Brief 6: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
(Links und Angaben zum Briefe-Podcast hinzugefügt)
Zeile 8: Zeile 8:
| Einordnung (Einleitung, Erklärung)      = nein
| Einordnung (Einleitung, Erklärung)      = nein
}}
}}
'''Brief 006''' ist ein Brief von [[J.R.R. Tolkien]], der in ''[[Briefe|J.R.R Tolkien Briefe]]'' veröffentlicht wurde. Der Brief wurde von Tolkien am 13. Februar 1923 an [[Mrs. E. M. Wright]] geschrieben.
'''Brief 006''' ist ein Brief von [[J.R.R. Tolkien]], der in ''[[Briefe|J.R.R. Tolkien Briefe]]'' veröffentlicht wurde. Der Brief wurde von Tolkien am 13. Februar 1923 an [[Mrs. E. M. Wright]] geschrieben.


== Zusammenfassung ==
== Zusammenfassung ==
Tolkien quittiert den Erhalt eines Sonderdrucks mit Dankbarkeit und fragte nach ihrem Mann.  
Tolkien quittiert den Erhalt eines Sonderdrucks mit Dankbarkeit und fragt nach ihrem Mann.  
Er geht auf einen Artikel ein und erklärt, dass eine Unebenheit in Sir G. durch den Artikel beseitigt worden sei.
Er geht auf einen Artikel ein und erklärt, dass eine Unebenheit in "Sir Gawain" durch den Artikel beseitigt worden sei.
Dann erzählt er von seiner häuslichen Situation: Im Januar waren zuerst John und Michael, dann seine Frau und das Kindermädchen an Masern erkrankt. Er erkundigt sich auch nach dem Wohlergehen des Ehepaares.
Dann erzählt er von seiner häuslichen Situation: Im Januar waren zuerst John und Michael, dann seine Frau und das Kindermädchen an Masern erkrankt. Er erkundigt sich auch nach dem Wohlergehen des Ehepaares.
Am Ende geht er auf das Sprachgebiet des Mittelenglischen ein und äußert, dass dies noch kaum erforscht ist.
Am Ende geht er auf das Sprachgebiet des Mittelenglischen ein und äußert, dass dies noch kaum erforscht ist.
Zeile 19: Zeile 19:
== Weitere Informationen ==
== Weitere Informationen ==
Mrs. Wright war die Frau von Joseph Wright, Tolkiens ehemaligem Philologieprofessor. Mrs. Wright hatte Tolkien einen Sonderdruck eines Artikels ihres Mannes über "Sir Gawain and the Green Knight" geschickt.
Mrs. Wright war die Frau von Joseph Wright, Tolkiens ehemaligem Philologieprofessor. Mrs. Wright hatte Tolkien einen Sonderdruck eines Artikels ihres Mannes über "Sir Gawain and the Green Knight" geschickt.
   
 
== Links ==
* [https://www.tolkiengesellschaft.de/j-r-r-tolkien/tolkiens-leben/stationen-in-tolkiens-leben/ DTG: Übersicht – Stationen in Tolkiens Leben]
* Ardapedia: [[Elizabeth Mary Wright]]
* Ardapedia: [[Joseph Wright]]
* Ardapedia: [[Kenneth Sisam]]
* Ardapedia: [[Eric Valentine Gordon]]
 
== Podcast ==
[[Datei:Tolkiens Briefe.jpg|200px|rahmenlos|rechts]]
Im Podcast [[Tolkiens Briefe]] wurde er am 28. November 2023 besprochen:
* [https://www.tolkiens-briefe.de/episode/tolkiens-brief-006 Tolkiens Brief 006: Philologen unter sich]
 
'''Quellen zum Podcast:'''
* Humphrey Carpenter: J.R.R. Tolkien. Eine Biographie. Übersetzt von Wolfgang Krege, Stuttgart 1983.
* Humphrey Carpenter und Christopher Tolkien (Hrsg.): The Letters of J.R.R. Tolkien, London 2006.
* Humphrey Carpenter und Christopher, Tolkien (Hrsg.): J.R.R. Tolkien Briefe. Übersetzt von Wolfgang Krege, Stuttgart 2021.
* Christina Scull und Wayne G. Hammond: The J.R.R. Tolkien Companion & Guide. Reader’s Guide, London 2017.
* Christina Scull und Wayne G. Hammond: The J.R.R. Tolkien Companion & Guide. Chronology, London 2017.
 
[[en:Letter 6]]
[[en:Letter 6]]
{{Briefe}}
{{Briefe}}
{{DEFAULTSORT:Brief 006}}
{{DEFAULTSORT:Brief 006}}

Version vom 29. Januar 2024, 14:37 Uhr

Brief 006
Empfänger Mrs. E. M. Wright
Datum 13. Februar 1923
Ort Universität Leeds
Art des Briefes ganzer Brief
Grafiken nein
Einordnung nein

|

Brief 006 ist ein Brief von J.R.R. Tolkien, der in J.R.R. Tolkien Briefe veröffentlicht wurde. Der Brief wurde von Tolkien am 13. Februar 1923 an Mrs. E. M. Wright geschrieben.

