Benutzer:Saelon/Artikel
Saelon | |||
Benutzerseite | Diskussion | Werkzeug | Artikel |
Selbstverfasste Artikel
Personen/Gruppen/Völker (Aus den Büchern)
- Iorlas
- Baranor
- Golasgil
- Labkraut
- Helms Tochter
- Firebeards
- Broadbeams
- Ironfists
- Stiffbeards
- Blacklocks
- Stonefoots
- Caramella Pausbacken
- Colombo Hornbläser
- Primo Gruber
- Gálmód
- Wasserfrau der Weidenwinde
- Waldmenschen (Rhovanion)
- Die Herren Wühler, Wühler und Graber
- Dachsbau
- Menschen von Thal
- Menschen am Langen See
- Borlas
- Frau Maggot
- Berelach
- Erste Ostviertel-Schar
- Vorsteher der Häuser der Heilung
- Harding
- Herefara
- Déorwine
- Fastred (Reiter Rohans)
- Herubrand
- Horn
- Haus Dol Amroth
- Saelon
- Othrondir
- Borondir
- Éomund (Hauptmann der Éothéod)
- Lehmbuckel
- Wídfara
- Schielender Südländer
- Bree-Hobbits
Biologie
- Bären
- Hirsche
- Uin
- Löffelohr
- Wedelschwanz
- Schnüffelschnauz
- Humpel
- Kleiner Schelm im weißen Strumpf
- Eichhörnchen
- Seehunde
- Wale
- Festbaum
- Felsenrose
- Hamanullas
- Ringelnattern
- Kröten
- Südhang
- Lebethron
- Rachenrotz
- Drachenharm
- Bienenbrand
- Geflügelte Wesen
Geographie
- Ethring
- Grimslade
- Insel Gürtenau
- Imloth Melui
- Meite
- Mithe Steps
- Norbronn
- Kleiner Lune
- Desert of Lostladen
- Rabenberg
- Übergänge des Erui
- Dol Baran
- Tarlangs Hals
- Dol Tarlang
- Cûl Bîn
- Cûl Veleg
- Festwiese
- Waldland-Reich
- Furt von Carrock
- Alte Furt
- Stein der Unglücklichen
- Irensaga
- Bienenweiden
- Maggots Weg
- Pen-arduin
- Letzte Wüste
- Tarnost
- Hills of Tarnost
- Ringló-Tal
- Cobas Hafen
- Hügelgräber von Mundburg
- Folde
- Königsland
- Schneemähnes Hügel
- Weihestätten
- Lange Sümpfe
Gebäude und Festungen/Räume/Tore und Türen
- Alter Gutshof
- Mühlenhof
- Alter Hof
- Thorins Hallen
- Brückenwirtshaus
- Tarannons Haus
- Thrórs große Halle
- Hüttingers Hof
- Halle in Beutelsend
- Große Tür
- Karzertor
- Weißes Haus (Ithilien)
- Schwimmender Balken
- Verlassene Herberge
- Forannest
- All-welcome Inn
Kultur
- Halsschmuck von Girion
- Thrórs Kelch
- Sprache der Bären
- Sprache der Warge
- Religion
- Banner der Haradrim
- Banner vom See
- Banner des Elbenkönigs
- Die Ehrenliste
- Horn der Mark
- Fants
- Zwiens
- Mündigwerden
- Hornbläser-Brandmarken
- Krone von Gondor
- Jahreszählung
- Kräuterkunde vom Auenland
- Alte Wörter und Namen im Auenland
- Übersetzungen aus dem Elbischen
- Postzustellung im Auenland
- Springerreihen
- Hornsignal von Bockland
- Schwarzer Pfeil
- Hobbit-Honoratioren
- Kapuzen
- Silberpfennige
- Stern der Dúnedain
- Trollfluch
- Thrórs Karte
Geschichte und Schlachten
Tolkiens Werke
Musik
Reale Personen
- Horus Engels
- Joan Wyatt
- Heinz Edelmann
- Anja Hegemann
- Roswith Krege-Mayer
- Hartmut Klotzbücher
- Ulrike Ascher
- Åke Ohlmarks
- Teiji Seta
- Max Schuchart
- Nils_Werenskiold
- Francis Ledoux
- Kersti Juva
- Eila Pennanen
- Stanislava PoÅ¡ustová
- Þorsteinn Thorarensen
- Axel Tórgarð
- Maria Skibniewska
- Panu Pekkanen
- Tore Zetterholm
- Britt G. Hallqvist
- Matilde Horne
- Ida Nyrop Ludvigsen
- Erik Andersson
- Lotta Olsson
- Torstein Bugge Høverstad
- Eilev_Groven_Myhren
- Vittoria Alliata di Villafranca
- Lucifer Chu
- Francisco Porrúa
- Stephan Askani
- Lisa Kuppler
- Rubén Masera
- Margrethe II. von Dänemark
- Dietrich Ebert
- Willy Wielek-Berg
- Henry Wickens
- Paulina Braiter-Ziemkiewicz
- Anne Tjerk Popkema
- Zane_Rozenberga
- Bronė_Balčienė
- Ieva Kolmane
- Inger Edelfeldt
- Lidia Postma
- Pierre Vinet
- Josef Madlener
- Joy Hill
- Hans-Ulrich Möhring
- Juliane Hehn-Kynast
- Manfred Zimmermann
- Thomas Honegger
- Simonne_d’Ardenne
- Naomi Mitchison
- Rhona Beare
- Ulrike Killer
- John Benjamin Tolkien
- Faith Faulconbridge
- Mary Jane Tolkien
- Jane Neave
- Francis Morgan
- Jennie Grove
- Familie Tolkien
- John Suffield
- Emily Jane Suffield
Verlage
Sekundärliteratur
- J. R. R. Tolkien – Der Künstler
- Die Zauberwelt von Mittelerde
- Der Hobbit (Comic)
- Cormarë Series
- J. R. R. Tolkiens fantastische Welt
- Der Herr der Ringe (Filmbücher)
Hörspiele
Artikel an denen ich mitgearbeitet habe
- Dís
- Théodred
- Margaret Carroux
- Halbarad (erweitert und leicht überarbeitet)
- Henneth Annûn (komplett überarbeitet und erweitert)
- Rhosgobel (komplett überarbeitet und erweitert)
