Diskussion:Schattenheer: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
(Falsche Einordnung)
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 2: Zeile 2:


([[Benutzer:Bard|Bard]] 00:18, 27. Aug 2004 (CEST))
([[Benutzer:Bard|Bard]] 00:18, 27. Aug 2004 (CEST))
Es scheint mir, dass die Armee der Toten ist von <i>Army of the Dead</i> übersetzt worden. Tolkien gebraucht noch Wörter wie <i>the Dead, Shadow Host, Grey Host,...</i> aber nicht <i>Army of the Dead</i>, glaube ich. Filmsprache?  --[[Benutzer:Tik|Tik]] 22:41, 27. Nov. 2007 (CET)

Version vom 27. November 2007, 22:41 Uhr

Müsste man das nicht eher unter "Gruppen" oder "Rassen und Völker" einordnen?

(Bard 00:18, 27. Aug 2004 (CEST))

Es scheint mir, dass die Armee der Toten ist von Army of the Dead übersetzt worden. Tolkien gebraucht noch Wörter wie the Dead, Shadow Host, Grey Host,... aber nicht Army of the Dead, glaube ich. Filmsprache? --Tik 22:41, 27. Nov. 2007 (CET)