Scharkû: Unterschied zwischen den Versionen
Rohu (Diskussion | Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
Rohu (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 5: | Zeile 5: | ||
==Gruppe== | ==Gruppe== | ||
[[Istari]](Zauberer) | [[Istari]] <math>(Zauberer)</math> --[[Benutzer:rohu|rohu]] 14:32, 29. Apr 2005 (CEST) | ||
==Roman== | ==Roman== |
Version vom 29. April 2005, 13:32 Uhr
Bedeutung
scharkû ist orkisch und bedeutet "Alter Mann".
Gruppe
Istari <math>(Zauberer)</math> --rohu 14:32, 29. Apr 2005 (CEST)
Roman
Im Roman Der Herr der Ringe wird der Istari Saruman von seinen Orks scharkû genannt. Während der Besetzung des Auenlandes durch Saruman, nennen ihn die Hobbits und Menschen Scharrer (bei Krege: Scharker), abgeleitet von diesem orkischen Begriff.
Schreibweisen
In Tolkiens Werken lassen sich unterschiedliche Schreibweisen dieses Namens finden. In der original-Ausgabe des Herrn der Ringe schreibt J.R.R. Tolkien im Kapitel The Scouring of the Shire: "sharkû". Im Appendix F, Of Other Races steht "sharku" und in der deutschen Carroux-Übersetzung heißt es im Kapitel "Befreiung des Auendlands": "scharkû"
Filmtrilogie
In der Filmtrilogie hieß der Anführer von Sarumans Wargreitern Sharkû.