Brief 58: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 3: Zeile 3:
| Empfänger  = [[Christopher Tolkien]]
| Empfänger  = [[Christopher Tolkien]]
| Datum      = 3. April 1944
| Datum      = 3. April 1944
| Ort        = 20 Northmoor Road, Oxford
| Ort        = [[Northmoor Road 20|20 Northmoor Road]], Oxford
| Art des Briefes = Auszug
| Art des Briefes = Auszug
| Zeichnungen, Skizzen, Schrift = nein
| Zeichnungen, Skizzen, Schrift = nein
| Einordnung (Einleitung, Erklärung)      = nein
| Einordnung (Einleitung, Erklärung)      = nein
}}
}}
'''Brief 058''' ist ein Brief von [[J.R.R. Tolkien]], der in ''[[Briefe|J.R.R Tolkien Briefe]]'' veröffentlicht wurde. Der Brief wurde von Tolkien am 3. April 1944 an [[Christopher Tolkien]] geschrieben.
'''Brief 058''' ist ein Brief von [[J.R.R. Tolkien]], der in ''[[Briefe|J.R.R. Tolkien Briefe]]'' veröffentlicht wurde. Der Brief wurde von Tolkien am 3. April 1944 an [[Christopher Tolkien]] geschrieben.


== Zusammenfassung ==
== Zusammenfassung ==
Tolkien erklärt, dass er einen Airgraph geschrieben hat, der sich aber noch verzögert. Nach ein paar Details über die Nöte des Krieges berichtet er, dass er die Abenteuer von Frodo und Sam wieder aufgenommen hat hat
Tolkien erklärt, dass er einen Airgraph geschrieben hat, der sich aber noch verzögert. Nach ein paar Details über die Nöte des Krieges berichtet er, dass er die Abenteuer von Frodo und Sam wieder aufgenommen hat.


Tolkien erzählt von einer Fahrt mit einem Offizier der Royal Air Force und einem sehr netten jungen amerikanischen Offizier. Mit diesem kommt er in ein Streitgespräch über "Feudalismus" und dessen Auswirkungen auf die englischen Klassenunterschiede und das soziale Verhalten. Tolkien erklärt zudem dem Amerikaner, dass sein "Oxford-Akzent" nicht "erzwungen" sei, sondern eine Erfindung der Mittelklasse.  
Tolkien erzählt von einer Fahrt mit einem Offizier der Royal Air Force und einem sehr netten jungen amerikanischen Offizier. Mit diesem kommt er in ein Streitgespräch über "Feudalismus" und dessen Auswirkungen auf die englischen Klassenunterschiede und das soziale Verhalten. Tolkien erklärt zudem dem Amerikaner, dass sein "Oxford-Akzent" nicht "erzwungen" sei, sondern eine Erfindung der Mittelklasse.  
Nachdem er dem Amerikaner gesagt hat, dass sein "Akzent" wie Englisch klingt, das mit einem schmutzigen Schwamm abgewischt wurde, und dass die amerikanische Angewohnheit, sich herumzulümmeln, ein Zeichen für ein schlampiges und undiszipliniertes Volk ist, kommen sie gut miteinander aus.
Nachdem er dem Amerikaner gesagt hat, dass sein "Akzent" wie Englisch klingt, das mit einem schmutzigen Schwamm abgewischt wurde, und dass die amerikanische Angewohnheit, sich herumzulümmeln, ein Zeichen für ein schlampiges und undiszipliniertes Volk ist, kommen sie gut miteinander aus.


Tolkien berichtet von einem Spaziergang durch seine Heimatstadt, die weniger durch Bombenangriffe als durch moderne Bauten beschädigt ist.   Er erzählt auch von einem Treffen mit alten Schulfreunden.
Tolkien berichtet von einem Spaziergang durch seine Heimatstadt, die weniger durch Bombenangriffe als durch moderne Bauten beschädigt ist. Er erzählt auch von einem Treffen mit alten Schulfreunden.
      
