Diskussion:Lied über Earendil: Unterschied zwischen den Versionen
(Die Seite wurde neu angelegt: „Ich habe mir den Artikel gerade durchgelesen und finde ihn sehr gut. Also: Lob für den Flammifer! Der Gedanke einer Auszeichnung also daher nicht fern. Über ein...“) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Ich habe mir den Artikel gerade durchgelesen und finde ihn sehr gut. Also: Lob für den Flammifer! Der Gedanke einer Auszeichnung also daher nicht fern. Über einen gewissen Umfang verfügt der Artikel ja bereits, daher wäre ''lesenswert'' m. E. auf jeden Fall drin. Da wir ja bereits ein exzellentes Gedicht (Tom geht rudern) haben, habe ich mir mal erlaubt, die beiden Artikel miteinander zu vergleichen. Ich weiß nicht genau, aber kann man was zu Übersetzungen und literarischen Anspielungen sagen? Lieder und Gedichte zählen nicht gerade zu meinen Spezialgebieten. Insofern ist meine Bitte an den Hauptautor, dies, wenn angebracht, zu überprüfen. Möglicherweise gibt es ja noch etwas zu ergänzen. Ansonsten finde ich die Seite aber sehr ansprechend und würde sie gern für eine Auszeichnung (egal welche) vorschlagen. --[[Benutzer:Kalorme|Kalorme]] 17:50, 27. Okt. 2009 (CET) | Ich habe mir den Artikel gerade durchgelesen und finde ihn sehr gut. Also: Lob für den Flammifer! Der Gedanke einer Auszeichnung also daher nicht fern. Über einen gewissen Umfang verfügt der Artikel ja bereits, daher wäre ''lesenswert'' m. E. auf jeden Fall drin. Da wir ja bereits ein exzellentes Gedicht (Tom geht rudern) haben, habe ich mir mal erlaubt, die beiden Artikel miteinander zu vergleichen. Ich weiß nicht genau, aber kann man was zu Übersetzungen und literarischen Anspielungen sagen? Lieder und Gedichte zählen nicht gerade zu meinen Spezialgebieten. Insofern ist meine Bitte an den Hauptautor, dies, wenn angebracht, zu überprüfen. Möglicherweise gibt es ja noch etwas zu ergänzen. Ansonsten finde ich die Seite aber sehr ansprechend und würde sie gern für eine Auszeichnung (egal welche) vorschlagen. --[[Benutzer:Kalorme|Kalorme]] 17:50, 27. Okt. 2009 (CET) | ||
:Danke für das Lob! Freut mich, dass der Artikel dir gefällt! Zu literarischen Anspielungen/intertextuellen Bezügen wüsste ich jetzt nichts zu sagen – außer natürlich zu ''Errantry''/''Irrfahrt''. Aber das kann wohl erst sinnvoll gehandhabt werden, wenn es zu dem Gedicht auch einen Artikel gibt. Den Abschnitt über die deutsche Übersetzung kann ich wohl noch um ein, zwei sinnvolle Sätze erweitern. Über weitere Übersetzungen weiß ich nicht Bescheid; und wenn: wäre eine reine Liste der Sprachen interessant? Vielleicht könnte Swyft dazu was rausfinden? | |||
:Zu ergänzen gibt es durchaus noch so manches, wie ich jetzt realisiert habe. Ich werde mich jetzt gleich mal an einige kleine Überarbeitungen machen; wenn das getan ist, würde ich mich über eine Lesenswert-Kandidatur freuen! | |||
:Grüße, [[Benutzer:Der Flammifer|Flammifer]] 00:09, 29. Okt. 2009 (CET) |
Version vom 29. Oktober 2009, 00:09 Uhr
Ich habe mir den Artikel gerade durchgelesen und finde ihn sehr gut. Also: Lob für den Flammifer! Der Gedanke einer Auszeichnung also daher nicht fern. Über einen gewissen Umfang verfügt der Artikel ja bereits, daher wäre lesenswert m. E. auf jeden Fall drin. Da wir ja bereits ein exzellentes Gedicht (Tom geht rudern) haben, habe ich mir mal erlaubt, die beiden Artikel miteinander zu vergleichen. Ich weiß nicht genau, aber kann man was zu Übersetzungen und literarischen Anspielungen sagen? Lieder und Gedichte zählen nicht gerade zu meinen Spezialgebieten. Insofern ist meine Bitte an den Hauptautor, dies, wenn angebracht, zu überprüfen. Möglicherweise gibt es ja noch etwas zu ergänzen. Ansonsten finde ich die Seite aber sehr ansprechend und würde sie gern für eine Auszeichnung (egal welche) vorschlagen. --Kalorme 17:50, 27. Okt. 2009 (CET)
- Danke für das Lob! Freut mich, dass der Artikel dir gefällt! Zu literarischen Anspielungen/intertextuellen Bezügen wüsste ich jetzt nichts zu sagen – außer natürlich zu Errantry/Irrfahrt. Aber das kann wohl erst sinnvoll gehandhabt werden, wenn es zu dem Gedicht auch einen Artikel gibt. Den Abschnitt über die deutsche Übersetzung kann ich wohl noch um ein, zwei sinnvolle Sätze erweitern. Über weitere Übersetzungen weiß ich nicht Bescheid; und wenn: wäre eine reine Liste der Sprachen interessant? Vielleicht könnte Swyft dazu was rausfinden?
- Zu ergänzen gibt es durchaus noch so manches, wie ich jetzt realisiert habe. Ich werde mich jetzt gleich mal an einige kleine Überarbeitungen machen; wenn das getan ist, würde ich mich über eine Lesenswert-Kandidatur freuen!
- Grüße, Flammifer 00:09, 29. Okt. 2009 (CET)