Zusammenfassung

Tolkien quittiert den Erhalt eines Sonderdrucks mit Dankbarkeit und fragt nach ihrem Mann. Er geht auf einen Artikel ein und erklärt, dass eine Unebenheit in "Sir Gawain" durch den Artikel beseitigt worden sei. Dann erzählt er von seiner häuslichen Situation: Im Januar waren zuerst John und Michael, dann seine Frau und das Kindermädchen an Masern erkrankt. Er erkundigt sich auch nach dem Wohlergehen des Ehepaares. Am Ende geht er auf das Sprachgebiet des Mittelenglischen ein und äußert, dass dies noch kaum erforscht ist. In einem Postskriptum teilt er ihr mit, dass die Philologie an der Universität Leeds Fortschritte mache.

Weitere Informationen

Mrs. Wright war die Frau von Joseph Wright, Tolkiens ehemaligem Philologieprofessor. Mrs. Wright hatte Tolkien einen Sonderdruck eines Artikels ihres Mannes über "Sir Gawain and the Green Knight" geschickt.

Links

Podcast

Tolkiens Briefe.jpg

Im Podcast Tolkiens Briefe wurde er am 28. November 2023 besprochen:

Quellen zum Podcast:

  • Humphrey Carpenter: J.R.R. Tolkien. Eine Biographie. Übersetzt von Wolfgang Krege, Stuttgart 1983.
  • Humphrey Carpenter und Christopher Tolkien (Hrsg.): The Letters of J.R.R. Tolkien, London 2006.
  • Humphrey Carpenter und Christopher, Tolkien (Hrsg.): J.R.R. Tolkien Briefe. Übersetzt von Wolfgang Krege, Stuttgart 2021.
  • Christina Scull und Wayne G. Hammond: The J.R.R. Tolkien Companion & Guide. Reader’s Guide, London 2017.
  • Christina Scull und Wayne G. Hammond: The J.R.R. Tolkien Companion & Guide. Chronology, London 2017.


J.R.R. Tolkien Briefe
1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 61 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66 · 67 · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74 · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80 · 81 · 82 · 83 · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 89 · 90 · 91 · 92 · 93 · 94 · 95 · 96 · 97 · 98 · 99 · 100

101 · 102 · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 108 · 109 · 110 · 111 · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 123 · 124 · 125 · 126 · 127 · 128 · 129 · 130 · 131 · 132 · 133 · 134 · 135 · 136 · 137 · 138 · 139 · 140 · 141 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · 147 · 148 · 149 · 150 · 151 · 152 · 153 · 154 · 155 · 156 · 157 · 158 · 159 · 160 · 161 · 162 · 163 · 164 · 165 · 166 · 167 · 168 · 169 · 170 · 171 · 172 · 173 · 174 · 175 · 176 · 177 · 178 · 179 · 180 · 181 · 182 · 183 · 184 · 185 · 186 · 187 · 188 · 189 · 190 · 191 · 192 · 193 · 194 · 195 · 196 · 197 · 198 · 199 · 200

201 · 202 · 203 · 204 · 205 · 206 · 207 · 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 213 · 214 · 215 · 216 · 217 · 218 · 219 · 220 · 221 · 222 · 223 · 224 · 225 · 226 · 227 · 228 · 229 · 230 · 231 · 232 · 233 · 234 · 235 · 236 · 237 · 238 · 239 · 240 · 241 · 242 · 243 · 244 · 245 · 246 · 247 · 248 · 249 · 250 · 251 · 252 · 253 · 254 · 255 · 256 · 257 · 258 · 259 · 260 · 261 · 262 · 263 · 264 · 265 · 266 · 267 · 268 · 269 · 270 · 271 · 272 · 273 · 274 · 275 · 276 · 277 · 278 · 279 · 280 · 281 · 282 · 283 · 284 · 285 · 286 · 287 · 288 · 289 · 290 · 291 · 292 · 293 · 294 · 295 · 296 · 297 · 298 · 299 · 300

301 · 302 · 303 · 304 · 305 · 306 · 307 · 308 · 309 · 310 · 311 · 312 · 313 · 314 · 315 · 316 · 317 · 318 · 319 · 320 · 321 · 322 · 323 · 324 · 325 · 326 · 327 · 328 · 329 · 330 · 331 · 332 · 333 · 334 · 335 · 336 · 337 · 338 · 339 · 340 · 341 · 342 · 343 · 344 · 345 · 346 · 347 · 348 · 349 · 350 · 351 · 352 · 353 · 354