Diskussion:Dimholt

Aus Ardapedia
Version vom 13. Januar 2008, 20:30 Uhr von Cheops (Diskussion | Beiträge)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Düsterwald? Dim in mod. Englisch ist doch 'düster', aber Scull und Hammond (Reader's Companion, S. 533 cf. S. 768) zitieren Tolkien's Beschreibung in der Nomenclature: "dim is still current in English (but here used in an older sense "obscure, secret")" --Tik 00:33, 13. Jan. 2008 (CET)

Wenn das englische "dim" im modernen Gebrauch nur "dunkel" und "dämmrig" bedeutet, Tolkien aber vor allem die alte Bedeutung "obscure" herausstellen wollte, dann ist doch "düster", was im Deutschen beide Bedeutungen vereint, eine gute Übersetzung. Vielleicht sollte man das Tolkien-Zitat in die Seite einarbeiten!? (Die Übersetzung "Düsterwald" im Artikel habe ich übrigens aus Robert Fosters Mittelerde-Lexikon.) --Cheops 20:30, 13. Jan. 2008 (CET)