Roswith Krege-Mayer: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Ardapedia
K (→Quellen) |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 9: | Zeile 9: | ||
*[http://www.ciao.de/Bd_03_Asterix_als_Gladiator_Goscinny_Uderzo__Test_2761084 Informationen über eine "Asterix und Obelix"-Ausgabe] | *[http://www.ciao.de/Bd_03_Asterix_als_Gladiator_Goscinny_Uderzo__Test_2761084 Informationen über eine "Asterix und Obelix"-Ausgabe] | ||
[[Kategorie:Übersetzer]] | [[Kategorie:Übersetzer|Krege-Mayer, Roswith]] |
Version vom 31. August 2008, 17:38 Uhr
Roswith Krege-Mayer (manchmal auch Roswitha Krege-Mayer geschrieben), ist eine deutsche Übersetzerin und Redakteurin.
Roswith Krege-Mayer arbeitete von 1974 bis 1979 für den Berliner Egmont Ehapa Verlags, wo sie als Redakteurin unter anderem für die deutsche Comic-Serie "Das Lustige Taschenbuch" und für die über den Stuttgarter Delta Verlag vertriebenen "Asterix und Obelix"-Comics zuständig war. In den 1990er Jahren war sie anscheinend für den Klett-Cotta-Verlag (ebenfalls in Stuttgart) tätig, wo sie unter anderem die von 1991 bis 1999 vom Verlag vertriebene Carroux-Übersetzung von Der Herr der Ringe in der roten Sammlerausgabe korrigierte und überarbeitete.