Grischnákh: Unterschied zwischen den Versionen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
(Quellenangaben) |
||
Zeile 32: | Zeile 32: | ||
== Quellen == | == Quellen == | ||
* [[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Der Herr der Ringe]].'' Übersetzt von [[Margaret Carroux]] und [[Ebba-Margareta von Freymann]]. [[Klett-Cotta]], Stuttgart 1969/1970. (Im Original erschienen 1954/55 unter dem Titel ''The Lord of the Rings''.) | |||
* [[ | ** Drittes Buch, Drittes Kapitel: Die Uruk-hai | ||
* [[Der Herr der Ringe: Die Zwei Türme (Film)]] | |||
[[Kategorie:Personen]] | [[Kategorie:Personen]] |
Version vom 25. April 2009, 15:51 Uhr
Grischnákh
Zeitangabe
- geboren unbekannt
- gestorben 3019 D.Z.
Volk
Beschreibung
- Er ist der Anführer der Orks mit dem Zeichen des Lidlosen Auges, die zusammen mit den Uruk-hai aus Isengart das Lager der Gefährten bei Parth Galen überfallen, Boromir erschlagen und Merry und Pippin weggeschleppt hatten.
- Die meisten seiner Truppe kamen aus Moria; er selbst aber kam mit Sonderauftrag aus Barad-dûr und wurde von einem Nazgûl am Ostufer des Anduin erwartet.
- Er war kleiner als sein Gegenspieler Uglúk, jedoch breiter gebaut. Insgesamt glich er mehr einem normalen Ork und hatte krummere, kürzere Beine und längere Arme als Uglúk.
- Für einen Ork sprach er sehr gut Westron und sein Verhalten wies auf Entschlossenheit und Intelligenz hin.
Hintergrund
Er schien etwas von dem Ring zu wissen, denn als die Rohirrim die Orks umzingelt hatten, packte er die Hobbits und versuchte zu entkommen. Aber das Schicksal lenkte einen Pfeil in seine Richtung und der Nazgûl wartete vergebens. Vielleicht hatte er auch vor, den Ring für sich selbst zu behalten.
Sonstiges
Wolfgang Krege hat in der neuen Übersetzung den Namen in Grischnách konvertiert, da kh die englische Transkription für den ch-Laut ist.
Filmtrilogie
In der Filmtrilogie wird Grischnákh vom Schauspieler Stephen Ure gespielt und gehört anders als im Buch einem Orktrupp aus Isengart an, der überwachen soll, dass die verhältnismäßig dummen Uruk-hai den Auftrag korrekt ausführen. Eine weitere Änderung ist auch, dass er nichts vom Ring zu wissen scheint und nur seinen Appetit (vor allem auf Hobbits) im Kopf hat, schließlich aber von Baumbart zertrampelt wird.
Quellen
- J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Übersetzt von Margaret Carroux und Ebba-Margareta von Freymann. Klett-Cotta, Stuttgart 1969/1970. (Im Original erschienen 1954/55 unter dem Titel The Lord of the Rings.)
- Drittes Buch, Drittes Kapitel: Die Uruk-hai
- Der Herr der Ringe: Die Zwei Türme (Film)