Hobkobolde: Unterschied zwischen den Versionen
(Link zum englischen Artikel) |
Saelon (Diskussion | Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
[[Bild:Ork7.jpg|thumb|320px|Ein größerer Ork oder Hobkobold]] | |||
'''Hobkobolde''' (orig.: ''Hobgoblins'') ist im [[Legendarium]] eine Bezeichnung für die größeren [[Orks]]. | '''Hobkobolde''' (orig.: ''Hobgoblins'') ist im [[Legendarium]] eine Bezeichnung für die größeren [[Orks]]. | ||
== Beschreibung == | == Beschreibung == |
Version vom 31. März 2014, 08:39 Uhr
Hobkobolde (orig.: Hobgoblins) ist im Legendarium eine Bezeichnung für die größeren Orks.
Beschreibung
Gandalf erwähnte im Roman Der Hobbit Hobkobolde neben den kleineren Kobolden (orig.: Goblins) und Orks (orig.: Orcs) als Wesen, die in den Eisenberge hausten.
Sonstiges
Tolkien-Biograph Humphrey Carpenter spekulierte, dass Hobgoblins ein anderer Begriff für die Uruk-hai wäre.
Dies ist allerdings unsicher, da Tolkien sich nur ein einziges mal zu diesem Begriff äußerte und erklärte, dass Orc kein englisches Wort sei und er es zumeist mit Goblin oder Hobgoblin, für die größeren Exemplare, übersetzt habe.
Hobkobolde kann sich also auch auf andere größere Rassen der Kobolde oder Orks der Berge, zum Beispiel den Gongs, beziehen, von denen Tolkien noch in seiner frühen Mythologie im Buch der Verschollenen Geschichten schrieb.
Zur Übersetzung
Sowohl Walter Scherf als auch Wolfgang Krege übersetzten Hobgoblins mit ,Hobkobolden', was irritiert, denn der Begriff ist eine Doppelung, sowohl hob als auch goblin bedeutet übersetzt ,Kobold'. Da man sich in den deutschen Übersetzungen aber entschlossen hat, goblin mit ,Ork' wiederzugeben, erscheint die plötzliche Verwendung der Bezeichnung ,Kobold' nicht ganz geschickt.
Quellen
- J. R. R. Tolkien: Der Hobbit.
- Vorwort.
- Kapitel VII: Ein sonderbares Quartier.