Diskussion:Silberlauf

Aus Ardapedia

Sorry, Silberfluss ist nicht ganz korrekt. Tolkien übersetzt Celebrant mit silver-course (HdR-Index), also "Silberlauf" (Carroux), wie es schon im Artikel stand. --Miaugion 00:43, 30. Aug 2004 (CEST)

  • Im Silmarillion wird er mit Silberfluss übersetzt. dann einfach noch einen Vermerk dazu.

Soll man noch die Verlagsausgabe angeben des Silmarillions? Also vom Klette-verlag? gruß

  • Ja, stimmt. Im Sil heißt er 'Silberfluß'. Verlag-Angabe ist wohl nicht nötig. Das Sil ist ja verlinkt, und es gibt nur eine einzige deutsche Sil-Übersetzung, eben die von Krege-Klett-Cotta. ;-) --Miaugion 01:12, 30. Aug 2004 (CEST)

Celebrant->Silberlauf

Analog zu Schattenbachtal und Spiegelsee habe ich den Westron-Namen "Silberlauf" als Hauptartikel gewählt und redirecte von "Celebrant" hierher. Die bisherige Diskussion habe ich mit hierher überführt und im Artikel die Versiongeschichte von "Celebrant" verlinkt. Hintergrund dieser Eintscheidung war, dass in den Kapiteln des Herrn der Ringe doch meist von Silberlauf die Rede ist. Celebrant wird er hauptsächlich con den Elben und in Verbindung mit der Ebene von Celebrant genannt. Kraechz 20:30, 17. Sep 2006 (CEST)