Sprache der Rohirrim: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Ardapedia
Cirdan (Diskussion | Beiträge) |
K (typo) |
||
Zeile 7: | Zeile 7: | ||
==Wortbeispiele== | ==Wortbeispiele== | ||
* Éomer - Pferd Mähre | * Éomer - Pferd, Mähre | ||
* Théoden - | * Théoden - Herrscher | ||
* Grima - Maske | * Grima - Maske | ||
* Westu hál, ferthu - Sei wohlbehalten, reise! | * Westu hál, ferthu - Sei wohlbehalten, reise! |
Version vom 22. August 2004, 16:40 Uhr
Rohirrisch ist die Sprache der Rohirrim.
J.R.R. Tolkien erfand für dieses Volk keine neue Sprache, sondern ließ sie einfach Alt-Englisch sprechen und fügte einige wenige eigene Worte hinzu. Rohirrisch ist fast mit Alt-Englisch identisch.
Die Sprache der Hobbits war mit dem Rohirrisch verwandt.
Wortbeispiele
- Éomer - Pferd, Mähre
- Théoden - Herrscher
- Grima - Maske
- Westu hál, ferthu - Sei wohlbehalten, reise!
Filmtrilogie
Auch in der Filmtrilogie wurden einige Worte in rohirrisch gesprochen und gesungen.
Éowyns Lied:
Bealocwealm hafað fréone frecan forth onsended
giedd sculon singan gléomenn sorgiende on Meduselde...
Übersetzung:
Ein böser Tod hat den edlen Krieger dargelegt.
Die trauernden Barden in Meduseld sollen ein Lied singen...
Quelle
- Vortrag, Prof. Honegger, Schicksalsfest 2004
- Elvish.org