- Übergang des Poros (mit Zusatzinformationen aus Furten des Poros neuerstelle)
- Bandobras Tuk (leicht erweitert)
- Langgrundblatt (komplett überarbeitet und erweitert)
- Riesen (komplett überarbeitet und erweitert)
- Entfrauen (erweitert und leicht überarbeitet)
- Grünbergland (komplett überarbeitet und erweitert)
- Bergil (komplett überarbeitet und erweitert)
- Radagast (erweitert und leicht überarbeitet)
- Vidumavi (erweitert und leicht überarbeitet)
- Baldor (komplett überarbeitet und erweitert)
- Freca (komplett überarbeitet und erweitert)
- Wulf (komplett überarbeitet und erweitert)
- Dol Amroth (komplett überarbeitet und erweitert)
- Der Hobbit (Hörspiel) (komplett überarbeitet und erweitert)
- Der Weg nach Mittelerde
- Eriador (komplett überarbeitet und erweitert)
- Westron (komplett überarbeitet und erweitert)
- Legolas (komplett überarbeitet und erweitert)
- Thranduil (komplett überarbeitet und erweitert)
- Halborks (komplett überarbeitet und erweitert)
- Bilwisse (komplett überarbeitet und erweitert)
- Herr Glück (komplett überarbeitet und erweitert)
- Hobbingen (komplett überarbeitet und erweitert)
- Starren (komplett überarbeitet und erweitert)
- Falbhäute (komplett überarbeitet und erweitert)
- Harfüße (komplett überarbeitet und erweitert)
- Evendim-See (erweitert und leicht überarbeitet)
- Evendim-Berge (erweitert und leicht überarbeitet)
- Währungen in Mittelerde (erweitert und leicht überarbeitet)
- Wolfgang Krege (erweitert und leicht überarbeitet)
- Peregrin Tuk (erweitert und leicht überarbeitet)
- Meriadoc Brandybock (erweitert und leicht überarbeitet)
- Hobbits (komplett überarbeitet und erweitert)
- Einige Artikel zu Familie Boffin, Bolger etc.
Aktuelle Projekte
Tolkien | Scherf | Krege |
---|---|---|
|
|
|
2. Far over the misty mountains cold |
Weit über die kalten Nebelberge |
Über die Nebelberge weit |
3. O! What are you doing |
Ich weiß ein paar Reiter |
Was sehen wir da denn, wer kommt da zu Pferde |
4. Clap! Snap! the black crack! |
Klapp! Schnapp! Ins Finstre hinab! |
Flatsch! Klatsch! Knuff und kniff! |
5. What has roots as nobody sees (riddle) |
Was hat Wurzeln, die keiner sieht |
Höher ist's als jeder Baum |
6. Thirty white horses on a red hill (riddle) |
Zweiunddreißig Schimmel auf einem roten Hang |
Dreißig Schimmel in einem roten Schloss |
7. Voicless it cries (riddle) |
Schreit ohne Stimme |
Schreit stimmlos |
8. An eye in a blue face (riddle) |
Das Auge im blauen Gesicht |
Ein Auge im blauen Gesicht |
9. It cannot be seen, cannot be felt (riddle) |
Man kann es nicht sehen, kann's nicht aufstören |
Kannst es nicht sehen, fühlen, hören |
10. A box without hinges, key or lid (riddle) |
Der Schrein ohne Deckel, Schlüssel, Scharnier |
Ein Schloss, zu dem kein Schlüssel passt |
11. Alive without breath (riddle) |
Atemlos lebt es |
Atemlos ohne Atemnot |
12. No-legs lay on one-leg (riddle) |
Keinbein lag auf Einbein |
Keinbein lag auf Einbein |
13. This thing all things devours (riddle) |
Etwas, das alles und jeden verschlingt |
Etwas, das alles und jeden verzehrt |
14. Fifteen birds in five fir-trees |
Fünfzehn Vögel in fünf hohen Föhren |
Zwei, zwei, eins, sechs und noch vier |
15. Burn, burn tree and fern! |
– |
Flammen brüllt laut durch Strauch und Kraut! |
16. The wind was on the withered heath |
– |
Der Wind kam vom Gebirge kalt |
17. Old fat spider spinning in a tree! |
Alte, fette Spinne, spinn dich ein im Baum |
Alte Spinne, juckt der Grind? |
18. Lazy Lob and crazy Cob |
Die ganze lahme Lümmelei |
Wabbelwanst und Krakelbein |
19. Roll – roll – roll – roll |
Roll, roll, roll und roll |
Rollen, rollen, rollen |
20. Down the swift dark stream you go |
Rasch den schnellen Strom und weit |
Ja, nun wird zurückgeschwommen |
21. The King beneath the mountains |
Der König unter dem Berge |
Der Könige unter dem Berge |
22. Under the Mountain dark and tall |
– |
Unter dem Berge, hoch und kahl |
23. The dragon is withered |
– |
Ist der Drache verröchelt, verfault seine Knochen |
24. Sing all ye joyful, now sing all together! |
Singt, Freunde, singt alle, fallt ein in die Weise |
Singt nun alle zusammen vor Freude! |
25. Roads go ever ever on |
Wege wandern weit und lang |
Die Straße gleitet fort und fort |