      
[[en:Letter 58]]
[[en:Letter 58]]
{{Briefe}}
{{Briefe}}
{{DEFAULTSORT:Brief 058}}
{{DEFAULTSORT:Brief 058}}

Aktuelle Version vom 17. März 2024, 15:45 Uhr

Brief 058
Empfänger Christopher Tolkien
Datum 3. April 1944
Ort 20 Northmoor Road, Oxford
Art des Briefes Auszug
Grafiken nein
Einordnung nein

|

Brief 058 ist ein Brief von J.R.R. Tolkien, der in J.R.R. Tolkien Briefe veröffentlicht wurde. Der Brief wurde von Tolkien am 3. April 1944 an Christopher Tolkien geschrieben.

Zusammenfassung

Tolkien erklärt, dass er einen Airgraph geschrieben hat, der sich aber noch verzögert. Nach ein paar Details über die Nöte des Krieges berichtet er, dass er die Abenteuer von Frodo und Sam wieder aufgenommen hat.

Tolkien erzählt von einer Fahrt mit einem Offizier der Royal Air Force und einem sehr netten jungen amerikanischen Offizier. Mit diesem kommt er in ein Streitgespräch über "Feudalismus" und dessen Auswirkungen auf die englischen Klassenunterschiede und das soziale Verhalten. Tolkien erklärt zudem dem Amerikaner, dass sein "Oxford-Akzent" nicht "erzwungen" sei, sondern eine Erfindung der Mittelklasse. Nachdem er dem Amerikaner gesagt hat, dass sein "Akzent" wie Englisch klingt, das mit einem schmutzigen Schwamm abgewischt wurde, und dass die amerikanische Angewohnheit, sich herumzulümmeln, ein Zeichen für ein schlampiges und undiszipliniertes Volk ist, kommen sie gut miteinander aus.

Tolkien berichtet von einem Spaziergang durch seine Heimatstadt, die weniger durch Bombenangriffe als durch moderne Bauten beschädigt ist. Er erzählt auch von einem Treffen mit alten Schulfreunden.

J.R.R. Tolkien Briefe
1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 61 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66 · 67 · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74 · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80 · 81 · 82 · 83 · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 89 · 90 · 91 · 92 · 93 · 94 · 95 · 96 · 97 · 98 · 99 · 100

101 · 102 · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 108 · 109 · 110 · 111 · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 123 · 124 · 125 · 126 · 127 · 128 · 129 · 130 · 131 · 132 · 133 · 134 · 135 · 136 · 137 · 138 · 139 · 140 · 141 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · 147 · 148 · 149 · 150 · 151 · 152 · 153 · 154 · 155 · 156 · 157 · 158 · 159 · 160 · 161 · 162 · 163 · 164 · 165 · 166 · 167 · 168 · 169 · 170 · 171 · 172 · 173 · 174 · 175 · 176 · 177 · 178 · 179 · 180 · 181 · 182 · 183 · 184 · 185 · 186 · 187 · 188 · 189 · 190 · 191 · 192 · 193 · 194 · 195 · 196 · 197 · 198 · 199 · 200

201 · 202 · 203 · 204 · 205 · 206 · 207 · 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 213 · 214 · 215 · 216 · 217 · 218 · 219 · 220 · 221 · 222 · 223 · 224 · 225 · 226 · 227 · 228 · 229 · 230 · 231 · 232 · 233 · 234 · 235 · 236 · 237 · 238 · 239 · 240 · 241 · 242 · 243 · 244 · 245 · 246 · 247 · 248 · 249 · 250 · 251 · 252 · 253 · 254 · 255 · 256 · 257 · 258 · 259 · 260 · 261 · 262 · 263 · 264 · 265 · 266 · 267 · 268 · 269 · 270 · 271 · 272 · 273 · 274 · 275 · 276 · 277 · 278 · 279 · 280 · 281 · 282 · 283 · 284 · 285 · 286 · 287 · 288 · 289 · 290 · 291 · 292 · 293 · 294 · 295 · 296 · 297 · 298 · 299 · 300

301 · 302 · 303 · 304 · 305 · 306 · 307 · 308 · 309 · 310 · 311 · 312 · 313 · 314 · 315 · 316 · 317 · 318 · 319 · 320 · 321 · 322 · 323 · 324 · 325 · 326 · 327 · 328 · 329 · 330 · 331 · 332 · 333 · 334 · 335 · 336 · 337 · 338 · 339 · 340 · 341 · 342 · 343 · 344 · 345 · 346 · 347 · 348 · 349 · 350 · 351 · 352 · 353 · 354