- I. Die Geschichte von Tinúviel
- VI. Die Geschichte von Eriol oder Ælfwine und das Ende der Geschichten