Ryuichi Terashima: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Ryuichi Terashima''' (寺島龍一), geboren am 27. April 1918 in Tokio, Japan, gestorben am 26. Oktober 2001, war ein japanischer Maler und Illustrator. Ryui…“)
 
 
Zeile 20: Zeile 20:


* Artikel bei [http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%AF%BA%E5%B3%B6%E9%BE%8D%E4%B8%80 Wikipedia] (Japanisch)
* Artikel bei [http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%AF%BA%E5%B3%B6%E9%BE%8D%E4%B8%80 Wikipedia] (Japanisch)
* Douglas A. Anderson: ''The Annotated Hobbit'' (S 96).
* Douglas A. Anderson: ''The Annotated Hobbit'' (S. 96).


[[Kategorie:Illustratoren|Terashima, Ryuichi]]
[[Kategorie:Illustratoren|Terashima, Ryuichi]]

Aktuelle Version vom 14. Mai 2012, 15:28 Uhr

Ryuichi Terashima (寺島龍一), geboren am 27. April 1918 in Tokio, Japan, gestorben am 26. Oktober 2001, war ein japanischer Maler und Illustrator.

Ryuichi Terashima besuchte die Tokyo University of the Arts. Bis 1979 war er Professor an der Universität Tsukuba. 1998 wurde er Mitglied der Japanischen Akademie der Künste. Er illustrierte die japanischen Ausgaben von Werken Alan Garners, Kenneth Grahames, Arthur Ransomes, John Masefields und Robert Louis Stevensons. Zu seinen bekanntesten illustrierten Werken zählen J. R. R. Tolkiens The Hobbit (ホビットの冒険, 1965) und The Lord of the Rings (指輪物語, 1972–1975).

Terashimas Illustrationen für den Hobbit lassen erkennen, dass er Tolkiens eigene Illustrationen sehr gut studiert hatte und sich von ihnen inspirieren ließ. J. R. R. Tolkien war persönlich durchaus glücklich mit der japanischen Übersetzung und den Illustrationen:

Clyde S. Kilby wrote in his memoir, Tolkien and The Silmarillion (1976), that Tolkien ‘was pleased with the Japanese translation of The Hobbit and showed me with particular satisfaction the frontispiece which portrayed Smaug falling convulsivley’ over Lake-town.

—” Zitiert nach Clyde S. Kilby: Tolkien and The Silmarillion, in Douglas A. Anderson: The Annotated Hobbit (S. 96)

Clyde S. Kilby schrieb in seinen Memoiren, Tolkien and The Silmarillion (1976), ‚[Tolkien] war zufrieden mit der japanischen Übersetzung von The Hobbit und zeigte mir mit besonderer Zufriedenheit das Frontispiz das den abstürzenden Smaug zuckend [über Seestadt] zeigte‘.

Übersetzung: Ardapedia

Douglas A. Andersons The Annotated Hobbit enthält insgesamt acht von Terashimas Hobbit-Illustrationen.

Externe Links

Quellen

  • Artikel bei Wikipedia (Japanisch)
  • Douglas A. Anderson: The Annotated Hobbit (S. 96).