Diskussion:Aredhel: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 21: Zeile 21:


:::ich habe die Aussprachehilfe vom Englischen übernommen, da ich mich damit leider zu wenig auskenne, bitte ich euch darum, es auszubessern, verbleibe mfg --[[Benutzer:Sinthoras|siητнσяas]] 20:25, 3. Aug. 2008 (UTC)
:::ich habe die Aussprachehilfe vom Englischen übernommen, da ich mich damit leider zu wenig auskenne, bitte ich euch darum, es auszubessern, verbleibe mfg --[[Benutzer:Sinthoras|siητнσяas]] 20:25, 3. Aug. 2008 (UTC)
::Hei Swyft! Die IPA-Vorlage funktioniert sehr gut! Jetzt werden die IPA-Zeichen in [[Quenya]] auch auf diesem hier Browser dargestellt, was vorher nicht funktioniert hat! Das heißt, wir können jetzt »nach Herzenslust« Aussprachehilfen einfügen. Grüße, [[Benutzer:Der Flammifer|Der Flammifer]] 08:38, 16. Dez. 2008 (UTC)

Version vom 16. Dezember 2008, 09:38 Uhr

Mm, "Nach der Geburt" hört sich so an, als wäre sie geflüchtet, während er noch in windeln lag. Mir fällt aber grad nix ein wie mans umformulieren könnte... Hat jemand ne idee? --Hexenfuerst 23:25, 20. Aug 2004 (CEST)

  • Wieso wurde das Tempus denn jetzt ins Präsens versetzt. So gut wie alle Artikel, die das erste Zeitalter betreffen, stehen doch im Präteritum, also in der Vergangenheit. Man sollte sich mal auf einen Standpunkt einigen, von dem man vor allem die geschichtlichen Artikel aus betrachtet. Ich dachte, dass man alles aus der Zeit des Herrn der Ringe betrachtet. Und zu diesem Zeitpunkt war Aredhel bereits tot. --Kalorme 12:10, 1. Okt. 2007 (CEST)

Ich verstehe Deinen Standpunkt nicht ganz. Du schreibst der Artikel steht im Präsens (Gegenwart) was nicht stimmt, ich habe den Artikel heute ins Präteritum (Mitvergangenheit) gesetzt, da einige Passagen im Präsens und einige im Präteritum verfasst waren (übrigens damals auch von mir). Da dies sehr holprig klang, vereinheitlichte ich den gesamten Text ins Präteritum, da es mir persönlich besser gefällt als das Präsens. Es klingt einfach nicht gut wenn man zB liest: "...Aredhel verlässt Valinor... und überquert die Helcaraxe...". Ich glaube seinerzeit (Diskussion:Hauptseite/Archiv2) haben wir uns nicht auf etwas Einheitliches (was natürlich sehr zu begrüßen wäre) geeinigt. oder? --Sinthoras 17:55, 1. Okt. 2007 (CEST)

  • Soweit ich mich entsinne - unter Berücksichtigung des von dir verlinkten Archivs - wurde das Tempus-Problem zwar besprochen aber nicht gelöst. Mir erscheint auch der Konflikt Präsens in Inhaltsangaben und Präteritum für zeitliche Tiefe noch ungelöst. --Irenaeus 18:50, 1. Okt. 2007 (CEST)
  • Ich muss mich entschuldigen. Da habe ich wohl, als ich mir die Änderungen am Artikel angesehen habe, nicht richtig hingeschaut. Natürlich ist es besser, wenn das Präteritum als Tempus verwendet wird. Und ich stimme den von Sinthoras angeführten Beispielen zu. Vorher klang der Artikel wirklich etwas häufig und jetzt gefällt er mir viel besser. Was die Diskussion anbelangt, sollte man vielleicht noch einmal die einzelnen Standpunkte erläutern, da es ja zu keiner Einigung gekommen ist. Gruß --Kalorme 19:06, 1. Okt. 2007 (CEST)

Aussprache

Ich frage einfach mal nach, statt mich auf die Suche nach einer eventuell aufschlussreichen Hilfeseite zu begeben: Gibt es in der Ardapedia einheitliche Regeln wie man die Aussprache von Namen angibt? Denn die auf dieser Seite gegebene Aussprache-—ºHilfe—¹ taugt meiner Ansicht nach nicht viel: —ºi—¹ mit —ºy—¹ zu erklären, aber —ºie—¹ zu belassen ... Was ist zu tun? Ich denke, den jetzigen Hinweis löschen und zu gegebener Zeit durch eine IPA-Umschrift ersetzen. Grüße, —”Der Flammifer 13:13, 1. Aug. 2008 (UTC)

Ich bin sehr für die IPA-Umschrift; wir sollten auf jeden Fall darauf zurückgreifen (ähnliches gedachte ich auch zukünftig in die Sprachen-Artikel einzubinden). Es grüßt --Irenaeus 14:25, 2. Aug. 2008 (UTC)
Ich bin auch für IPA. Vor längerer Zeit habe ich schon mal offline daran gearbeitet, ua. an einer entsprechenden Hilfeseite, die ich in den nächsten Tagen hochladen kann. Gruß --swyft 15:37, 2. Aug. 2008 (UTC)
ich habe die Aussprachehilfe vom Englischen übernommen, da ich mich damit leider zu wenig auskenne, bitte ich euch darum, es auszubessern, verbleibe mfg --siητнσяas 20:25, 3. Aug. 2008 (UTC)
Hei Swyft! Die IPA-Vorlage funktioniert sehr gut! Jetzt werden die IPA-Zeichen in Quenya auch auf diesem hier Browser dargestellt, was vorher nicht funktioniert hat! Das heißt, wir können jetzt »nach Herzenslust« Aussprachehilfen einfügen. Grüße, Der Flammifer 08:38, 16. Dez. 2008 (UTC)