Olvar: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 3: Zeile 3:
==Beschreibung==
==Beschreibung==


'''Olvar''' ist das Gegenteil von [[Kelvar]] und steht für alle verwurzelten Geschöpfe, also alle Pflanzen und Bäume die durch [[Yavanna]] geschaffen worden sind.
'''Olvar''' steht für alle verwurzelten Geschöpfe, also alle Pflanzen und Bäume die durch [[Yavanna]] geschaffen worden sind. Das Tierreich sind dagegen die [[Kelvar]].
 
Olvar stehen im Gegensatz zu [[Fea und Hroa|Körpern]], die in natürlichem Verbund mit einer [[Fea und Hroa|Seele]] stehen - also alle [[Inkarnierter|Inkarnierte]].
Das bedeutet nicht, dass die Olvar nicht von fremden Fear besessen werden könnten.
Beispielsweise beschwor [[Yavanna]] Geister aus dem Jenseits, die sich als [[Ent]]s Körper suchten.


==Zitat==
==Zitat==
Zeile 13: Zeile 17:
==Quellen==
==Quellen==


* [[Das Silmarillion]]: Quenta Silmarillion, II ''Von Aule und Yavanna''
* J. R. R. Tolkien: ''[[Das Silmarillion]].'' Herausgegeben von Christopher Tolkien. Übersetzt von Wolfgang Krege. Klett-Cotta, Stuttgart 1978.
** Quenta Silmarillion, Kapitel 2 ''Von Aule und Yavanna''


[[Kategorie:Biologie]]
[[Kategorie:Biologie]]
[[Kategorie:Konzepte]]
[[en:Olvar]]

Version vom 26. Oktober 2009, 10:47 Uhr

Olvar, bedeutet "wachsende Dinge mit Wurzeln in der Erde".

Beschreibung

Olvar steht für alle verwurzelten Geschöpfe, also alle Pflanzen und Bäume die durch Yavanna geschaffen worden sind. Das Tierreich sind dagegen die Kelvar.

Olvar stehen im Gegensatz zu Körpern, die in natürlichem Verbund mit einer Seele stehen - also alle Inkarnierte. Das bedeutet nicht, dass die Olvar nicht von fremden Fear besessen werden könnten. Beispielsweise beschwor Yavanna Geister aus dem Jenseits, die sich als Ents Körper suchten.

Zitat

Und so sprach Yavanna zu Manwe:

"Ein jedes hat seinen Wert und ein jedes trägt bei zum Werte aller andren. Doch die Kelvar können fliehen oder sich verteidigen, während die Olvar, die wachsen, dies nicht können. Und unter ihnen sind mir die Bäume teuer. So langsam, wie sie wachsen, so schnell werden sie gefällt sein, und wenn sie nicht mit Früchten an den Ästen Tribut zahlen, so wird man um ihr Hinscheiden wenig trauern. So sehe ich es in meinen Gedanken. Ich möchte, daß die Bäume für alle Dinge sprechen, die Wurzeln haben, und daß sie jene bestrafen sollen, die ihnen Leid antun."

Quellen

  • J. R. R. Tolkien: Das Silmarillion. Herausgegeben von Christopher Tolkien. Übersetzt von Wolfgang Krege. Klett-Cotta, Stuttgart 1978.
    • Quenta Silmarillion, Kapitel 2 Von Aule und Yavanna