Brief 272: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 11: Zeile 11:


== Zusammenfassung ==
== Zusammenfassung ==
Tolkien antwortet, dass das Buch ihm gehört habe und dass die Schrift auf der Rückseite in Möchtegern-Gotisch geschrieben ist. Er hat Joseph Wrights Grammatik der gotischen Sprache von einem Schulfreund gekauft. Er ist von der gotischen Sprache fasziniert und die Fibel hatte es ihm ermöglicht, Wörter aus anderen germanischen Sprachen in die gotische Schrift zu übertragen.
Tolkien antwortet, dass das Buch ihm gehört habe und dass die Schrift auf der Rückseite in "Möchtegern-Gotisch" geschrieben sei. Er habe Joseph Wrights Grammatik der gotischen Sprache von einem Schulfreund gekauft. Er ist fasziniert von der gotischen Sprache, und die Fibel ermöglicht es ihm, Wörter aus anderen germanischen Sprachen in die gotische Schrift zu übertragen.
Die Inschrift hat Fehler auf die Tolkien hinweist und er liefert eine Übersetzug für den gesamten Text.
Die Inschrift weist Fehler auf, auf die er Tolkien hinweist, und er liefert eine Übersetzung des gesamten Textes.
Tolkien erwähnt, dass er ein Problem mit dem Vokabular hat und dass er keine Schwierigkeiten damit hat etwas in Bücher zu schreiben, obwohl er meist nur noch Notizen machte, die von Nutzen sein sollten.
Tolkien erwähnt, dass er ein Problem mit dem Vokabular hat, und dass er keine Schwierigkeiten hat, etwas in Bücher zu schreiben, obwohl er meistens nur Notizen macht, die nützlich sein sollen.


== Weitere Informationen ==
== Weitere Informationen ==
Zillah Sherring hatte ein gebrauchtes Exemplar des Fünften Buches von Thukydides gekauft, das von einem Vorbesitzer mit seltsamen Inschriften versehen worden war. Tolkiens Name war eine davon auf dem Vorsatzblatt, und sie schrieb ihm, um ihn zu fragen, ob einige davon von ihm stammten, wie die lange Inschrift auf der Rückseite.
Zillah Sherring hatte ein gebrauchtes Exemplar des Fünften Buches des Thukydides gekauft, das von einem Vorbesitzer mit seltsamen Inschriften versehen worden war. Eine davon war Tolkiens Name auf dem Vorsatzblatt, und sie schrieb ihm, um ihn zu fragen, ob einige davon von ihm stammten, wie die lange Inschrift auf der Rückseite.
      
      
[[en:Letter 272]]
[[en:Letter 272]]
{{Briefe}}
{{Briefe}}
{{DEFAULTSORT:Brief 272}}
{{DEFAULTSORT:Brief 272}}

Aktuelle Version vom 9. Juli 2023, 09:24 Uhr

Brief 272
Empfänger Zillah Sherring
Datum 20. Juli 1965
Art des Briefes Auszug
Grafiken nein
Einordnung nein

|

Brief 272 ist ein Brief von J.R.R. Tolkien, der in J.R.R Tolkien Briefe veröffentlicht wurde. Der Brief wurde von Tolkien am 20. Juli 1965 an Zillah Sherring geschrieben.

Zusammenfassung

Tolkien antwortet, dass das Buch ihm gehört habe und dass die Schrift auf der Rückseite in "Möchtegern-Gotisch" geschrieben sei. Er habe Joseph Wrights Grammatik der gotischen Sprache von einem Schulfreund gekauft. Er ist fasziniert von der gotischen Sprache, und die Fibel ermöglicht es ihm, Wörter aus anderen germanischen Sprachen in die gotische Schrift zu übertragen. Die Inschrift weist Fehler auf, auf die er Tolkien hinweist, und er liefert eine Übersetzung des gesamten Textes. Tolkien erwähnt, dass er ein Problem mit dem Vokabular hat, und dass er keine Schwierigkeiten hat, etwas in Bücher zu schreiben, obwohl er meistens nur Notizen macht, die nützlich sein sollen.

Weitere Informationen

Zillah Sherring hatte ein gebrauchtes Exemplar des Fünften Buches des Thukydides gekauft, das von einem Vorbesitzer mit seltsamen Inschriften versehen worden war. Eine davon war Tolkiens Name auf dem Vorsatzblatt, und sie schrieb ihm, um ihn zu fragen, ob einige davon von ihm stammten, wie die lange Inschrift auf der Rückseite.

J.R.R. Tolkien Briefe
1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 61 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66 · 67 · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74 · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80 · 81 · 82 · 83 · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 89 · 90 · 91 · 92 · 93 · 94 · 95 · 96 · 97 · 98 · 99 · 100

101 · 102 · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 108 · 109 · 110 · 111 · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 123 · 124 · 125 · 126 · 127 · 128 · 129 · 130 · 131 · 132 · 133 · 134 · 135 · 136 · 137 · 138 · 139 · 140 · 141 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · 147 · 148 · 149 · 150 · 151 · 152 · 153 · 154 · 155 · 156 · 157 · 158 · 159 · 160 · 161 · 162 · 163 · 164 · 165 · 166 · 167 · 168 · 169 · 170 · 171 · 172 · 173 · 174 · 175 · 176 · 177 · 178 · 179 · 180 · 181 · 182 · 183 · 184 · 185 · 186 · 187 · 188 · 189 · 190 · 191 · 192 · 193 · 194 · 195 · 196 · 197 · 198 · 199 · 200

201 · 202 · 203 · 204 · 205 · 206 · 207 · 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 213 · 214 · 215 · 216 · 217 · 218 · 219 · 220 · 221 · 222 · 223 · 224 · 225 · 226 · 227 · 228 · 229 · 230 · 231 · 232 · 233 · 234 · 235 · 236 · 237 · 238 · 239 · 240 · 241 · 242 · 243 · 244 · 245 · 246 · 247 · 248 · 249 · 250 · 251 · 252 · 253 · 254 · 255 · 256 · 257 · 258 · 259 · 260 · 261 · 262 · 263 · 264 · 265 · 266 · 267 · 268 · 269 · 270 · 271 · 272 · 273 · 274 · 275 · 276 · 277 · 278 · 279 · 280 · 281 · 282 · 283 · 284 · 285 · 286 · 287 · 288 · 289 · 290 · 291 · 292 · 293 · 294 · 295 · 296 · 297 · 298 · 299 · 300

301 · 302 · 303 · 304 · 305 · 306 · 307 · 308 · 309 · 310 · 311 · 312 · 313 · 314 · 315 · 316 · 317 · 318 · 319 · 320 · 321 · 322 · 323 · 324 · 325 · 326 · 327 · 328 · 329 · 330 · 331 · 332 · 333 · 334 · 335 · 336 · 337 · 338 · 339 · 340 · 341 · 342 · 343 · 344 · 345 · 346 · 347 · 348 · 349 · 350 · 351 · 352 · 353 · 354