Diskussion:Túrin Turambar: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
(klarer)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
* @swyft. Túrin hieß nicht "Túrin Turambar". Turambar war nur ein anderer Name für ihn, den er sich später beilegte. Siehe unter andere Namen. Wäre besser "Túrin, Sohn von Húrin" oder ähnliches zu schreiben. gruß--[[Benutzer:Tschetan|Tschetan]] 15:49, 9. Sep 2004 (CEST)
* @swyft. Túrin hieß nicht "Túrin Turambar". Turambar war nur ein anderer Name für ihn, den er sich später beilegte. Siehe unter andere Namen. Wäre besser "Túrin, Sohn von Húrin" oder ähnliches zu schreiben. gruß--[[Benutzer:Tschetan|Tschetan]] 15:49, 9. Sep 2004 (CEST)


Zeile 8: Zeile 6:


* Die Diskussionsseite zu Túrin hast du nicht mitverschoben, fiel mir gerade auf--[[Benutzer:Tschetan|Tschetan]] 17:51, 9. Sep 2004 (CEST)
* Die Diskussionsseite zu Túrin hast du nicht mitverschoben, fiel mir gerade auf--[[Benutzer:Tschetan|Tschetan]] 17:51, 9. Sep 2004 (CEST)
::Von mir aus können wir den Artikel gern umbenennen. Letztendlich kommt es auf den Namen so sehr gar nicht an, weil die meisten vermutlich entweder nur "Turin" in die Suche eingeben und also auf der Begriffsbestimmungsseite landen oder über den Link in einem anderen Artikel dahin kommen (die man übrigens noch korrigieren sollte, so oder so). Zur Entschuldigung: bei der encyclopedia of arda heißt der entsprechende Artikel auch "Túrin Turambar", bei google bekommt man ca. 6500 Treffer. Ich dachte also, das sei ein gebräuchlicher Name.
::Diskussionsseite hab ich vergessen, aber enthält die wirklich Erhaltenswertes? --[[Benutzer:swyft|swyft]] 18:46, 9. Sep 2004 (CEST)

Version vom 9. September 2004, 17:46 Uhr

  • @swyft. Túrin hieß nicht "Túrin Turambar". Turambar war nur ein anderer Name für ihn, den er sich später beilegte. Siehe unter andere Namen. Wäre besser "Túrin, Sohn von Húrin" oder ähnliches zu schreiben. gruß--Tschetan 15:49, 9. Sep 2004 (CEST)
Heißt nicht das Kapitel im Silmarillion "Von Túrin Turambar"? --swyft 15:59, 9. Sep 2004 (CEST)
  • Ja stimmt! Aber es heißt deshalb so, weil dieses Kapitel seine Zeit im Wald von Brethil erzählt und er sich dort diesen Namen zulegte. Ich zitiere aus dem Silmarillion: "Einen neuen Namen nahm er daher an, Turambar, was in der Hochelbensprache Meister des Schicksals heißt; und die Waldleute bat er, nicht mehr daran zu denken, daß er ein Fremder unter ihnen sei oder daß er je einen andren Namen getragen"--Tschetan 16:18, 9. Sep 2004 (CEST)
  • Die Diskussionsseite zu Túrin hast du nicht mitverschoben, fiel mir gerade auf--Tschetan 17:51, 9. Sep 2004 (CEST)
Von mir aus können wir den Artikel gern umbenennen. Letztendlich kommt es auf den Namen so sehr gar nicht an, weil die meisten vermutlich entweder nur "Turin" in die Suche eingeben und also auf der Begriffsbestimmungsseite landen oder über den Link in einem anderen Artikel dahin kommen (die man übrigens noch korrigieren sollte, so oder so). Zur Entschuldigung: bei der encyclopedia of arda heißt der entsprechende Artikel auch "Túrin Turambar", bei google bekommt man ca. 6500 Treffer. Ich dachte also, das sei ein gebräuchlicher Name.
Diskussionsseite hab ich vergessen, aber enthält die wirklich Erhaltenswertes? --swyft 18:46, 9. Sep 2004 (CEST)