Brief 1: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
(Textkorrektur (J.R.R -> J.R.R.) und Angaben zum Briefe-Podcast vereinfacht) |
||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
| Einordnung (Einleitung, Erklärung) = nein | | Einordnung (Einleitung, Erklärung) = nein | ||
}} | }} | ||
'''Brief 001''' ist ein Brief von [[J.R.R. Tolkien]], der in ''[[Briefe|J.R.R Tolkien Briefe]]'' veröffentlicht wurde. Der Brief wurde von Tolkien im Oktober 1914 an Edith Bratt geschrieben | '''Brief 001''' ist ein Brief von [[J.R.R. Tolkien]], der in ''[[Briefe|J.R.R. Tolkien Briefe]]'' veröffentlicht wurde. Der Brief wurde von Tolkien im Oktober 1914 an Edith Bratt geschrieben. | ||
== Zusammenfassung == | == Zusammenfassung == | ||
Zeile 30: | Zeile 30: | ||
== Podcast == | == Podcast == | ||
[[Datei:Tolkiens Briefe.jpg|200px|rahmenlos|rechts]] | |||
Im Podcast [[Tolkiens Briefe]] wurde er am 3. Januar 2023<ref>https://www.tolkiens-briefe.de/episode/tolkiens-brief-001</ref> und außerdem in einer nachträglichen Folge am 28. Januar 2023<ref>https://www.tolkiens-briefe.de/episode/tolkiens-brief-001-nachtrag</ref> besprochen. | |||
| | |||
| | |||
| | |||
Im Podcast [[Tolkiens Briefe]] wurde er | |||
'''Quellen im Podcast:''' | '''Quellen im Podcast:''' |
Version vom 28. Januar 2024, 14:00 Uhr
Brief 001 | ||
---|---|---|
Empfänger | Edith Bratt | |
Datum | Oktober 1914 | |
Ort | Exeter College, Oxford | |
Art des Briefes | ganzer Brief | |
Grafiken | nein | |
Einordnung | nein | |
Brief 001 ist ein Brief von J.R.R. Tolkien, der in J.R.R. Tolkien Briefe veröffentlicht wurde. Der Brief wurde von Tolkien im Oktober 1914 an Edith Bratt geschrieben.
Zusammenfassung
Tolkien lobt Edith für ihre großartigen Briefe, während er sich selbst ein "Schwein" nennt, weil er ihr nicht öfter schreibt. Er spricht über seine Zeit beim University Officer's Training Corps, während er sein letztes Studienjahr in Oxford absolviert. Er berichtet über seine Alltagstätigkeiten, einige Besuche sowie Verpflichtungen am College. Er erwähnt eine Erzählung, orientiert an der finnischen Ballade "Geschichte von Kullervo".
Erwähnte Personen
- Donald William Edward Shakespeare (1890 - unbekannt)
- Louis Lionel Harry Thompson (1893 - 1983)
- Pater Francis Xavier Morgan (1857 - 1935)
- Rektor Lewis Richard Farnell (1856 - 1934)
- Kenneth Sisam (1887 - 1971)
- Thomas Wade Earp (1892 - 1958), genannt T.W.
Weitere Informationen
Der Brief ist nicht datiert.
Links
- DTG: Übersicht – Tolkien im Ersten Weltkrieg [1]
- Tolkien in 5 Minuten, Folge 8: Der Große Krieg [2]
- Wikipediaeintrag zu William Morris
- Direkt-Downloadlink: Kelvin Lee Massey: The Roots of Middle-Earth: William Morris's Inflfluence upon J. R. R. Tolkien (Dissertation)
Podcast
Im Podcast Tolkiens Briefe wurde er am 3. Januar 2023[3] und außerdem in einer nachträglichen Folge am 28. Januar 2023[4] besprochen.
Quellen im Podcast:
- Humphrey Carpenter und Christopher Tolkien (Hg.): The Letters of J.R.R. Tolkien, London 2006.
- Humphrey Carpenter und Christopher, Tolkien (Hg.): J.R.R. Tolkien Briefe. Übersetzt von Wolfgang Krege, Stuttgart 2021.
- Christina Scull und Wayne G. Hammond: The J.R.R. Tolkien Companion & Guide. Reader’s Guide, London 2017.
- Christina Scull und Wayne G. Hammond: The J.R.R. Tolkien Companion & Guide. Chronology, London 2017.
Erwähnte Personen in der Nachtragsfolge
- William Morris (1834 - 1896)
Quellen in der Nachtragsfolge:
- Humphrey Carpenter und Christopher Tolkien (Hg.): The Letters of J.R.R. Tolkien, London 2006.
- Humphrey Carpenter und Christopher, Tolkien (Hg.): J.R.R. Tolkien Briefe. Übersetzt von Wolfgang Krege, Stuttgart 2021.
- Christina Scull und Wayne G. Hammond: The J.R.R. Tolkien Companion & Guide. Reader’s Guide, London 2017.
J.R.R. Tolkien Briefe | |
---|---|
1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 61 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66 · 67 · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74 · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80 · 81 · 82 · 83 · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 89 · 90 · 91 · 92 · 93 · 94 · 95 · 96 · 97 · 98 · 99 · 100 101 · 102 · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 108 · 109 · 110 · 111 · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 123 · 124 · 125 · 126 · 127 · 128 · 129 · 130 · 131 · 132 · 133 · 134 · 135 · 136 · 137 · 138 · 139 · 140 · 141 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · 147 · 148 · 149 · 150 · 151 · 152 · 153 · 154 · 155 · 156 · 157 · 158 · 159 · 160 · 161 · 162 · 163 · 164 · 165 · 166 · 167 · 168 · 169 · 170 · 171 · 172 · 173 · 174 · 175 · 176 · 177 · 178 · 179 · 180 · 181 · 182 · 183 · 184 · 185 · 186 · 187 · 188 · 189 · 190 · 191 · 192 · 193 · 194 · 195 · 196 · 197 · 198 · 199 · 200 201 · 202 · 203 · 204 · 205 · 206 · 207 · 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 213 · 214 · 215 · 216 · 217 · 218 · 219 · 220 · 221 · 222 · 223 · 224 · 225 · 226 · 227 · 228 · 229 · 230 · 231 · 232 · 233 · 234 · 235 · 236 · 237 · 238 · 239 · 240 · 241 · 242 · 243 · 244 · 245 · 246 · 247 · 248 · 249 · 250 · 251 · 252 · 253 · 254 · 255 · 256 · 257 · 258 · 259 · 260 · 261 · 262 · 263 · 264 · 265 · 266 · 267 · 268 · 269 · 270 · 271 · 272 · 273 · 274 · 275 · 276 · 277 · 278 · 279 · 280 · 281 · 282 · 283 · 284 · 285 · 286 · 287 · 288 · 289 · 290 · 291 · 292 · 293 · 294 · 295 · 296 · 297 · 298 · 299 · 300 301 · 302 · 303 · 304 · 305 · 306 · 307 · 308 · 309 · 310 · 311 · 312 · 313 · 314 · 315 · 316 · 317 · 318 · 319 · 320 · 321 · 322 · 323 · 324 · 325 · 326 · 327 · 328 · 329 · 330 · 331 · 332 · 333 · 334 · 335 · 336 · 337 · 338 · 339 · 340 · 341 · 342 · 343 · 344 · 345 · 346 · 347 · 348 · 349 · 350 · 351 · 352 · 353 · 354 |