Diskussion:Nauglamír
Ich bin verwirrt wegen der Löschung des letzten Satzes zugunsten eines Inhalts, der so, meiner Erachtens nach, nichts mehr mit der eigentlichen Thematik zu tun hat. --Irenaeus 11:34, 7. Feb. 2007 (CET)
Tja der gelöschte Satz, hat meiner Meinung nach, noch weniger mit dem Thema zu tun. Zugleich beinhaltete er eine Spekulation. Und wieso hat "mein" Satz nichts mit der Thematik des Artikels zu tun? Hier geht es um das Nauglamir und da muss ja auch geschildert werden, was mit dem Gegenstand passiert ist. --Angelos 15:27, 7. Feb. 2007 (CET)
- Ich sehe die Löschung von Spekulation auch soweit als legitim an. Aber ich frage mich immer noch, was das Nauglamír damit zu tun hat, dass die Valar Earendil, mit dem Silmaril auf der Stirn, als Stern an den Himmel erhoben haben, wo er abends und morgens erscheint, weshalb man annimmt, dass er in unserer aktuellen Bedeutung als der Planet Venus charakterisiert werden kann. --Irenaeus 16:32, 7. Feb. 2007 (CET)
Ja ganz einfach, der Planet Venus "leuchtet" nachts. In der Welt Tolkiens also, ist dieses Leuchten, der Silmaril am Nauglamir. Der währenddessen, wird von Earendil getragen. --Angelos 16:42, 7. Feb. 2007 (CET)
- hast du denn Quellen, oder hast du das kopiert? Lyrdan 16:50, 7. Feb. 2007 (CET)
- Ich sehe, es ist zu diskutieren, was aus dem Nauglamír denn nun eigentlich wurde. :) Ich merke gerade, Angelos, Du hättest konsequenterweise den Satz davor auch löschen müssen:
"Was aus dem Nauglamír während bzw. nach der Überfahrt nach Aman wurde, ist unklar."
Aber nun zur Diskussion: Es gibt zwei Möglichkeiten zum weiteren Schicksal des Nauglamír. Entweder der Silmaril blieb daran fest und Earendil trug das Halsband um die Stirn, oder der Silmaril wurde dem Halsband entnommen und Earendil band ihn sich direkt an seinen Kopf. Letzteres würde dazu führen, dass wir aussagen müssten, dass unklar bleibt, was aus dem Nauglamír wurde.
Ich vertrete zur Zeit die Ansicht, dass der Silmaril aus dem Nauglamír entfernt wurde - weil geschrieben steht, dass sich Earendil den Stein an die Stirn band, von einem Umhängen des Halsbandes habe ich nichts mitbekommen. --Irenaeus 17:12, 7. Feb. 2007 (CET)
- Ich sehe, es ist zu diskutieren, was aus dem Nauglamír denn nun eigentlich wurde. :) Ich merke gerade, Angelos, Du hättest konsequenterweise den Satz davor auch löschen müssen: